Unit 04 – 名詞 B – Aralin 2

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

284. 意識いしき
kamalayan;pagka-malay

1. あたまって意識いしきうしなった。
Nakatama ang ulo at nawalan ng kamalayan。

2. 意識いしきははっきりしていたが、からだうごかなかった。
Malinaw ang kaniyang kamalayan、ngunit hindi gumagalaw ang katawan。

3. あのひときずつけたのに、わるいことをしたという意識いしきがないようだ。
Mukhang wala siyang kamalayan na gumawa siya ng masama、kahit na nasaktan niya ang ibang tao。

_がある<=>ない、_をうしなう<=>もどす/回復かいふくする、_がもど
May kamalayan<=>wala、mawala ang kamalayan<=>mabalik / gumaling、babalik ang kamalayan

5. 環境かんきょう問題もんだいたいする国民こくみん意識いしきたかめる必要ひつようがあるとおもう。
Sa tingin ko, kailangan taasan ang kamalayan ng mga mamamayan tungkol sa mga suliraning pangkapaligiran。

~_がある<=>ない、_がたかまる、_をたかめる
~may kamalayan <=> walang kamalayan、tumataas ang kamalayan、itinataas ang kamalayan

7. 決勝戦けっしょうせんでは優勝ゆうしょう意識いしきしてかたくなってしまった。
Sa final, inisip ko ang pagkapanalo kaya naging kinakabahan ako。

8. わかいころは、だれでも異性いせい意識いしきしがちだ。
Kapag bata pa, karaniwan na madaling maging ma‑aware ang sinuman sa kabilang kasarian。

_不明ふめい
Wala sa malay
285. 感激かんげき
lubos na naantig;taos-pusong pasasalamat

1. めったにひとめない教授きょうじゅめられて、感激かんげきした。
Naantig ako nang papurihan ako ng propesor na bihirang magpuri。

2. 人々ひとびとあたたかい気持きもちに感激かんげきし、なみだてきた。
Naantig ako sa mainit na damdamin ng mga tao at napaluha ako。

感動かんどう
Pagkaantig
286. 同情どうじょう
pakikiramay;habag

1. くるしんでいる人々ひとびと同情どうじょうする。
Nakikiramay ako sa mga taong nagdurusa。

2. 被害者ひがいしゃ同情どうじょう{◯する/Xだ}。
Makikiramay sa mga biktima{◯gawin/Xay}。

おもいやり、あわれみ
Pagmamalasakit, awa

_てき
Mapagmalasakit

_があつまる、_をあつめる、_を
Nagkakaroon ng pakikiramay、kumukuha ng pakikiramay、humihikayat ng pakikiramay
287. 同意どうい
pagsang-ayon;pagpayag

1. 大勢おおぜいひとわたし意見いけん同意どういしてくれた。
Maraming tao ang sumang-ayon sa aking opinyon。

2. 提案ていあん同意どうい{◯する/Xだ}。
Sumang-ayon sa mungkahi{◯gawin/Xay}。

賛成さんせい
Pagsang-ayon

_があつまる
Dumarami ang pagsang-ayon
288. 同感どうかん
parehong damdamin;sumasang-ayon

1. 中山なかやまさんのはなしわたし同感どうかんだ。
Sumang-ayon din ako sa sinabi ni Nakayama.

2.最近さいきん年齢ねんれいより若々わかわかしいひとえましたね」「同感どうかんです」
「Kamakailan, dumami ang mga taong mukhang mas bata kaysa sa kanilang edad, hindi ba?」「Sumasang-ayon ako」

共感きょうかん{◯する/Xだ}
Pagkakaunawaan{◯gawin/Xay}
289. 対立たいりつ
pagkakasalungatan;pagtutunggali

1. 国会こっかい与党よとう野党やとう対立たいりつはげしくなった。
Sa Kongreso, naging mas matindi ang pagtatalo sa pagitan ng partidong nasa kapangyarihan at ng oposisyon.

2. おやのこした財産ざいさんをめぐって、あにおとうと対立たいりつしている。
Dahil sa mga iniwang ari-arian ng magulang, nagkakaroon ng pagtatalo ang kuya at ang bunso.

_がはげしい
Matinding pagtatalo
290. 主張しゅちょう
paninindigan;pag-aangkin

1. 会社かいしゃがわ労働ろうどうしゃ権利けんり主張しゅちょうする。
Ipinaglalaban ng mga manggagawa ang kanilang mga karapatan sa kumpanya.

2. 会議かいぎ自分じぶん主張しゅちょう堂々どうどうべた。
Inilahad niya nang buong kumpiyansa ang kanyang paninindigan sa pulong.

自己じこ_
Pagpapahayag ng sariling paninindigan
291. 要求ようきゅう
kahilingan;hiling

1. 労働組合ろうどうくみあい会社かいしゃ賃金ちんぎん値上ねあげを要求ようきゅうした。しかし会社かいしゃがわはその要求ようきゅうれそうもない。
Humiling ang unyon ng mga manggagawa sa kumpanya ng pagtaas ng sahod. Ngunit mukhang hindi tatanggapin ng kumpanya ang kahilingang iyon.

2. 学校がっこう学生がくせい要求ようきゅうこたえて、図書館としょかん開館かいかん時間じかんばした。
Bilang pagtugon sa kahilingan ng mga estudyante ng paaralan, pinalawig ang oras ng pagbubukas ng aklatan.

