右のページの「カメラの使い方」を見て、下の質問に答えてください。答えは、1・2・3・4から、いちばんいいものを一つ一つえらんでください。
오른쪽 페이지의 「カメラの使い方」를 보고 아래의 질문에 답해 주세요. 답은 1·2·3·4 중에서 각각 가장 알맞은 것을 하나씩 골라 주세요.
問1:
アリナさんは、カメラの電源を入れたあと、ボタンを押すことができませんでした。どうしたらいいですか。
아리나 씨는、카메라의 전원을 켠 후에 버튼을 누를 수 없었습니다。어떻게 하면 좋겠습니까。
電池をとって、もう一度入れます。
問2:
さとうさんのカメラから、変なにおいがあります。さとうさんは、どうしたらいいですか。
사토 씨의 카메라에서 이상한 냄새가 납니다。사토 씨는、어떻게 하면 좋겠습니까。
カメラを買った店に持っていきます。
カメラの使い方
故障?と思ったときは
◆ 電池を入れても、電源が入らない
一回、電池をとって、もう一度入れてください。
電池が冷たいとき、動かない場合があります。
◆ 写真を撮ることができない
長い時間使ったとき、カメラが熱くて、ボタンが押せないことがあります。冷たくなるまで持ってください。
安全に使うために
◆ 電池は、火のそばにい置かない
火事やけがの原因になります。
◆ ぬれた手でカメラを使わない
故障や、けがの原因にないます。
◆ カメラから電池がとれない
電池を入れたまま、カメラ買った店に持って行ってください。
◆ 変な音が鳴ったり、においがしたりする
使うのすぐにやめてください。店ではなく、サービスセンター
(0120-00xx-xxxx)に連絡ください。
電池 배터리
電源 전원
サービスセンター 서비스 센터.
Camera 사용 방법
고장인 것 같을 때
◆ 배터리를 넣었는데도 전원이 켜지지 않을 때
배터리를 빼서 다시 넣으세요.
배터리가 차가우면 가끔 작동하지 않을 수 있습니다.
◆ 사진을 찍을 수 없음.
오랫동안 사용하면 Camera가 뜨거워져 버튼이 작동하지 않을 수 있습니다. 식을 때까지 기다리세요.
안전하게 사용하려면.
◆ 배터리를 불 가까이에 두지 마세요.
화재나 부상의 원인이 될 수 있습니다.
◆ 젖은 손으로 Camera를 사용하지 마세요.
손상이나 부상의 원인이 될 수 있습니다.
◆ 카메라에서 배터리를 빼지 마세요.
배터리는 그대로 두고 구입처에 가져가세요.
◆ 이상한 소리 또는 냄새가 날 경우
즉시 사용을 중단하고 매장이 아닌 서비스 센터로 가져가세요.
문의전화 (0120-00xxxx)