Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
766. 透き通る
maging malinaw;lumanaw
1. 川の水が透き通っている。
Malinaw ang tubig ng ilog.
2. 透き通った{ガラス/グラス/空気/声…}
Malinaw na {salamin/baso/hangin/tinig…}
3. 彼女は透き通るような肌をしている。
Ang balat niya ay tila maningning at malinaw.
関 透明な
malinaw na
767. 静まる・鎮まる
humupa;huminahon
1. 先生が入ってくると、教室がしいんと静まった。
Nang pumasok ang guro, nanahimik ang silid-aralan.
2. {騒ぎ/嵐…}が静まる。
Humupa ang {kaguluhan/unos…}.
3. 薬を飲んだら痛みが静まった。
Uminom ng gamot at humupa ang sakit.
4. {興奮/怒り/気…}が静まる。
Humupa ang {kasabikan/galit/pakiramdam…}.
合 静まり返る、寝静まる
Manahimik nang lubos, matulog nang mahimbing
768. 静める・鎮める
patahimikin;pawiin
1. 司会者は騒がしい場内を一言で静めた。
Pinatahimik ng tagapagdaloy ang maingay na loob ng lugar sa isang salita.
2. 警察は市民の暴動を静めた。
Pinatahimik ng pulis ang pag-aalsa ng mga mamamayan.
3. 薬を飲んで痛みを静めた。
Uminom ng gamot at pinahupa ang sakit.
4. {興奮/怒り/気…}を静める。
Pahupain ang {kasabikan/galit/pakiramdam…}.
関 鎮圧する、鎮静剤
Sugpuin, pampakalma
769. 優れる
namumukod‑tangi;magaling
1. 彼は運動能力{が/に}優れている。
Mahusay siya sa kakayahang pisikal.
2. 優れた{人/才能/力/センス…}
Mahuhusay na{tao/talento/kapangyarihan/panlasa…}
3. {気分/顔色/体調/健康…}がすぐれない。
Hindi maayos ang {pakiramdam/hitsura ng mukha/kondisyon ng katawan/kalusugan…}.
関 優勝な
Mahusay na
770. 落ち着く
huminahon;maging kalmado
1. 「慌てないで、落ち着いて話してください」
「Huwag kayong mag-alala. Huminahon at magsalita, pakiusap。」
2. 落ち着いた{態度/生活…}
Mahinahon na{pag-uugali/pamumuhay…}
3. 戦後10年経ち、ようやく世の中が落ち着いてきた。
Lumipas ang sampung taon mula pagkatapos ng digmaan, at sa wakas huminahon na ang lipunan.
4. {天候/病状…}が落ち着く。
{panahon/kalagayan ng sakit…}ay huminahon.
5. 労使の話し合いの結果、ボーナスは4か月分ということに落ち着いた。
Dahil sa pag-uusap ng mga manggagawa at pamamahala, napagkasunduan na ang bonus ay katumbas ng apat na buwan.
6. 以前はよく引っ越しをしたが、最近ようやくこの町に落ち着いた。
Noon madalas akong lumilipat ng tirahan, ngunit kamakailan ay sa wakas ay nakatigil na ako sa bayang ito.
7. 落ち着いた{色/デザイン/声…}
Mahinahon na{kulay/disenyo/boses…}
名 落ち着き→_がない、_を取り戻す
Pagiging mahinahon→walang pagiging mahinahon, muling mabawi ang pagiging mahinahon.
771. 長引く
magtagal;humaba
1. 仕事が長引いて約束に遅れてしまった。
Nahuli ako sa aming napagkasunduan dahil nagtagal ang trabaho.
2. 今年の風邪は長引く傾向があるようだ。
Tila may tendensiyang magtagal ang trangkaso ngayong taon.
772. 衰える
humina;bumaba
1. 年を取ると、体力が衰える。
Kapag tumatanda, humihina ang lakas ng katawan.
