フリーマーケットを しっていますか。
你知道跳蚤市场吗。
フリーマーケットは 公園などで、いろいろな 人が ひらく お店です。
跳蚤市场是在公园等地,由各种人开设的摊位。
お店では 新しい 物や 古い 物など 売っています。
摊位上卖有新东西和旧东西等。
たとえば、子どもの 服や 本などです。
比如孩子的衣服和书等。
子どもの 服は、 今年 着た 服でも、たぶん 来年 着ません。
孩子的衣服,即使是今年穿过的,也可能明年不再穿。
だから、フリーマーケットで 売る 人が たくさん います。
因此,很多人在跳蚤市场出售这些东西。
一つの 服は 100円くらいです。
一件衣服大约100日元。
安いですね。
很便宜呢。
子どもの 本も 同じで、売る 人が たくさん います。
孩子的书也是如此,有很多人卖。
わたしも ときどき フリーマーケットで お店を 出します。
我也有时在跳蚤市场摆摊。
自分の 服や くつなどを 売ります。
卖自己的衣服和鞋子等。
ぜんぶ 100円くらいです。
全部大约100日元。
わたしは 着ない 服などを すてるのが 好きではないので、フリーマーケットは とても いいと 思います。
我不喜欢扔掉不穿的衣服,所以我觉得跳蚤市场很好。
-----------------&&&-----------------
問1 どうして 子どもの 本を 売る 人が たくさん いますか。
问1 为什么有很多人卖孩子的书?
1 新しい 本も 古い 本も たくさん あるからです。
因为新书和旧书都很多。
2 今年 読んだ 本でも、たぶん 来年 読まないからです。
因为即使是今年读的书,可能明年就不会再读。
3 ほかにも、本を 売る 人が たくさん いるからです。
因为还有很多其他人也在卖书。
4 一つの 本を 100円くらいで 買う 人が いるからです。
因为有人会以大约100日元买一本书。
問2 「わたし」は どうして フリーマーケットで お店を 出しますか。
问2 「わたし」为什么在跳蚤市场摆摊?
1 フリーマーケットは 安いからです。
因为跳蚤市场便宜。
2 あまり お金が ないからです。
因为没多少钱。
3 使わない 物を すてるのが きらいだからです。
因为讨厌扔掉不用的东西。
4 きらいな 服や くつが たくさん あるからです。
因为有很多不喜欢的衣服和鞋子。