3. のどかわくとうことは、からだ水分すいぶん要求ようきゅうしているということだ。
Kapag sinasabing nauuhaw, nangangahulugang humihingi ang katawan ng tubig.

要望ようぼう要請ようせい
Kahilingan, pakiusap

_にこたえる、_をれる
Tugunan ang kahilingan, tanggapin ang kahilingan
292. とく
pakinabang;kita

1. かぶったらすぐに値上ねあがりしてとくをした。
Nang bumili ako ng mga stock, agad tumaas ang presyo at kumita ako.

2.いまげになると、2割引わりびきで2000えんのおとくです」
「Kung bibilhin mo ngayon, may 20% na diskwento at makakatipid ka ng 2000 yen」

3. 社長しゃちょうにはさからわないほうがとくだ。
Mas mabuting huwag sumalungat sa presidente ng kumpanya.

利益りえき
Kita

どく
Sulit

そん
Lugi

_をする、_になる
Kumita, makinabang
293. そん
pagkalugi;pagkawala

1. かぶがってそんをした。
Nalugi ako nang tumaas ang presyo ng mga stock.

2. この商品しょうひんってそんはない。
Hindi ka malulugi sa pagbili ng produktong ito.

3. わたし誤解ごかいされやすいそん性格せいかくだ。
Madaling akong ma-misinterpret dahil sa hindi kanais-nais kong ugali.

損失そんしつ
pagkalugi

大損おおぞん、_とく
malaking pagkalugi、kita at pagkalugi

とく
kita

_をする、_になる
malugi、maging pagkalugi
294. 勝負しょうぶ
labanan;paligsahan

1. どちらがテストでいいてんるか、友達ともだち勝負しょうぶをした。
Nagkumpitensya ako sa kaibigan ko kung sino ang makakakuha ng mas mataas na marka sa pagsusulit.

2.相撲すもう/柔道じゅうどう/剣道けんどう…}の勝負しょうぶ
{sumo/judo/kendo…} na laban

3. 延長戦えんちょうせんでやっと勝負しょうぶがついた。
Nang sa wakas napagpasyahan ang resulta sa dagdag na oras.

競争きょうそうたたかい、試合しあい
kompetisyon、laban、pagtutunggali

勝敗しょうはい
kinalabasan

真剣しんけん_
seryosong laban

_がつく、_をける、_がまる、_をめる
mapagpasyahan ang laban、magpasya kung sino ang panalo、matukoy ang kinalabasan ng laban、tukuyin ang panalo
295. いきお
sigla;puwersa

1. 選手せんしゅたちはすごいいきおいでわたしまえはしりすぎてった。
Dumaan sa harapan ko ang mga atleta nang napakabilis.

2. 蛇口じゃぐちをひねると、いきおいよくみずてきた。
Nang iikot ko ang gripo, lumabas ang tubig nang malakas.

3. あしたの試合しあいは、いきおいのあるAチームがつとおもう。
Sa tingin ko, mananalo bukas ang Koponang A na may malaking sigla.

4. ったいきおいで上司じょうし文句もんくってしまった。
Dahil sa lakas ng loob habang lasing, nakapagreklamo ako sa aking boss.

_よく
nang malakas

_がある<=>ない、_がつく、_をける、_がいい
may sigla<=>wala、magkaroon ng sigla、magbigay ng sigla、malakas ang sigla
296. 爆発ばくはつ
pagsabog;sumabog

1. ガスタンクが爆発ばくはつしておおきな被害ひがいた。
Sumabog ang tangke ng gas at nagdulot ng malaking pinsala.

2. ダイナマイトを爆発ばくはつさせる。
Pagsabugin ang dinamita.

3. つま勝手かっておっとたいして、ついにいかりを爆発ばくはつさせた。
Sa wakas, sumabog ang galit ng asawa laban sa kaniyang makasariling mister.

4. 不満ふまん爆発ばくはつする。
Sumabog ang sama ng loob.
297. 災害さいがい
sakuna;kalamidad

1. 地震じしん火事かじなどの災害さいがいったときのために、保険ほけんはいっておこう。
Mag-insuransiya na tayo para kung sakaling makaranas ng mga sakuna tulad ng lindol o sunog.

天災てんさい火災かさい防災ぼうさい被災ひさい
natural na sakuna, sunog, paghahanda para sa sakuna, pagkakabiktima ng sakuna

自然しぜん_
natural na sakuna

_に
makaranas ng sakuna
298. 天候てんこう
panahon

1. 今日きょう運動会うんどうかい天候てんこうにもめぐまれて、とてもいいものだった。
Ang palaro ngayong araw ay pinagpala ng magandang panahon, kaya napakaganda nito.

2. 悪天候あくてんこうをついて登山とざんしたパーティーが、行方ゆくえ不明ふめいになった。
Ang grupong nag-akyat sa kabila ng masamang panahon ay nawawala.

あく_、_不順ふじゅん
masamang panahon, hindi kanais-nais na lagay ng panahon

_にめぐまれる
mabiyayaan ng magandang panahon
299. 乾燥かんそう
pagkatuyo;tuyot

1. くさ乾燥かんそうさせて家畜かちくのえさにする。
Pinapatuyo ang damo para gawing pagkain ng mga alagang hayop.

2. 乾燥かんそうした{空気くうき/はだ…}
tuyong{hangin/ balat…}

湿しめ
mamasa-masa

かわ
matuyo