Bokabularyo + Gramatika
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| 早く | agad |
| 急ぐ | magmadali |
Gramatika
~と[条件]
Kondisyon◎ Ang 「と」sa 「急がないと」ay nagsasaad ng kondisyon. Tingnan ang pagkakaiba kapag sinamahan ng pandiwang nasa porma negatibo at porma positibo.
1. 速く 行かないと、せきが なくなります。
Kung hindi tayo magmamadali, mawawala ang mga upuan.
2. 早く 行くと、前の ほうの せきに すわれます。
Kung pupunta ka nang maaga, makakaupo ka sa mga upuan sa harapan.
◎ Ang 「~と」ay nagpapahiwatig din ng kondisyong haka-haka para pag-usapan ang pangyayari sa nakaraan. Nagtutukoy sa sumusunod na kinalabasan.
1. くすりを 飲むと、少し 楽に なりました。
Nang uminom ako ng gamot, medyo gumaan ang pakiramdam ko.
~て しまう
~ aksidenteng nagawa◎ Ang 「しまいます」sa 「乗れなくなって」kasama ang pandiwa sa porma 「~て」ay nagpapahayag ng pagsisisi.
1. 雨が ふったので、旅行は 中止になってしまいました。
Dahil umulan, kinansela ang paglalakbay.
2. 早く買わないと、なくなってしまいますよ。
Kung hindi mo bibilhin agad, maubos na iyon.