Marugoto N4 – Aralin 13: ~ことにする (Magpasya na)

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
めるmagpasiya
たのしむmasiyahan

Gramatika


~ことに する

~ Nagpasyang gawin

◎ Nagpapakita ng pagdedesisyon tungkol sa isasagawang kilos. Maaari itong gamitin para sa indibidwal na kilos at sa kilos ng isang organisasyon.

1. A 大学だいがくは、今年ことしの 卒業式そつぎょうしきを 3がつ20にちに おこなう ことに しました。
    Nagpasya ang Unibersidad A na gaganapin ang seremonya ng pagtatapos ngayong taon sa Marso 20.

2. わたしは、よる ねる まえに、日記にっきを く ことに しています。
    Ako ay nagsusulat ng talaarawan bago matulog.


~とおも

~ Akala

◎ Paraan ng pagsasabi na nagpapahayag ng iniisip.

1. これは 間違まちがって いると おもいます。
    Sa palagay ko, mali ito.

2. 医者いしゃに なりたいと おもっています。
    Gusto kong maging doktor.

Pag-unawa sa Binasa

   さくらさんが どこかへ 旅行りょこうに こうと いました。わたし もすぐに 「いいですね。そうしましょう!」 と こたえました。でも、まだ しばらく さむいので、もう すこし あたたかく なってから いくことに しました。たぶん、来月らいげつの10ごろになるとおもいます。まず、これから どこに くか、めます。わたしは 京都きょうとに きたいです。日本にほんの 文化ぶんかが たくさん たのしめるとおもうからです。
☞ Pagsasalin
   
さくらさんが どこかへ 旅行りょこうに こうと いました。
Sinabi ni Sakura na pumunta kami sa isang lugar para magbakasyon.
わたし もすぐに 「いいですね。
Ako rin agad, 「Maganda iyan.
そうしましょう!」 と こたえました。
「Gawin natin iyan!」 sumagot ako.
でも、まだ しばらく さむいので、もう すこし あたたかく なってから いくことに しました。
Ngunit dahil malamig pa, nagpasya kaming maghintay hanggang maging mas mainit bago kami pumunta.
たぶん、来月らいげつの10ごろになるとおもいます。
Sa palagay ko, marahil ay sa bandang ika-10 ng susunod na buwan.
まず、これから どこに くか、めます。
Una, ngayon ay magpapasya kami kung saan pupunta.
わたしは 京都きょうとに きたいです。
Gusto kong pumunta sa Kyoto.
日本にほんの 文化ぶんかが たくさん たのしめるとおもうからです。
Dahil sa palagay ko marami akong mae-enjoy na aspeto ng kulturang Hapon.