吉

侍が「幸運を祈る」と叫びます
侍 ay sumigaw ng 「Sana'y maging masuwerte ka」
吉 :
mabuting kapalaran; suwerte
大吉 : napakasuwerte
吉日 : araw na masuwerteng
不吉な : masamang palatandaan; malas
大吉 : napakasuwerte
吉日 : araw na masuwerteng
不吉な : masamang palatandaan; malas
吉報 :
mabuting balita
吉凶 : swerte at malas
吉田さん : Ginoong 吉田
吉凶 : swerte at malas
吉田さん : Ginoong 吉田
結

糸を結んで、幸運のお守りを作りました
Tinali ang sinulid at gumawa ng anting-anting ng swerte
結婚する :
magpakasal
結ぶ : itali
結果 : resulta
結論 : konklusyon
結ぶ : itali
結果 : resulta
結論 : konklusyon
結う :
itali ang buhok
結局 : sa huli
団結する : magkaisa
結構 : sapat
結局 : sa huli
団結する : magkaisa
結構 : sapat
婚

女の人は結婚後、姓を変えました
Nagpalit ng apelyido ang babae pagkatapos magpakasal
結婚する :
magpakasal
離婚 : diborsiyo
婚約 : pangako ng pag-aasawa
婚約者 : nakatakdang ikakasal
離婚 : diborsiyo
婚約 : pangako ng pag-aasawa
婚約者 : nakatakdang ikakasal
既婚 :
may asawa
未婚 : hindi pa kasal
新婚 : bagong kasal
求婚する : mag-propose ng kasal
未婚 : hindi pa kasal
新婚 : bagong kasal
求婚する : mag-propose ng kasal
共

あなたと共に
Kasama mo
共に :
magkasama
共通 : karaniwan
公共 : pampubliko
共感する : makiramay
共通 : karaniwan
公共 : pampubliko
共感する : makiramay
共産主義 :
komunismo
共学 : koedukasyon
共同 : sama-sama
共学 : koedukasyon
共同 : sama-sama
供

一緒にあなたを助けます
Tutulungan ka namin
子供 :
bata
供える : ialay
供給する : magbigay ng suplay
提供 : magbigay
供える : ialay
供給する : magbigay ng suplay
提供 : magbigay
試供品 :
libreng sample
お供する : sumama
供養 : pag-aalay para sa mga yumao
お供する : sumama
供養 : pag-aalay para sa mga yumao
両

魚屋が両肩にさおを担いでいます
Nagpapasan ang tindero ng isda ng isang tungkod sa magkabilang balikat.
両親 :
mga magulang
両手 : magkabilang kamay
両方 : pareho
両手 : magkabilang kamay
両方 : pareho
両側 :
magkabilang panig
両替 : pagpapalit ng pera
両立する : magkasabay
両替 : pagpapalit ng pera
両立する : magkasabay
若

出たばかりの若葉を右手で掴みます
Hinahawakan niya ang bagong usbong na dahon gamit ang kanang kamay.
若い :
bata
若者 : kabataan
若々しい : mukhang bata
若者 : kabataan
若々しい : mukhang bata
若しくは :
o
若輩 : baguhan
老若男女 : lahat ng edad at kasarian
若輩 : baguhan
老若男女 : lahat ng edad at kasarian
老

おじさんは杖を持って、おばあさんは座っています
Ang tito ay may hawak na tungkod, at ang lola ay nakaupo.
老人 :
matanda
老いる : tumanda
老ける : magmukhang matanda
老いる : tumanda
老ける : magmukhang matanda
老化 :
pagtanda
老眼 : panlalabo ng paningin dulot ng pagtanda
老眼 : panlalabo ng paningin dulot ng pagtanda
息

心臓を動かすために行きをしなくてはいけません
Kailangan mong huminga para gumalaw ang puso.
息 :
hininga
息子 : anak na lalaki
休息 : pahinga
息をする : huminga
息子 : anak na lalaki
休息 : pahinga
息をする : huminga
消息 :
balita; kinalalagayan
ため息 : buntong-hininga
息切れ : paghingal
息抜き : pagpapahinga
ため息 : buntong-hininga
息切れ : paghingal
息抜き : pagpapahinga
娘

私の娘はいい子です
Ang anak kong babae ay mabait.
娘 :
anak na babae
一人娘 : nag-iisang anak na babae
一人娘 : nag-iisang anak na babae
娘婿 :
manugang na lalaki
奥

米を大きい箱に入れ、億にしまっていきます
Ilalagay ang bigas sa malaking kahon at itatago sa pinakaloob.
奥 :
loob
奥さん : asawa
奥歯 : molar
奥さん : asawa
奥歯 : molar
奥ゆかしい :
mahinhin
奥行き : lalim
奥行き : lalim
将

将軍が将来について考えています
Ang heneral ay nag-iisip tungkol sa hinaharap.
将来 :
hinaharap
将棋 : shogi
将棋 : shogi
将軍 :
shogun
主将 : kapitan ng koponan
主将 : kapitan ng koponan
組

先祖の墓へ行ってお供えをします
Pupunta sa puntod ng mga ninuno at mag-aalay ng mga handog.
祖父 :
lolo
祖母 : lola
祖先 : ninuno
祖国 : tinubuang-bayan
祖母 : lola
祖先 : ninuno
祖国 : tinubuang-bayan
先祖 :
ninuno
祖父母 : mga lolo at lola
元祖 : tagapagtatag
教祖 : tagapagtatag ng relihiyon
祖父母 : mga lolo at lola
元祖 : tagapagtatag
教祖 : tagapagtatag ng relihiyon
育

私は月を見ながら育ちました
Lumaki ako habang nakatingin sa buwan.
教育 :
edukasyon
育てる : palakihin
育つ : lumaki
体育 : edukasyong pangkatawan
育てる : palakihin
育つ : lumaki
体育 : edukasyong pangkatawan
育児 :
pag-aalaga ng bata
保育 : pangangalaga ng bata
飼育する : mag-alaga ng hayop
保育 : pangangalaga ng bata
飼育する : mag-alaga ng hayop
性

生まれたときに、性別がわかります
Kapag ipinanganak, malalaman ang kasarian.
男性 :
lalaki
女性 : babae
性別 : kasarian
性格 : personalidad
女性 : babae
性別 : kasarian
性格 : personalidad
性質 :
katangian
理性 : rasyonalidad
酸性 : asididad
相性 : pagkakatugma
理性 : rasyonalidad
酸性 : asididad
相性 : pagkakatugma
招

食事に招待します
Inaanyayahan kita sa pagkain.
招待する :
anyayain
招く : anyayain
招く : anyayain
招き :
paanyaya
招待状 : paanyayang sulat
招待状 : paanyayang sulat