例文
① 今日は いい 天気ですね。
② 厚いですね。エアコンを つけましょう。
③ 空が くもって います。 雨が 降る かもしれません。
④ 今、東京は 雪が 降って います。
⑤ 「まだ 降って いますか。」「ええ。でも、午後は 晴れるでしょう。」
☞ 번역
① 今日は いい 天気ですね。
오늘은 날씨가 좋네요.
② 厚いですね。エアコンを つけましょう。
덥네요. 에어컨을 켭시다.
③ 空が くもって います。 雨が 降る かもしれません。
하늘이 흐립니다. 비가 올지도 모릅니다.
④ 今、東京は 雪が 降って います。
지금 도쿄에는 눈이 내리고 있습니다.
⑤ 「まだ 降って いますか。」「ええ。でも、午後は 晴れるでしょう。」
「아직도 내리고 있습니까?」「네. 하지만 오후에는 맑아질 겁니다.」
ドリル
1)
① ( )ですか。 じゃ、ストーブを つけますね。
② 風が とても( )ですから、かさは さしません。
③ 雨が( )いますから、今日は 公園に 行きません。
④ 家の 外は 暑いですが、中は( )です。
| a.さむい b.すずしい c.つよい d.ふいて e.ふって |
☞ 정답
① ( さむい )ですか。 じゃ、ストーブを つけますね。
② 風が とても( つよい )ですから、かさは さしません。
③ 雨が( ふって )いますから、今日は 公園に 行きません。
④ 家の 外は 暑いですが、中は( すずしい )です。
☞ 정답 + 번역
① ( さむい )ですか。 じゃ、ストーブを つけますね。
춥나요? 그럼 난로를 켤게요.
② 風が とても( つよい )ですから、かさは さしません。
바람이 너무 세서 우산은 쓰지 않아요.
③ 雨が( ふって )いますから、今日は 公園に 行きません。
비가 오고 있으니까 오늘은 공원에 가지 않아요.
④ 家の 外は 暑いですが、中は( すずしい )です。
집 밖은 덥지만 안은 시원합니다.
2)
① 明日は( )が 降る かもしれません。
② 「寒く ありませんか。」「「ええ。わたしの 国は( )寒いですから。
③ 「もうすぐ 春ですね。」「ええ。( )暖かく なりますね。」
④ 「天気が いいでから、少し( )しましょうか。」「いいですね。」
| a.しごと b.ゆき c.さんぽ d.もっと e.だんだん |
☞ 정답
① 明日は( ゆき )が 降る かもしれません。
② 「寒く ありませんか。」「「ええ。わたしの 国は( もっと )寒いですから。
③ 「もうすぐ 春ですね。」「ええ。( だんだん )暖かく なりますね。」
④ 「天気が いいでから、少し( さんぽ )しましょうか。」「いいですね。」
☞ 정답 + 번역
① 明日は( ゆき )が 降る かもしれません。
내일 눈이 올지도 모릅니다.
② 「寒く ありませんか。」「「ええ。わたしの 国は( もっと )寒いですから。
「춥지 않나요?」「네. 제 나라는 더 춥거든요。」
③ 「もうすぐ 春ですね。」「ええ。( だんだん )暖かく なりますね。」
「곧 봄이네요.」「네. 점점 따뜻해지겠네요。」
④ 「天気が いいでから、少し( さんぽ )しましょうか。」「いいですね。」
「날씨가 좋으니까, 잠깐 산책할까요?」「좋네요。」