Lesson 2: 시간과 기간

어휘

표제어의미
明日あす내일
今夜こんや오늘 밤
今年ことし올해
再来週さらいしゅう다다음 주
再来月さらいげつ다다음 달
今度彼こんどかれ이번에 그를 만나다
最近忙さいきんいそがしい요즘 바쁘다
この間彼あいだかれった얼마 전에 그를 만났다
このごろよく요즘 자주 듣다
さっきいた아까 도착했다
これから지금부터 가다
もうすぐ곧 오다
そろそろかえ슬슬 돌아가다
やっとれた드디어 맑아졌다
とうとう드디어 왔다
まず話鵜はなしう먼저 이야기를 듣다
しばらくやす잠시 쉬다
ずっと계속 기다리다
たまに가끔 만나다
ひさしぶり오랜만
ひさしぶりに오랜만에 만나다
むかし옛날
将来しょうらい장래;미래
ひとつき한 달
つきがわる월이 바뀌다
大切たいせつ중요한 날
はい햇빛이 들다
昼間ひるま
昼休ひるやす점심시간
季節きせつ계절
時代じだい시대
最初さいしょ처음
途中とちゅう도중
最後さいご마지막
あめ場合ばあい비의 경우
機会きかい만날 기회
約束やくそく약속에 제시간에 도착하다
授業じゅぎょうおくれる수업에 늦다
れる해가 지다

연습

例文

①    「やっと バスが ()ました。」「ずいぶん (おく)れましたね。」

②      (ひさ)しぶりに 家族(かぞく)に ()えて うれしかったです。

③    「もうすぐ (はる)ですね。」「ええ。(はや)く (あたた)かく なって ほしいです。」

④      (あめ)の 場合(ばあい)は、美術館(びじゅつかん)に ()きましょう。

⑤      電車(でんしゃ)の 時間(じかん)に ()()いませんでした。 

☞ 번역

①    「やっと バスが ()ました。」「ずいぶん (おく)れましたね。」

          「드디어 버스가 왔어요.」「꽤 늦었네요.」

②      (ひさ)しぶりに 家族(かぞく)に ()えて うれしかったです。

          오랜만에 가족을 만나서 기뻤습니다.

③    「もうすぐ (はる)ですね。」「ええ。(はや)く (あたた)かく なって ほしいです。」

          「곧 봄이네요.」「네. 빨리 따뜻해졌으면 좋겠어요.」

④      (あめ)の 場合(ばあい)は、美術館(びじゅつかん)に ()きましょう。

          비가 올 경우에는 미술관에 갑시다.

⑤      電車(でんしゃ)の 時間(じかん)に ()()いませんでした。 

        전철 시간에 맞추지 못했습니다.


ドリル

1)

① (            )うちへ (かえ)ります。おじゃましました。

②   (            )デパートで 高橋(たかはし)さんに ()いました。

③     お(みせ)は 9()からです。(            )お()ちください。

④     この(ほん)は、(            ) アリさんに ()します。アリさんの (つぎ)は リサさんです。

a.しばらく    b.とうとう    c.さっき     d.まず    e.そろそろ
☞ 정답

① (  そろそろ  )うちへ (かえ)ります。おじゃましました。

②   (  さっき  )デパートで 高橋(たかはし)さんに ()いました。

③     お(みせ)は 9()からです。(   しばらく  )お()ちください。

④     この(ほん)は、(  まず  ) アリさんに ()します。アリさんの (つぎ)は リサさんです。

☞ 정답 + 번역

① (  そろそろ  )うちへ (かえ)ります。おじゃましました。

          이제 슬슬 집으로 돌아가겠습니다. 실례했습니다.

②   (  さっき  )デパートで 高橋(たかはし)さんに ()いました。

        아까 백화점에서 타카하시 씨를 만났습니다.

③     お(みせ)は 9()からです。(   しばらく  )お()ちください。

        가게는 9시부터입니다. 잠시만 기다려 주세요.

④     この(ほん)は、(  まず  ) アリさんに ()します。アリさんの (つぎ)は リサさんです。

         이 책은 먼저 아리 씨에게 빌려줍니다. 아리 씨 다음은 리사 씨입니다.


2)

① 今日(きょう)は マリアさんに ()えなかったので、(つぎ)の(   )に ()いたいです。 

② 来週(らいしゅう)と(   )は 学校(がっこう)が (やす)みです。

③ 大学(だいがく)へ ()く(   )で 山下(やました)さんに ()いました。

④ わたしは(   )、医者(いしゃ)に なりたいです。

a.  途中(とちゅう)            b. 将来(しょうらい)            c. 機会(きかい)            d.  再来週(さらいしゅう)            e.場合(ばあい)
☞ 정답

① 今日(きょう)は マリアさんに ()えなかったので、(つぎ)の( 機会(きかい) )に ()いたいです。 

② 来週(らいしゅう)と( 再来週(さらいしゅう) )は 学校(がっこう)が (やす)みです。

③ 大学(だいがく)へ ()く( 途中(とちゅう) )で 山下(やました)さんに ()いました。

④ わたしは( 将来(しょうらい) )、医者(いしゃ)に なりたいです。 

☞ 정답 + 번역

① 今日(きょう)は マリアさんに ()えなかったので、(つぎ)の( 機会(きかい) )に ()いたいです。 

        오늘은 마리아 씨를 만나지 못해서 다음 기회에 만나고 싶습니다.

② 来週(らいしゅう)と( 再来週(さらいしゅう) )は 学校(がっこう)が (やす)みです。

        다음 주와 다다음 주는 학교가 쉽니다.

③ 大学(だいがく)へ ()く( 途中(とちゅう) )で 山下(やました)さんに ()いました。

       대학교에 가는 도중에 야마시타 씨를 만났습니다.

④ わたしは( 将来(しょうらい) )、医者(いしゃ)に なりたいです。

        저는 장래에 의사가 되고 싶습니다.