例文
① 「やっと バスが 来ました。」「ずいぶん 遅れましたね。」
② 久しぶりに 家族に 会えて うれしかったです。
③ 「もうすぐ 春ですね。」「ええ。早く 暖かく なって ほしいです。」
④ 雨の 場合は、美術館に 行きましょう。
⑤ 電車の 時間に 間に合いませんでした。
☞ 번역
① 「やっと バスが 来ました。」「ずいぶん 遅れましたね。」
「드디어 버스가 왔어요.」「꽤 늦었네요.」
② 久しぶりに 家族に 会えて うれしかったです。
오랜만에 가족을 만나서 기뻤습니다.
③ 「もうすぐ 春ですね。」「ええ。早く 暖かく なって ほしいです。」
「곧 봄이네요.」「네. 빨리 따뜻해졌으면 좋겠어요.」
④ 雨の 場合は、美術館に 行きましょう。
비가 올 경우에는 미술관에 갑시다.
⑤ 電車の 時間に 間に合いませんでした。
전철 시간에 맞추지 못했습니다.
ドリル
1)
① ( )うちへ 帰ります。おじゃましました。
② ( )デパートで 高橋さんに 会いました。
③ お店は 9時からです。( )お待ちください。
④ この本は、( ) アリさんに 貸します。アリさんの 次は リサさんです。
| a.しばらく b.とうとう c.さっき d.まず e.そろそろ |
☞ 정답
① ( そろそろ )うちへ 帰ります。おじゃましました。
② ( さっき )デパートで 高橋さんに 会いました。
③ お店は 9時からです。( しばらく )お待ちください。
④ この本は、( まず ) アリさんに 貸します。アリさんの 次は リサさんです。
☞ 정답 + 번역
① ( そろそろ )うちへ 帰ります。おじゃましました。
이제 슬슬 집으로 돌아가겠습니다. 실례했습니다.
② ( さっき )デパートで 高橋さんに 会いました。
아까 백화점에서 타카하시 씨를 만났습니다.
③ お店は 9時からです。( しばらく )お待ちください。
가게는 9시부터입니다. 잠시만 기다려 주세요.
④ この本は、( まず ) アリさんに 貸します。アリさんの 次は リサさんです。
이 책은 먼저 아리 씨에게 빌려줍니다. 아리 씨 다음은 리사 씨입니다.
2)
① 今日は マリアさんに 会えなかったので、次の( )に 会いたいです。
② 来週と( )は 学校が 休みです。
③ 大学へ 行く( )で 山下さんに 会いました。
④ わたしは( )、医者に なりたいです。
| a. 途中 b. 将来 c. 機会 d. 再来週 e.場合 |
☞ 정답
① 今日は マリアさんに 会えなかったので、次の( 機会 )に 会いたいです。
② 来週と( 再来週 )は 学校が 休みです。
③ 大学へ 行く( 途中 )で 山下さんに 会いました。
④ わたしは( 将来 )、医者に なりたいです。
☞ 정답 + 번역
① 今日は マリアさんに 会えなかったので、次の( 機会 )に 会いたいです。
오늘은 마리아 씨를 만나지 못해서 다음 기회에 만나고 싶습니다.
② 来週と( 再来週 )は 学校が 休みです。
다음 주와 다다음 주는 학교가 쉽니다.
③ 大学へ 行く( 途中 )で 山下さんに 会いました。
대학교에 가는 도중에 야마시타 씨를 만났습니다.
④ わたしは( 将来 )、医者に なりたいです。
저는 장래에 의사가 되고 싶습니다.