Kanji Look and Learn – Aralin 27

BIGKAS
キチ, キツ
KAHULUGAN
swerte
さむらいが「幸運こううんいのる」とさけびます

侍 ay sumigaw ng 「Sana'y maging masuwerte ka」

きち : mabuting kapalaran; suwerte
大吉だいきち : napakasuwerte
吉日きちじつ : araw na masuwerteng
不吉ふきつな : masamang palatandaan; malas
吉報きっぽう : mabuting balita
吉凶きっきょう : swerte at malas
吉田よしださん : Ginoong 吉田
BIGKAS
ケツ
むす-ぶ、ゆ-う
KAHULUGAN
itali;pagtatapos
いとむすんで、幸運こううんのおまもりをつくりました

Tinali ang sinulid at gumawa ng anting-anting ng swerte

結婚けっこんする : magpakasal
むすぶ : itali
結果けっか : resulta
結論けつろん : konklusyon
う : itali ang buhok
結局けっきょく : sa huli
団結だんけつする : magkaisa
結構けっこう : sapat
BIGKAS
コン
KAHULUGAN
pag-aasawa;kasal
おんなひと結婚けっこんせいえました

Nagpalit ng apelyido ang babae pagkatapos magpakasal

結婚けっこんする : magpakasal
離婚りこん : diborsiyo
婚約こんやく : pangako ng pag-aasawa
婚約者こんやくしゃ : nakatakdang ikakasal
既婚きこん : may asawa
未婚みこん : hindi pa kasal
新婚しんこん : bagong kasal
求婚きゅうこんする : mag-propose ng kasal
BIGKAS
キョウ
とも
KAHULUGAN
sama-sama;magkakasama
あなたととも

Kasama mo

ともに : magkasama
共通きょうつう : karaniwan
公共こうきょう : pampubliko
共感きょうかんする : makiramay
共産きょうさん主義しゅぎ : komunismo
共学きょうがく : koedukasyon
共同きょうどう : sama-sama
BIGKAS
キョウ, ク
そな-える、とも
KAHULUGAN
ialay;kasama
一緒いっしょにあなたをたすけます

Tutulungan ka namin

子供こども : bata
そなえる : ialay
供給きょうきゅうする : magbigay ng suplay
提供ていきょう : magbigay
試供品しきょうひん : libreng sample
ともする : sumama
供養くよう : pag-aalay para sa mga yumao
BIGKAS
リョウ
→兩[兩
KAHULUGAN
pareho;dalawa
魚屋さかなや両肩りょうかたにさおをかついでいます

Nagpapasan ang tindero ng isda ng isang tungkod sa magkabilang balikat.

両親りょうしん : mga magulang
両手りょうて : magkabilang kamay
両方りょうほう : pareho
両側りょうがわ : magkabilang panig
両替りょうがえ : pagpapalit ng pera
両立りょうりつする : magkasabay
BIGKAS
ジャク, ニャク
わか-い、も-し
KAHULUGAN
bata
たばかりの若葉わかば右手みぎてつかみます

Hinahawakan niya ang bagong usbong na dahon gamit ang kanang kamay.

わかい : bata
若者わかもの : kabataan
若々わかわかしい : mukhang bata
しくは : o
若輩じゃくはい : baguhan
老若ろうにゃく男女なんにょ : lahat ng edad at kasarian
BIGKAS
ロウ
お-いる、ふ-ける
KAHULUGAN
matanda
おじさんはつえって、おばあさんはすわっています

Ang tito ay may hawak na tungkod, at ang lola ay nakaupo.

老人ろうじん : matanda
いる : tumanda
ける : magmukhang matanda
老化ろうか : pagtanda
老眼ろうがん : panlalabo ng paningin dulot ng pagtanda
BIGKAS
ソク
いき
KAHULUGAN
hininga;pahinga
心臓しんぞううごかすためにきをしなくてはいけません

Kailangan mong huminga para gumalaw ang puso.

いき : hininga
息子むすこ : anak na lalaki
休息きゅうそく : pahinga
いきをする : huminga
消息しょうそく : balita; kinalalagayan
ためいき : buntong-hininga
息切いきぎれ : paghingal
息抜いきぬき : pagpapahinga
BIGKAS
-
むすめ
KAHULUGAN
anak na babae;dalaga
わたしむすめはいいです

Ang anak kong babae ay mabait.

むすめ : anak na babae
一人娘ひとりむすめ : nag-iisang anak na babae
娘婿むすめむこ : manugang na lalaki
BIGKAS
ウウ
→奧[奧
KAHULUGAN
loob;malalim
こめおおきいはこれ、おくにしまっていきます

Ilalagay ang bigas sa malaking kahon at itatago sa pinakaloob.

おく : loob
おくさん : asawa
奥歯おくば : molar
おくゆかしい : mahinhin
奥行おくゆき : lalim
BIGKAS
ショウ
まさ-に] 今にも、助ける、養う→將[將
KAHULUGAN
heneral;lider
将軍しょうぐん将来しょうらいについてかんがえています

Ang heneral ay nag-iisip tungkol sa hinaharap.

将来しょうらい : hinaharap
将棋しょうぎ : shogi
将軍しょうぐん : shogun
主将しゅしょう : kapitan ng koponan
BIGKAS
くみ、く-む
KAHULUGAN
grupo;pangkat
先祖せんぞはかっておそなえをします

Pupunta sa puntod ng mga ninuno at mag-aalay ng mga handog.

祖父そふ : lolo
祖母そぼ : lola
祖先そせん : ninuno
祖国そこく : tinubuang-bayan
先祖せんぞ : ninuno
祖父母そふぼ : mga lolo at lola
元祖がんそ : tagapagtatag
教祖きょうそ : tagapagtatag ng relihiyon
BIGKAS
イク
そだ-つ
KAHULUGAN
palakihin;pag-aalaga
わたしつきながらそだちました

Lumaki ako habang nakatingin sa buwan.

教育きょういく : edukasyon
そだてる : palakihin
そだつ : lumaki
体育たいいく : edukasyong pangkatawan
育児いくじ : pag-aalaga ng bata
保育ほいく : pangangalaga ng bata
飼育しいくする : mag-alaga ng hayop
BIGKAS
セイ, ショウ
さが
KAHULUGAN
kalikasan;kasarian
まれたときに、性別せいべつがわかります

Kapag ipinanganak, malalaman ang kasarian.

男性だんせい : lalaki
女性じょせい : babae
性別せいべつ : kasarian
性格せいかく : personalidad
性質せいしつ : katangian
理性りせい : rasyonalidad
酸性さんせい : asididad
相性あいしょう : pagkakatugma
BIGKAS
ショウ
まね-く
KAHULUGAN
anyayahan;tawagin
食事しょくじ招待しょうたいします

Inaanyayahan kita sa pagkain.

招待しょうたいする : anyayain
まねく : anyayain
まねき : paanyaya
招待状しょうたいじょう : paanyayang sulat