~どころではない – 不是做……的时候/无法……

1. 基本结构

类型/搭配与~どころではない的构成结构示例备注
名词N + どころではない花見はなみどころではない“不是时候/不能(做 N)”或“与 N 相去甚远”
动词Vる/Vている + どころではないあそぶ/あそんでいるどころではないVている 多用于强调“正在做~时不是时候”
形容词 -iAい + どころではないいたいどころではない表达程度“不仅~ / 远超~”
形容词 -na/名词Aな/N + どころではないひまどころではない常见于表示情形的名词:ひま冗談じょうだんわらごと

2. 主要意义与详细分析

  • 含义1(常见):由于情形不允许,不能/没有条件做~。带有紧急、忙碌或情况严重的色彩。
  • 含义2:“远非~/一点也不是~”,强调程度远超预期或完全相反。
  • 与普通否定不同,~どころではない强调“情境/情况不允许”或“程度相差甚远”。
  • 通常与表示情形的名词搭配:ひま冗談じょうだんわらごと花見はなみ旅行りょこう、ボーナス…

3. 示例

  • 台風たいふうていて、今日きょう花見はなみどころではない
    因为暴风要来,今天不是去赏花的时机。
  • まえで、映画えいがているどころではない
    因为快到交稿期限,所以没有时间看电影。
  • あまりのいそがしさに、ひるはんどころではなかった
    忙得连中午都吃不下。
  • かれのけがはかるどころではない手術しゅじゅつ必要ひつようだ。
    他的伤势并不轻。需要手术。
  • このミスは冗談じょうだんどころではない会社かいしゃ信用しんようかかわる。
    这个失误不是闹着玩的,会影响公司的信誉。
  • 物価ぶっかがりすぎて、旅行りょこうどころではないよ。
    价格涨太多,哪有去旅行的可能。

4. 用法与语感

  • 含义1通常与Vる/Vている以及表示活动的名词一起使用:あそぶ、やすむ、旅行りょこう花見はなみ
  • 含义2强调严重性/远超平常的程度:いたいいどころではない, ミスどころではない…
  • 口语色彩强;在书面正式文体中仍可使用。
  • 不能接在表示意志/命令的说话对象之后使用;主要是对情形的客观判断。

5. 比较与区分及类似句型

句型含义主要区别简短例句
~どころではない不是时候 / 远离~强调情境或程度いそがしくてあそどころではない
~どころか不仅不~,反而……强烈对比;提出两种相反的说法あめがやむどころかつよくなった
~ている場合ばあいではない不是做~的时候接近含义1;带有警告、直率的语气あそんでいる場合ばあいではない
~わけではない不完全是~部分否定;不强调情境きらいなわけではない
~どころのさわぎではない远超~(口语色彩强)强调严重性いそがしいどころのさわぎではない

6. 扩展说明

  • 如果要强调紧迫的时刻,可用过去式:~どころではなかった。
  • 对于抽象名词:わらごとどころではない, 人手ひとで不足ふそくどころではない…在新闻中非常自然。
  • 在亲密对话中可以缩略为:~どころじゃない。

7. 变体与固定搭配

  • ~どころじゃない(口语)
  • ~どころのさわぎではない(强调极端程度)
  • Vているどころではない(正在/打算做~但不是时候)
  • わらごとどころではない/冗談じょうだんどころではない(常见搭配)

8. 常见错误与 JLPT 陷阱

  • 与 ~どころか 混淆:如果有两个明显对立的分句,应使用 どころか;如果只是说“不是时候/与~相去甚远”,则用 どころではない。
  • 动词形误用:Vる/Vている 都可,但“正在做~时不是时候”这种情况通常用 Vている。
  • 用于针对听话人的意志是错误的:× あそぶどころではないから、あそびなさい。
  • 滥用在 -na 形容词上:与名词/表情境的用法更自然。

比较・程度(N4)