Tata Bahasa
~というものではない
Bukan ~
◎ Uses the 「もの」used decription of situatuions and more. In this case, it means that " It being cold is not enough alone."
1. 日本に住めば、日本語が話せるようになるというものではない。
Tinggal di Jepang bukan berarti otomatis bisa berbahasa Jepang.
2. 食べ物は体に影響するものだから、安ければいいというものではない。
Karena makanan memengaruhi tubuh, tidak berarti bahwa yang murah itu baik.
~てはじめて
Baru...
◎ Expresses " only after certain condition(s) are met."
1. 病気をしてはじめて、健康の大切さに気づいた。
Baru setelah sakit saya menyadari pentingnya kesehatan.
2. 子供を持ってはじめて、親の苦労がわかった。
Baru setelah memiliki anak saya mengerti susahnya menjadi orangtua.
~から~にかけて
Dari ~ sampai ~
◎ An expression used to indicate a time or period with a certain span.
1. 10月から11月にかけて、きれいな紅葉がみられます。
Dari bulan ... hingga November, pemandangan dedaunan musim gugur yang indah bisa terlihat.
2. 東北地方から北海道にかけて、雪が降るでしょう。
Dari wilayah Tohoku hingga Hokkaido kemungkinan akan turun salju.
皆さんは「ダイヤモンドダスト」 をご
存じだろうか。 「ダイヤモンドダスト」 とは、
大気の
中にある
水分が
冷えて
固まり、それが
太陽に
照らされて
光るという
現象だ。
冬の
寒い
地域でしか
見られない
現象だが、
寒ければいいというものではない。
次の
条件が
全てそろってはじめて
見ることができる
貴重なものなのだ。まず、よく
晴れていて
風がなく、
気温がマイナス10
度以下、
湿度が
高いこと。そして、
霧がなく、
遠くまでよく
見える
早朝であることだ。そのため、「ダイヤモンドダスト」 を
見るには、1
月から2
月にかけて、
北海道の
十勝郡や
名寄市、
旭川市などの
盆地を
訪れるのがいいとされている。かなり
運がよくないとみられないので、
実際に
見た
時の
感動はすばらしいものだろう。
CHECK Q1
文章の
内容に
合っていれば〇、
合っていなければ✕を
入れてください。
① a. ダイヤモンドダストは、
日本全国で
見られる。( )
② b. ダイヤモンドダストは、よく
晴れて、
空気が
乾燥している
日に
見ることができる。( )
☞ Terjemahan
皆さんは「ダイヤモンドダスト」 をご存じだろうか。
Apakah Anda mengenal 「ダイヤモンドダスト」?
「ダイヤモンドダスト」 とは、大気の中にある水分が冷えて固まり、それが太陽に照らされて光るという現象だ。
「ダイヤモンドダスト」 adalah fenomena di mana uap air di atmosfer mendingin dan mengkristal, lalu bercahaya ketika disinari matahari.
冬の寒い地域でしか見られない現象だが、寒ければいいというものではない。
Fenomena ini hanya terlihat di daerah dingin pada musim dingin, tetapi tidak cukup sekadar dingin.
次の条件が全てそろってはじめて見ることができる貴重なものなのだ。
Ini adalah hal langka yang hanya dapat terlihat ketika semua kondisi berikut terpenuhi.
まず、よく晴れていて風がなく、気温がマイナス10度以下、湿度が高いこと。
Pertama, harus sangat cerah tanpa angin, suhu di bawah minus 10 derajat, dan kelembapan tinggi.
そして、霧がなく、遠くまでよく見える早朝であることだ。
Dan juga merupakan pagi hari yang bebas kabut dengan jarak pandang yang jauh.
そのため、「ダイヤモンドダスト」 を見るには、1月から2月にかけて、北海道の十勝郡や名寄市、旭川市などの盆地を訪れるのがいいとされている。
Oleh karena itu, untuk melihat 「ダイヤモンドダスト」, disarankan mengunjungi cekungan di Hokkaido seperti 十勝郡、名寄市、旭川市 antara Januari dan Februari.
かなり運がよくないとみられないので、実際に見た時の感動はすばらしいものだろう。
Karena tidak bisa dilihat kecuali sangat beruntung, kesan saat benar-benar melihatnya pasti luar biasa.
CHECK Q1
文章の
内容に
合っていれば〇、
合っていなければ✕を
入れてください。
Jika sesuai dengan isi teks beri 〇, jika tidak beri ✕.
① a. ダイヤモンドダストは、
日本全国で
見られる。( ) Diamond dust dapat terlihat di seluruh Jepang.
② b. ダイヤモンドダストは、よく
晴れて、
空気が
乾燥している
日に
見ることができる。( ) Diamond dust dapat dilihat pada hari yang cerah dan udara kering.
An ✕ (
冬の
寒い
地域でしか
見ることができない。)
✕ Hanya bisa dilihat di daerah dingin pada musim dingin.
An 〇