Marugoto N3 – Aralin 21: Popular na Kultura

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
成長せいちょう(する)lumago
実践じっせん(する)isagawa
医療いりょうpangangalagang medikal
活用かつよう(する)gamitin
リハビリrehabilitasyon
れるisama
積極的せっきょくてき(な)masigasig
娯楽ごらくlibangan
長所ちょうしょkalakasan

Gramatika

Gramatika


~にかんして

~ na may kinalaman sa

◎ Tumutukoy sa paksa o bagay na pinag-uusapan, kahulugan katulad ng 「~について」. Medyo pormal ang paraan ng pagsasabi.

1. 資料しりょうかんして、いくつ質問しつもんがあります。
     May ilang tanong ako tungkol sa mga materyales.

2. かれ大学だいがくで、自然しぜんエネルギにかんする研究けんきゅうをしている。
     Nagsasaliksik siya sa unibersidad tungkol sa enerhiyang likas.


~とうと

~ sa

◎ Paraan ng pagpapatuloy sa naunang sinabi kapag naalala ang isang bagay at binabanggit ito; katulad ng 「と言えば」 ngunit karaniwang ginagamit sa pagsasalita.

1. おまつりとうと、子供こどもころおもします。
     Pag sinabing pista, naaalala ko ang aking pagkabata.

2. 夏休なつやすみとうと、毎年まいとし家族かぞく旅行りょこうかけました。
     Kapag sinabing bakasyon sa tag-init, tuwing taon ay naglalakbay kami kasama ang pamilya.


~のではないだろうか

Hindi ba ~ ~?

◎ Ang bahagi 「だろうか」(marahil, hindi ba) ay ikinakabit pagkatapos ng hulaping pagkakait 「のではない」; ito ay mukhang tanong ngunit sa totoo ay binibigyang-diin ang pagkumpirma tulad ng 「~のだ」.

1. はっきりと自分じぶん意見いけんべることが大切たいせつなのではないだろうか。
     Hindi ba mahalaga na malinaw na ipahayag ang sariling opinyon?

2. 田中たなかさんは、じつはこの方法ほうほう反対はんたいなのではないだろうか。
     Hindi ba tutol si Tanaka sa pamamaraang ito?

Pag-unawa sa Binasa

   ゲームというと、不健康ふけんこうだとか子供こども成長せいちょうによくないとか、わるわれることもおおいが、使つかかたによって、いろいろやくにつこともある。たとえば、日本にほん歴史れきしかんするゲームであそんでいるうちに、自然しぜん歴史れきしくわしくなる。実際じっさい一部いちぶ学校がっこうでは、ゲームをれた授業じゅぎょう実践じっせんされている。また、ゲームは教育きょういくだけでなく、医療いりょうにおいても活用かつようできる。からだうごかすゲームをリハビリにれることで、患者かんじゃ気分きぶんかるくなり、ストレスもる。その結果けっか、リハビリにもいくらか積極的せっきょくてき気持きもちになれる。そんな効果こうか期待きたいできるようだ。たん娯楽ごらくのためだけでなく、その長所ちょうしょかして、さまざまに活用かつようされているのだ。そうかんがえると、ゲームにたいする社会的しゃかいてき評価ひょうかはこれまでとちがうものになるのではないだろうか。

CHECK
Q1 ゲームはどんな分野ぶんや活用かつようされているとっていますか。

☞ Pagsasalin
   
ゲームというと、不健康ふけんこうだとか子供こども成長せいちょうによくないとか、わるわれることもおおいが、使つかかたによって、いろいろやくにつこともある。
Kapag pinag-uusapan ang mga laro, madalas itong sinasabing hindi mabuti para sa kalusugan o hindi maganda sa pag-unlad ng mga bata, ngunit depende sa paggamit, maaari rin itong maging kapaki-pakinabang sa iba't ibang paraan.
たとえば、日本にほん歴史れきしかんするゲームであそんでいるうちに、自然しぜん歴史れきしくわしくなる。
Halimbawa, habang naglalaro ng mga larong tungkol sa kasaysayan ng Hapon, kusang maging mas maalam sa kasaysayan ang isang tao.
実際じっさい一部いちぶ学校がっこうでは、ゲームをれた授業じゅぎょう実践じっせんされている。
Sa katunayan, sa ilang paaralan, isinasagawa ang mga klase na gumagamit ng mga laro.
また、ゲームは教育きょういくだけでなく、医療いりょうにおいても活用かつようできる。
Bukod pa rito, ang mga laro ay maaaring magamit hindi lamang sa edukasyon kundi pati na rin sa pangangalagang pangkalusugan.
からだうごかすゲームをリハビリにれることで、患者かんじゃ気分きぶんかるくなり、ストレスもる。
Sa pamamagitan ng pagsasama ng mga larong nagpapagalaw ng katawan sa rehabilitasyon, gumagaan ang pakiramdam ng mga pasyente at nababawasan ang stress.
その結果けっか、リハビリにもいくらか積極的せっきょくてき気持きもちになれる。
Bilang resulta, nagiging mas masigasig din sila sa kanilang rehabilitasyon.
そんな効果こうか期待きたいできるようだ。
Mukhang maaari ngang asahan ang ganoong epekto.
たん娯楽ごらくのためだけでなく、その長所ちょうしょかして、さまざまに活用かつようされているのだ。
Hindi lamang para sa libangan; ginagamit ang mga kalakasan nito sa iba't ibang paraan.
そうかんがえると、ゲームにたいする社会的しゃかいてき評価ひょうかはこれまでとちがうものになるのではないだろうか。
Kung iisipin nang ganoon, hindi ba maaaring magbago ang panlipunang pagtingin sa mga laro kumpara noon?


CHECK
Q1 ゲームはどんな分野ぶんや活用かつようされているとっていますか。
      Ayon sa kanila, sa anong mga larangan ginagamit ang mga laro?
An 教育きょういく医療いりょう。(「教育きょういくだけでなく、医療いりょうにおいても活用かつようできる」から。)
      Edukasyon at pangangalaga sa kalusugan。Dahil sa 「教育だけでなく、医療においても活用できる」.