Gramatika
~というものではない
Hindi ~
◎ Gamit ang salitang 「もの」upang ipaliwanag ang isang kalagayan. Dito ibig sabihin, 'Kung malamig, iyon lang ay hindi sapat'.
1. 日本に住めば、日本語が話せるようになるというものではない。
Hindi ibig sabihin na kapag nakatira ka sa Japan, awtomatiko kang matututo ng wikang Hapon.
2. 食べ物は体に影響するものだから、安ければいいというものではない。
Dahil nakaaapekto ang pagkain sa katawan, hindi ibig sabihin na ayos na kung mura lang.
~てはじめて
Bago pa lang ~
◎ Nagpapahayag na magagawa lamang kapag natupad ang isang kundisyon.
1. 病気をしてはじめて、健康の大切さに気づいた。
Nang magkasakit ako, doon ko lang napagtanto ang kahalagahan ng kalusugan.
2. 子供を持ってはじめて、親の苦労がわかった。
Nang nagkaroon ako ng anak, doon ko lang naunawaan ang hirap ng pagiging magulang.
~から~にかけて
Mula sa ~ hanggang sa ~
◎ Paraan ng pananalita na nagpapahiwatig ng medyo mahabang panahon.
1. 10月から11月にかけて、きれいな紅葉がみられます。
Mula buwan hanggang Nobyembre, makikita ang magagandang kulay ng mga dahon.
2. 東北地方から北海道にかけて、雪が降るでしょう。
Mula sa rehiyon ng Tohoku hanggang Hokkaido, posibleng umulan ng niyebe.
皆さんは「ダイヤモンドダスト」 をご
存じだろうか。 「ダイヤモンドダスト」 とは、
大気の
中にある
水分が
冷えて
固まり、それが
太陽に
照らされて
光るという
現象だ。
冬の
寒い
地域でしか
見られない
現象だが、
寒ければいいというものではない。
次の
条件が
全てそろってはじめて
見ることができる
貴重なものなのだ。まず、よく
晴れていて
風がなく、
気温がマイナス10
度以下、
湿度が
高いこと。そして、
霧がなく、
遠くまでよく
見える
早朝であることだ。そのため、「ダイヤモンドダスト」 を
見るには、1
月から2
月にかけて、
北海道の
十勝郡や
名寄市、
旭川市などの
盆地を
訪れるのがいいとされている。かなり
運がよくないとみられないので、
実際に
見た
時の
感動はすばらしいものだろう。
CHECK Q1
文章の
内容に
合っていれば〇、
合っていなければ✕を
入れてください。
① a. ダイヤモンドダストは、
日本全国で
見られる。( )
② b. ダイヤモンドダストは、よく
晴れて、
空気が
乾燥している
日に
見ることができる。( )
☞ Pagsasalin
皆さんは「ダイヤモンドダスト」 をご存じだろうか。
Alam ba ninyo ang 「Diamond Dust」?
「ダイヤモンドダスト」 とは、大気の中にある水分が冷えて固まり、それが太陽に照らされて光るという現象だ。
Ang 「Diamond Dust」 ay isang fenomena kung saan ang kahalumigmigan sa himpapawid ay lumalamig at tumitigas, at kapag tinamaan ng sikat ng araw ay kumikislap.
冬の寒い地域でしか見られない現象だが、寒ければいいというものではない。
Ito ay makikita lamang sa malamig na mga rehiyon tuwing taglamig, ngunit hindi ibig sabihin na sapat na basta malamig lang.
次の条件が全てそろってはじめて見ることができる貴重なものなのだ。
Makikita lamang ito kapag ang lahat ng sumusunod na kondisyon ay sabay-sabay na natutugunan—kaya isa itong mahalagang tanawin.
まず、よく晴れていて風がなく、気温がマイナス10度以下、湿度が高いこと。
Una, dapat maaliwalas ang panahon at walang hangin, ang temperatura ay mas mababa sa -10°C, at mataas ang kahalumigmigan.
そして、霧がなく、遠くまでよく見える早朝であることだ。
At dapat walang hamog; ito ay sa maagang umaga kapag malinaw ang tanaw hanggang sa malayo.
そのため、「ダイヤモンドダスト」 を見るには、1月から2月にかけて、北海道の十勝郡や名寄市、旭川市などの盆地を訪れるのがいいとされている。
Kaya, para makita ang 「Diamond Dust」, sinasabing mabuting bumisita mula Enero hanggang Pebrero sa mga basin ng Hokkaido tulad ng 十勝郡, 名寄市, 旭川市 at iba pa.
かなり運がよくないとみられないので、実際に見た時の感動はすばらしいものだろう。
Dahil kailangan ng malaking swerte para makita ito, tiyak na kamangha-mangha ang pakiramdam kapag natanaw mo talaga ito.
CHECK Q1
文章の
内容に
合っていれば〇、
合っていなければ✕を
入れてください。
Kung ang nilalaman ng teksto ay tama, ilagay 〇;kung hindi, ilagay ✕.
① a. ダイヤモンドダストは、
日本全国で
見られる。( ) Ang diamond dust ay makikita sa buong Japan.
② b. ダイヤモンドダストは、よく
晴れて、
空気が
乾燥している
日に
見ることができる。( ) Ang diamond dust ay makikita sa mga araw na maaraw at tuyo ang hangin.
An ✕ (
冬の
寒い
地域でしか
見ることができない。)
✕ Makikita lamang ito sa mga malamig na lugar tuwing taglamig.
An 〇