Marugoto N5 – Aralin 30: Paggamit ng ~ながら

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
先週せんしゅうnakaraang linggo
おもしろいkawili-wili
むずかしいmahirap
ことばsalita
おおmarami
じしょdiksyunaryo
つかいますgagamit
かかります[時間じかんaabutin [oras]
かしますmagpapahiram

Gramatika


~ながら

Parehong ~

◎ Ginagamit kapag inilalarawan ang sabayang pagsasagawa ng dalawa o higit pang kilos; ang 「~ながら」ay nagpapahiwatig ng kasamang kilos.

1. なにか べながら、はなしましょう。
    Mag-usap tayo habang kumakain ng kahit ano.

2. いま、おんがくを きながら、べんきょうして います。
    Ngayon, nag-aaral ako habang nakikinig sa musika.


かかります「時間じかん・おかね

Oras, pera

◎ Naglalarawan ng paggastos ng oras o pera.

1. りょこうは おかねが かかります。
    Magastos ang paglalakbay.

2. ここから くうこうまで 1時間じかん かかります。
    Mula rito hanggang sa paliparan ay tumatagal ng isang oras.

Pag-unawa sa Binasa

   先週せんしゅう ったほんは、とても おもしろいです。でも、むずかしい ことばが おおくて、じしょを 使つかいながら、んで います。時間じかんが かかりますが、ぜんぶ みます。んだ あと、リサさんに かしますから、んで ください。
☞ Pagsasalin
   
先週せんしゅう ったほんは、とても おもしろいです。
Ang librong binili ko noong nakaraang linggo ay napaka-kawili-wili.
でも、むずかしい ことばが おおくて、じしょを 使つかいながら、んで います。
Ngunit maraming mahihirap na salita, kaya binabasa ko ito habang gumagamit ng diksyunaryo.
時間じかんが かかりますが、ぜんぶ みます。
Matagal man, babasahin ko lahat.
んだ あと、リサさんに かしますから、んで ください。
Pagkatapos kong basahin, ipapahiram ko ito kay Risa, kaya pakibasa.