语法:
| ~あげく(に) | 答えに困ったあげく、つまらないことを言ってしまった。 |
| ~ことなく | 希望の条件にぴったりだったので、迷うことなく、この部屋に決めた。 |
| ~つつも | 早起きしようと思いつつも、ついつい寝るのが遅くなる。 |
| ~として~ない | 希望者を募ったが、誰一人として手を挙げる者はいなかった。 |
| ~とはいうものの | 健康に問題はないとはいうものの、本当にそうなのか心配です。 |
| ~ない限る | 値段をもう少し上げない限り、売れないと思う。 |
| ~に限って | ここから富士山が見えるそうだけど、今日に限って雲が多いね。 |
| ~に応えて | 彼は、ファンの期待に応えて大活躍した。 |
短文次の① ~⑤に入る言葉を下の a~hから一つずつ選びなさい。
九九(1)
小学校の3年生の時、算数の時間で一番嫌いだったのが「九九」の暗記であった。何に役に立つのかもわからないまま、一生所懸命に覚えた。
算数の時間に一人ずつ「いんいちがいち」から始まって「くくはちじゅういち」まで間違える [ ① ] 言わなくてはいけないのだが、一度止まってしまうとそこでやめさせられ、立たされた [ ② ] 、次の授業のときにまた「いんいちはいち」からやらなければいけないのだ。立って一人で九九を言うのは、子供ながちに緊張した。
次の日は自分の番であるという日、そのことを知り [ ③ ] 、準備もせずに友だちと遊んだ。その日 [ ④ ] 、クラスの人たちは皆間違えることなく「くくはちじゅういち」まで言うことができた。一人 [ ⑤ ] 立たされていない。私も大丈夫だろうと思って立った。そして、「しちはごじゅうろく」の次を言えず、一人立たされることになった。
a.とはいうものの b.として c.ない限り d.つつも e.ことなく d.に限って g.あげく h.にこたえて
|
1. ~ことなく
① 試験では、最後まであわてることなく、落ち着いて解答するようにしてください。
② 今回は非常に危険な作業になりましたが、誰一人、けがをすることなく、終えることができました。
☞ 翻译
① 試験では、最後まであわてることなく、落ち着いて解答するようにしてください。
在考试时,请不要慌张,冷静地作答直到最后。
② 今回は非常に危険な作業になりましたが、誰一人、けがをすることなく、終えることができました。
这次的作业虽然非常危险,但没有一个人受伤,顺利完成了。
2. ~あげく(に)
① いろいろ悩んだあげく、大学院に進むことにしました。
② 2時間も待たされたあげく、結局、試合は延期になった。
③ 彼は困ったあげく、会社の上司からもお金を借りたそうだよ。
☞ 翻译
① いろいろ悩んだあげく、大学院に進むことにしました。
考虑了很多之后,我决定读研究生。
② 2時間も待たされたあげく、結局、試合は延期になった。
被等了整整两个小时,结果比赛还是延期了。
③ 彼は困ったあげく、会社の上司からもお金を借りたそうだよ。
据说他走投无路,甚至向公司上司借了钱。
3. ~つつも
① もう間に合わないと半分諦めつつも、必死で走った。
② 勉強しようと思いつつも、彼女のことが気になって、できない。
③ 足の状態は少しずつよくなりつつも、走れるようになるには、あと半年はかかる。
☞ 翻译
① もう間に合わないと半分諦めつつも、必死で走った。
虽然半放弃地觉得来不及了,但还是拼命跑了。
② 勉強しようと思いつつも、彼女のことが気になって、できない。
本想学习,但总是想着她,无法专心。
③ 足の状態は少しずつよくなりつつも、走れるようになるには、あと半年はかかる。
腿的状况虽然在逐渐好转,但要恢复到能跑步还需要大约半年。
4. ~に限って
① A: 山田さん、来ないね。日にち間違えたんじゃない?
B: いや、彼女に限って、そういうことはないと思う。
② 困ったなあ。急いでいる時に限って、こういう事故が起きるんだから。
☞ 翻译
① A: 山田さん、来ないね。日にち間違えたんじゃない?
山田还没来呢。是不是记错了日子?
