Kanji Look and Learn – Aralin 8

BIGKAS
キュウ
やす-む
KAHULUGAN
pahinga;magpahinga
ひとのところでやすんでいます

May taong nagpapahinga sa ilalim ng puno.

やすむ : magpahinga
やすみ : pahinga
夏休なつやすみ : bakasyon sa tag-init
昼休ひるやすみ : pahinga sa tanghalian
休日きゅうじつ : araw ng pahinga
休講きゅうこう : kanseladong klase
定休日ていきゅうび : regular na araw na sarado
BIGKAS
ソウ
はし-る
KAHULUGAN
tumakbo;takbo
つちにまみれてもはしります

Tumatakbo pa rin kahit mabahiran ng lupa.

はしる : tumakbo
馳走ちそう : handog na pagkain
脱走だっそう : pagtakas
逃走とうそう : pagtakas
走行そうこう : pagmamaneho
暴走ぼうそうぞく : mga gang ng motorsiklo
師走しわす : Disyembre
BIGKAS
お-きる
KAHULUGAN
bumangon;magsimula
おそきたので、はしっていきます

Dahil nagising siya nang late, tumatakbo siya.

きる : bumangon
こす : gisingin
こる : mangyari
起立きりつする : tumayo
起床きしょう : pagkagising
起源きげん : pinagmulan
起業きぎょうする : magtayo ng negosyo
BIGKAS
-
かい
KAHULUGAN
kabibi
かいかたちです

May hugis na parang kabibe.

かい : kabibe
貝殻かいがら : balat ng kabibe
巻貝まきがい : spiral na kabibe
かい細工ざいく : gawang-kabibe
BIGKAS
バイ
か-う
KAHULUGAN
bumili;bilhin
むかしかい使つかってものをいましたが、いま紙幣しへい使つかっています

Noon, ginagamit ang mga kabibe bilang bayad, ngunit ngayon ginagamit ang papel na pera.

う : bumili
もの : pamimili
める : bumili nang maramihan
売買ばいばい : kalakalan
買収ばいしゅうする : suhulin
: mamimili
BIGKAS
バイ
う-る
KAHULUGAN
magbenta;ibenta
ひとなにっています

May taong nagbebenta ng isang bagay.

る : magbenta
れる : mabenta
れる : maubos
: pinagbentahan
売店ばいてん : tindahan
自動じどう販売機はんばいき : makinang nagbebenta
大売出おおうりだし : malaking sale
商売しょうばい : negosyo
BIGKAS
ドク, トク, トウ
よ-む
KAHULUGAN
magbasa;basahin
「このベストセラーのほんんでください」とかれいました

「Pakiusap, basahin mo ang librong ito na best-seller」, sabi niya

む : magbasa
もの : babasahin
読書どくしょ : pagbabasa
読者どくしゃ : mambabasa
句読点くとうてん : mga bantas
愛読書あいどくしょ : paboritong aklat
BIGKAS
ショ
かき,か-く, -が-き, -がき
KAHULUGAN
sumulat;isulat
ふでをもって、「」をかきます

May hawak na brush, sinusulat ang 「日」。

く : magsulat
図書館としょかん : aklatan
辞書じしょ : diksyunaryo
教科書きょうかしょ : aklat-aralin
読書どくしょ : pagbabasa
書道しょどう : kalligrapiya
肩書かたがき : titulo
BIGKAS
かえ-る
KAHULUGAN
umuwi;bumalik
つばめがかえります

Bumabalik ang salampapa sa pugad.

かえる : bumalik
帰国きこく : pagbabalik sa bansa
かえり : pag-uwi
かえり : pagpunta at pag-uwi
日帰ひがえ旅行りょこう : paglalakbay na isang araw
帰宅きたく : pag-uwi sa bahay
帰化きか : pagiging naturalisado
BIGKAS
ベン
つと-める
KAHULUGAN
pagsisikap;mag-aral
おとこひとが、ちからいっぱい頑張がんばっています

Sinasikap ng lalaki nang buong lakas.

勉強べんきょうする : mag-aral
勤勉きんべんな : masipag
勉学べんがく : pag-aaral
BIGKAS
キュウ
ゆみ
KAHULUGAN
pana
ゆみかたちです

Ito ay hugis pana.

ゆみ : pana
弓矢ゆみや : pana at palaso
弓道きゅうどう : sining ng pana at palaso
BIGKAS
チュウ
むし
KAHULUGAN
insekto
むしかたちです

Ito ay hugis ng insekto.

むし : insekto
虫歯むしば : butas sa ngipin
弱虫よわむし : duwag
昆虫こんちゅう : insekto
BIGKAS
キョウ, ゴウ
つよ-い、こわ-い、し-いて
KAHULUGAN
malakas;matibay
かぶとむしゆみつよいです

Malakas din ang kulisap na may sungay at ang pana.

つよい : malakas
勉強べんきょうする : mag-aral
いる : pilitin
強気つよき : matatag
強制きょうせいする : pwersahin
強調きょうちょうする : idiin
強盗ごうとう : magnanakaw
強化きょうかする : palakasin
BIGKAS
も-つ
KAHULUGAN
humawak;magdala
数珠じゅずをもっておてらきます

Magdadala ng mala at pupunta sa templo.

つ : magtaglay
金持かねもち : mayaman
気持きもち : pakiramdam
もの : pag-aari
げる : iangat
支持しじする : sumuporta
維持いじする : panatilihin
持続じぞくする : magpatuloy
BIGKAS
メイ, ミョウ
KAHULUGAN
pangalan;tanyag
名前なまえはタロです

Ang pangalan niya ay Taro.

名前なまえ : pangalan
有名ゆうめいな : sikat
平仮名ひらがな : hiragana
名刺めいし : kard ng negosyo
氏名しめい : buong pangalan
名字みょうじ : apelyido
名詞めいし : pangngalan
BIGKAS
かた-る
KAHULUGAN
wika;salita
かれらはいつつの言葉ことばはなします

Nagsasalita sila sa limang wika.

日本語にほんご : wikang Hapones
中国語ちゅうごくご : wikang Tsino
英語えいご : wikang Ingles
敬語けいご : magalang na pananalita
外国語がいこくご : dayuhang wika
単語たんご : salita
かたる : magsalaysay;magkuwento
主語しゅご : simuno;paksa