Bokabularyo + Gramatika
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| アパート | apartamento |
| ところ | lugar |
| まど | bintana |
| 開ける | buksan |
| けっこう | medyo |
| さがす | maghanap |
Gramatika
こんな
Ganito◎ Salitang kabilang sa grupong 「こそあど」, nagpapahayag ng matinding pagtataka sa pag-uusap.
1. そんな べんりな ところに ある レストランは 高い でしょうね。
Siguro mahal ang restawran na nasa ganoong maginhawang lugar.
2. あんな きれいな ホテルに 泊まりたい ですね。
Gusto kong manatili sa ganoong magandang hotel.
~ より ~(の) ほう
Kung ihahambing sa ~, mas ~◎ Paraan ng paghahambing ng dalawang bagay para ipakita kung alin ang higit o kulang.
1. 彼より 彼女の ほうが 話が 上手です。
Mas mahusay magsalita ang babae kaysa sa lalaki.
2. バスで 行くより 歩いて 行くほうが いいです。
Mas mabuti maglakad kaysa sumakay ng bus.
~ なくてもいい
~ Hindi kailangan◎ Nangangahulugang hindi kinakailangan iyon.
1. 飲み物は 用意して いるので、買わなくても いいです。〈動詞ない形 +〉
Inihanda na ang mga inumin, kaya hindi mo na kailangang bumili.〈porma negatibo ng pandiwa +〉
2. 1日 泊まるだけ なので、部屋は 広くなくても いいです。〈Aく +〉
Dahil mananatili lang ako ng isang gabi, hindi kailangang maluwang ang kuwarto.〈i-pang-uri (stem) +〉
3. きれいでなくてもいいので、タオルを 貸して ください。〈Naな + で〉
Hindi kailangang maging malinis, kaya paki-hiram ng tuwalya.〈na-pang-uri + pang-ugnay〉