B: いや、彼女に限って、そういうことはないと思う。
不会的,我觉得她不会那样的。
② 困ったなあ。急いでいる時に限って、こういう事故が起きるんだから。
真麻烦。偏偏在着急的时候就会发生这种事故。
5. ~として~ない
① 事故から10年になりますが、一日として思い出さない日はありません。
② この謎を解こうと多くの研究者が試みたが、誰一人として成功していない。
☞ 翻译
① 事故から10年になりますが、一日として思い出さない日はありません。
事故已经过去十年了,但没有一天不想起它。
② この謎を解こうと多くの研究者が試みたが、誰一人として成功していない。
许多研究者试图解开这个谜,但没有一个成功过。
6. ~とはいうものの
① 3月とはいうものの、まだまだ寒い日が続きますね。
② 工場の火災は、大きな事故にならなかったとはいうものの、周辺住民に大変な不安を与えた。
③ 勝ち負けは関係ないとはいうものの、負ければやっぱり悔しい。
☞ 翻译
① 3月とはいうものの、まだまだ寒い日が続きますね。
虽说已经是三月,但寒冷的日子仍在继续呢。
② 工場の火災は、大きな事故にならなかったとはいうものの、周辺住民に大変な不安を与えた。
工厂的火灾虽然没有造成大事故,但却给周边居民带来了很大的不安。
③ 勝ち負けは関係ないとはいうものの、負ければやっぱり悔しい。
虽说胜负无关紧要,但输了果然还是很懊恼。
7. ~ない限り
① 今の会社をやめない限り、こういう生活は変わらないと思ったんです。
② がんはかなり進行していて、手術をしない限り、助からないと言われたそうです。
☞ 翻译
① 今の会社をやめない限り、こういう生活は変わらないと思ったんです。
我想,除非辞掉现在的公司,否则这种生活不会改变。
② がんはかなり進行していて、手術をしない限り、助からないと言われたそうです。
据说癌症已经相当晚期了,不做手术就救不回来。
8. ~に応えて
① 大学は、学生たちの要望に応えて、図書館の利用時間を延ばした。
② 彼らの呼びかけに応えて、町全体で交流を増やす活動を始めることになりました。
☞ 翻译
① 大学は、学生たちの要望に応えて、図書館の利用時間を延ばした。
大学为了响应学生的要求,延长了图书馆的开放时间。
② 彼らの呼びかけに応えて、町全体で交流を増やす活動を始めることになりました。
响应他们的呼吁,全镇决定开始增加交流的活动。
ドリル1
1.子供たちは、将来の夢について、恥ずかしがることなく発表し合った。
2.最近、会社が引っ越したんだけど、家から遠くなったあげく、駅からもだいぶ歩くようになって、前より不便になった。
3.自分にはこの仕事は向いていないと思いつつも、生活のことを考えると、なかなかやめられない。
4.うちの娘に限って、人をいじめるようなことはしません。
5.あの人は、一度として、笑顔をみせたことがない。
6.よくあることとはいうものの、まさか、こんな身近で起こるとは思わなかった。
7.この人数では、残業しないかぎり仕事は終わらない。
8.彼女も、みんなのリクエストにこたえて、一曲歌った。
☞ 答案
1.子供たちは、将来の夢について、恥ずかしがることなく発表し合った。
2.最近、会社が引っ越したんだけど、家から遠くなったあげく、駅からもだいぶ歩くようになって、前より不便になった。
3.自分にはこの仕事は向いてない思いつつも、生活のことを考えると、なかなかやめれない。
4.うちの娘に限って、人をいじめるようなことはしません。
5.あの人は、一度として、笑顔をみせたことがない。
6.よくあることとはおいうものの、まさか、こんな身近で起こるとは思わなかった。
7.この人数では、残業ないかぎり仕事は終わらない。
8.彼女も、みんなのリクエストにこたえて、一曲歌った。
☞ 翻译
1.子供たちは、将来の夢について、恥ずかしがることなく発表し合った。
孩子们毫不羞涩地互相发表了对将来梦想的看法。
2.最近、会社が引っ越したんだけど、家から遠くなったあげく、駅からもだいぶ歩くようになって、前より不便になった。
最近公司搬了,结果离家更远了,从车站也要走很久,比以前更不方便了。
3.自分にはこの仕事は向いてない思いつつも、生活のことを考えると、なかなかやめれない。
虽然觉得这份工作不适合自己,但考虑到生计,很难辞职。
4.うちの娘に限って、人をいじめるようなことはしません。
要说我家女儿,绝不会欺负别人。
5.あの人は、一度として、笑顔をみせたことがない。
那个人一次也没有露过笑容。
6.よくあることとはおいうものの、まさか、こんな身近で起こるとは思わなかった。
虽说这是常有的事,但没想到会发生在这么身边的地方。
7.この人数では、残業ないかぎり仕事は終わらない。
就凭这人数,不加班的话工作是干不完的。
8.彼女も、みんなのリクエストにこたえて、一曲歌った。
她也响应大家的请求,唱了一首歌。
ドリル2
1.彼は、遅刻をくり返したあげく、店長に謝らなかったので、クビになった。
2.A: 韓国では、何人かで食事をすると、年上の人が払うのが普通なんだって。
B: 習慣とはいうものの、いつも払うのは大変そうだなあ。
3.先生は、口では厳しいことをいいつつも、ちゃんと評価してくれていた。
4.熱が十分に下がらないかぎり、外出したりしないでください。
5.「パーティーは16時だって」
「16日、残念。その日にかぎって予定が入ってた。」
☞ 答案
1.彼は、遅刻をくり返したあげく、店長に謝らなかったので、クビになった。
2.A: 韓国では、何人かで食事をすると、年上の人が払うのが普通なんだって。
B: 習慣とはいうものの、いつも払うのは大変そうだなあ。
3.先生は、口では厳しいことをいいつつも、ちゃんと評価してくれていた。
4.熱が十分に下がらないかぎり、外出したりしないでください。
5.「パーティーは16時だって」「16日、残念。その日にかぎって予定が入ってた」
☞ 翻译
1.彼は、遅刻をくり返したあげく、店長に謝らなかったので、クビになった。
他屡次迟到,最后还没向店长道歉,结果被解雇了。
2.A: 韓国では、何人かで食事をすると、年上の人が払うのが普通なんだって。
A:听说在韩国,几个人一起吃饭时,年长的人付钱是常事。
B: 習慣とはいうものの、いつも払うのは大変そうだなあ。
B:虽说是习惯,但总是付钱看起来也挺辛苦的。
3.先生は、口では厳しいことをいいつつも、ちゃんと評価してくれていた。
老师嘴上虽说严厉,但却能公正地评价我们。
4.熱が十分に下がらないかぎり、外出したりしないでください。
只要发烧还没有完全退,就不要外出。
5.「パーティーは16時だって」「16日、残念。その日にかぎって予定が入ってた」
「派对是16点哦」「16号,真可惜。偏偏那天我有事。」