Unit 08 – 動詞 B – Aralin 5

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

731. かる
maipit;madaya

1. やまふくっかかってやぶれてしまった。
Naipit ang damit sa puno habang nasa bundok at napunit.

2. かみいたんでいて、ゆびっかかる。
Ang buhok ko ay nasira at nakakapit sa mga daliri.

3. 血液けつえき検査けんさっかかった。
Lumabas na may abnormalidad sa pagsusuri ng dugo.

4. この情報じょうほうはなんだかっかかる。もうすこ調しらべてみよう。
Medyo may kakaiba sa impormasyong ito. Suriin pa natin nang kaunti.

5. わるおとこっかかって、彼女かのじょ全財産ぜんざいさんられてしまった。
Naloko siya ng masamang lalaki at naagaw sa kanya ang lahat ng kanyang ari-arian.

にかかる
Bumabagabag

だまされる
Malinlang
732. ける
isabit;linlangin

1. くぎふくをひっかけてやぶってしまった。
Nasabit ang damit ko sa pako at napunit.

2. ちょっとさむかったのか、おとうと上着うわぎをひっかけてコンビニにものった。
Baka medyo malamig, kaya mabilis na isinusuot ng nakababatang kapatid ko ang kanyang jacket at pumunta sa konbini para mamili.

3. サンダルはひっかけているだけなのでげやすい。
Madaling matanggal ang sandalyas dahil pakabit lang ang pagkakasuot.

4. あめはしってきたくるま泥水どろみずをひっかけられた。
Noong umuulan, natapunan ako ng putik mula sa dumaan na sasakyan.

5. 映画えいがなかおんなおとこにコップのみずあたまからひっかけるシーンがあった。
Sa pelikula may eksenang binuhusan ng babae ng basong tubig ang lalaki sa ulo.

6.わるおとこにひっかけられないようにね」
「Huwag mong hayaang maakit ka ng masamang lalaki」

だます
Linlangin
733. ひっくりかえ
matagilid;mabagsak

1. ボートがなみでひっくりかえって上下じょうげさかさまになった。
Natumba ang bangka dahil sa mga alon at naging nakabaligtad.

2. なかがひっくりかえるような事件じけんこった。
Nangyari ang isang insidenteng waring binaligtad ang buong mundo.

3. すべって仰向あおむけにひっくりかえった。
Nadulas ako at natumba nang nakahiga sa likod.

4. ベッドにひっくりかえってほんむのがたのしみだ。
Natutuwa akong humiga sa kama at magbasa ng libro.

5. まだししたばかりで、家中いえじゅうひっくりかえっている。
Kakatapos lang kaming lumipat, kaya magulo ang buong bahay.
734. ひっくりかえ
baligtarin;ibagsak

1. さかなをひっくりかえしてく。
Ibaligtad ang isda at iihawin.

2. このはこをひっくりかえしてつくえわりにしよう。
Ibaligtad natin ang kahon na ito para gawing mesa.

3. つくえうえのコーヒーをうっかりひっくりかえしてしまった。
Aksidenteng natapon ko ang kape sa ibabaw ng mesa.

4. ポケットをひっくりかえして切符きっぷさがしたがつからなかった。
Binaliktad ko ang mga bulsa para hanapin ang tiket pero hindi ko ito nahanap.
735. ずれる
lumihis;malihis

1. 地震じしん鉄道てつどうのレールがずれた。
Nalihis ang mga riles ng tren dahil sa lindol.

2. 写真しゃしんるとき、ピントがずれてしまった。
Nang kumuha ako ng larawan, hindi naging maayos ang focus.

3. かれかんがかた一般いっぱんからすこしずれている。
Medyo iba ang pag-iisip niya kaysa sa karaniwan.

4. やることがいつのにか本来ほんらい目的もくてきからずれてしまった。
Hindi namin napansin na ang ginagawa namin ay napalayo na sa orihinal na layunin.

ずれ→_がある<=>ない
pagkakaiba→paglilihis may<=>walang
736. ずらす
ilipat;ilayo

1. つくえすこしずらしてゆか掃除そうじした。
Inilipat ko nang kaunti ang mesa at nilinis ang sahig.

2. 帽子ぼうしななめにずらしてかぶった。
Isinuot ko ang sumbrero nang pahilig.

3. 旅行りょこう予定よていを1週間しゅうかんずらした。
Inilipat ko ang plano ng paglalakbay ng isang linggo.

4.論点ろんてんをずらさずに、きちんとこたえてください」
「Huwag ilihis ang punto; sagutin nang maayos。」
737. くずれる
gumuho;masira

1. 大雨おおあめやまくずれた。
Nagkaroon ng pagguho ng lupa sa bundok dahil sa malakas na ulan.

2.天気てんき天候てんこう/バランス/姿勢しせい態勢たいせい/体制たいせい/化粧けしょう…}がくずれる。
{panahon・lagay ng panahon/balanse/postura・tindig/sistema/makeup…} ay nasisira.

こわれる、崩壊ほうかいする
masira, gumuho

くず
pagguho
738. くず
wasakin;sirain

1. やまくずして住宅地じゅうたくちつくられている。
Binubuwag ang bundok at ginagawa itong lugar-tirahan.

2. {バランス/体調たいちょう/調子ちょうし・ペース/姿勢しせい態勢たいせい/あし/表情ひょうじょう/おかね…}をくずす。
{balanse/kalagayan ng katawan/kondisyon・bilis/postura・tindig/paa/ekspresyon/pera…} ay sinisira.

こわ
sirain
739. れる
magulo;masira

1. 台風たいふう接近せっきんやまうみれている。
Dahil sa paglapit ng bagyo, magulo ang bundok at dagat.

2. れた天気てんき
masamang panahon

3.会議かいぎ/試合しあい…}がれる。
{pulong/laban…} ay nagiging magulo.

4. 戦争せんそうくにれる。
Nasisira ang bansa dahil sa digmaan.

5. 洗剤せんざいれる。
Nagiging magaspang ang mga kamay dahil sa detergent.

6. くすりぎでれる。
Sumasama ang tiyan dahil sa sobrang pag-inom ng gamot.

7. さけんでれる。
Nagiging magulo kapag umiinom ng alak.

8. れた生活せいかつ
magulong pamumuhay

大荒おおあれ、模様もよう
malakas na bagyo, magulong lagay ng panahon
740. らす
wasakin;sirain

1. 泥棒どろぼうはいられ、部屋へやらされた。
Pumasok ang magnanakaw at ginulo ang silid.

2.くに/はだ/…}をらす。
Sirain ang {bansa/ balat/ sikmura…}.

3. 「これはわたしのものだとみとめます」
「Inaamin ko na ito ay akin」