Marugoto N3 – 第6课:道歉邮件

词汇

词汇

词汇释义
じつ其实
わびる道歉
うっかり不小心
やぶ撕破
セロ(ハン)テーㇷ゚透明胶带
古本屋ふるほんや二手书店
さが寻找
つかる找到

语法

语法


~うとする

打算

◎ 「取ろうとする」表示动作「取る」的开始。

1. いえようとしたとき電話でんわりました。
     正要出门时,电话响了。

2. 電車でんしゃからりようとしたとき、ハンカチをとしました。
     正要从电车上下来时,掉了手帕。


~だけ

越...就越...

◎ 「探せる」是「探す」的可能态。「だけ」在「探せるだけ」中表示最大限度。

1. うまくいくかどうか、わかりませんが、できるだけ、やってみます。 
     能否顺利我不确定,但会尽量去做。

2. たくさんありますから、どうぞべたいだけべてください。
     有很多,请随便吃,想吃多少就吃多少。

阅读

   田中たなかさん、じつは、このあいだしてくれた雑誌ざっしのことで、おわびしなければなりません。 おもしろから、ずっとんでいて、昨日きのうも、かけるときにってきました。そして、かばんのなかからろうとしたとき、うっかりして、1ページ、うえほうすこやぶいてしまったんです。セロテープをはりましたが・・・・・。これから古本屋ふるほんやおなほんさがせるだけさがしてみます。つかればいいんですが・・・・・。ごめんなさい。

CHECK
Q1 なにをろうとしましたか。 
Q2 なにつかるといいですか。

☞ 翻译
   
田中たなかさん、じつは、このあいだしてくれた雑誌ざっしのことで、おわびしなければなりません。 
田中さん,实际上,就那天您借给我的杂志一事,我必须向您道歉。
おもしろから、ずっとんでいて、昨日きのうも、かけるときにってきました。
因为太有趣了,我一直在读,昨天出门时也带着它去了。
そして、かばんのなかからろうとしたとき、うっかりして、1ページ、うえほうすこやぶいてしまったんです。
然后,当我想从包里拿出来时,不小心把一页的上方撕破了一点。
セロテープをはりましたが・・・・・。
我贴了胶带……。
これから古本屋ふるほんやおなほんさがせるだけさがしてみます。
接下来我会尽可能在旧书店里找同样的书看看。
つかればいいんですが・・・・・。
要是能找到就好了……。
ごめんなさい。
对不起。


CHECK
Q1 なにをろうとしましたか。 
      你试图什么。
An 田中たなかさんがしてくれた雑誌ざっし田中たなかさんにりたほん
      田中さん借给我的杂志/向田中さん借的书

Q2 なにつかるといいですか。
      希望能找到什么。
An  りた雑誌ざっしおなじもの/田中たなかさんにりたのとおなほん
      和借来的杂志相同的东西/和向田中さん借的那本相同的书