2. {勢い/食欲…}が衰える。
{sigla/ganang kumain…}ay humina.
3. {国/産業…}が衰える。
{bansa/industriya…}ay humina.
対 栄える
Umunlad
名 衰え
Pagkahina
773. 備わる
magkaroon;mataglay
1. 新幹線にはさまざまな安全装置が備わっている。
Ang Shinkansen ay may iba't ibang mga kagamitan sa kaligtasan.
2. 犬には鋭い嗅覚が備わっている。
May matalim na pang-amoy ang mga aso.
3. 彼女には作家としての素質が備わっている。
May likas na talento siya bilang manunulat.
774. 備える
ihanda;maghanda
1. 学校では火災報知器が備えてある。
May naka-install na mga alarma sa sunog sa paaralan.
2. 会議室にAV機器を備える。
Maglagay ng audio-visual na kagamitan sa silid-pulong.
3. 高い才能を備えたこの俳優は、人気と実力を兼ね備えている。
Isang robot na may mataas na talento. Ang aktor na ito ay may pinagsamang kasikatan at kakayahan.
4. 将来に備えて貯蓄をする。
Mag-ipon para sa hinaharap.
5. 防災用品を買って地震に備える。
Bumili ng mga gamit para sa kaligtasan upang maging handa sa lindol.
関 設備、準備する
kagamitan, maghanda.
合 備え付ける、備え付け、兼ね備える
ikabit, naka-kabit, magtaglay nang sabay.
775. 蓄える
magtabi;ipon
1. お金を蓄える。
Mag-ipon ng pera.
2. 食料を貯蔵庫に蓄える。
I-imbak ang pagkain sa silid-imbakan.
3. 植物は葉に養分を蓄えている。
Ang mga halaman ay nag-iimbak ng mga sustansya sa mga dahon.
4. 本を読んで知識を蓄える。
Magbasa ng mga libro para mag-ipon ng kaalaman.
5. {力/体力…}を蓄える。
{lakas/katatagan ng katawan…} ay ipunin.
関 ためる
Mag-ipon.
名 蓄え→_がある<=>ない
ipon→may naiipon<=>wala
776. 整う・調う
maayos;handa
1. 準備が整った。
Kumpleto na ang mga paghahanda.
2. {商談、結婚の話…}が整った。
{mga negosasyon, usapang kasal…} ay naayos.
3. きちんと整った服装をする。
Magsuot ng maayos na pananamit.
4. 整った文章を書く。
Magsulat ng maayos na pangungusap.
5. 彼は整った顔立ちをしている。
Maganda ang pagkakahubog ng mukha niya.
関 まとまる
maging maayos
対 乱れる
magulo
777. 整える・調える
ayusin;ihanda
1. 準備を整えた。
Inayos ko ang mga paghahanda.
2. 面接の前に服装や髪を整える。
Inaayos ang pananamit at buhok bago ang interbyu.
3. 文章を整える。
Ayusin ang teksto.
4. 列を整える。
Ayusin ang pila.
5. 味を調える。
Timplahin ang lasa.
対 乱す
guluhin
778. 覆う
takpan;tabunan
1. テーブルをテーブルクロスで覆った。
Tinakpan ko ang mesa ng mantel.
2. 山頂は雪で覆われていた。
Ang tuktok ng bundok ay natakpan ng niyebe.
3. 事故現場は目を覆いたくなるような、ひどい状態だった。
Ang eksena ng aksidente ay napakasindak tingnan, na gusto mong takpan ang iyong mga mata.
名 覆い→_を掛ける、_をする
Takip → takpan, pagtakpan
779. 照る
sumikat;suminag
1. 日が照っているうちに洗濯物を干そう。
Isabit natin ang labada habang sumisikat ang araw.
2. 日が明るく照る。
Maliwanag na sumisinag ang araw.
合 照り付ける、かんかん照り
sumisikat nang malakas, sobrang init ng araw