例文
① 「いくつ目のバス停で降りるの」「ちょっと待って。路線図を見てみる。…次の次だ」
② 「この飛行機は直行便ですか」「いえ、ソウルを経由します」
③ 「市役所行きのバスはどれですか」「あそこに停車しているバスです」
④ 「バスの運賃はいつ払いますか」「おりるときに、運賃箱に入れてください」
⑤ バスに乗る時、整理券を取ってください。
☞ 번역
① 「いくつ目のバス停で降りるの」「ちょっと待って。路線図を見てみる。…次の次だ」
「몇 번째 정류장에서 내릴 거야?」「잠깐만. 노선도를 봐볼게... 다음 다음이야」
② 「この飛行機は直行便ですか」「いえ、ソウルを経由します」
「이 비행기는 직항인가요?」「아니요, 서울을 경유합니다」
③ 「市役所行きのバスはどれですか」「あそこに停車しているバスです」
「시청행 버스는 어느 것인가요?」「저기에 정차해 있는 버스입니다」
④ 「バスの運賃はいつ払いますか」「おりるときに、運賃箱に入れてください」
「버스 요금은 언제 내나요?」「내리실 때 요금함에 넣어 주세요」
⑤ バスに乗る時、整理券を取ってください。
버스 탈 때 정리권을 뽑아 주세요.
ドリル
1)
① 天気が悪かったため、飛行機は30分遅れて空港に( )した。
② その辺りは車の通りが少なくて、なかなかタクシーが( )なかった。
③ 飛行機に乗るとき、1人25キロまでは無理で荷物を( )ことができる。
④ 空港に着いたら、地元の子供たちが( )てくれた。
| 停車する 出迎える 預ける 到着する 捕まる |
☞ 정답
① 天気が悪かったため、飛行機は30分遅れて空港に( 到着 )した。
② その辺りは車の通りが少なくて、なかなかタクシーが( 捕まら )なかった。
③ 飛行機に乗るとき、1人25キロまでは無料で荷物を( 預ける )ことができる。
④ 空港に着いたら、地元の子供たちが( 出迎え )てくれた。
☞ 정답 + 번역
① 天気が悪かったため、飛行機は30分遅れて空港に( 到着 )した。
날씨가 나빴기 때문에 비행기는 30분 늦게 공항에 도착했다.
② その辺りは車の通りが少なくて、なかなかタクシーが( 捕まら )なかった。
그 근처는 차가 드물어서 좀처럼 택시를 잡지 못했다.
③ 飛行機に乗るとき、1人25キロまでは無料で荷物を( 預ける )ことができる。
비행기를 탈 때 1인당 25kg까지는 무료로 수하물을 맡길 수 있다.
④ 空港に着いたら、地元の子供たちが( 出迎え )てくれた。
공항에 도착하자 현지 아이들이 나와서 맞아 주었다.
2)
① ( )を歩くと危ないよ。ちゃんとこっちを歩いて。
② ( )によって乗り場が全然違うので、気を付けてください。
③ 乗り換えないといけないので、つぎの( )で降りましょう。
④ 田舎に引っ越した友人は、周りに何もなくて不便なので、運転( )をとることにした。
| a.行き先 b.バス停 c.車道 d.税関 e.免許 |
☞ 정답
① ( 車道 )を歩くと危ないよ。ちゃんとこっちを歩いて。
② ( 行き先 )によって乗り場が全然違うので、気を付けてください。
③ 乗り換えないといけないので、つぎの( バス停 )で降りましょう。
④ 田舎に引っ越した友人は、周りに何もなくて不便なので、運転( 免許 )をとることにした。
☞ 정답 + 번역
① ( 車道 )を歩くと危ないよ。ちゃんとこっちを歩いて。
차도로 걸으면 위험해요. 제대로 이쪽으로 걸어주세요.
② ( 行き先 )によって乗り場が全然違うので、気を付けてください。
목적지에 따라 승차장이 전혀 다르니 주의하세요.
③ 乗り換えないといけないので、つぎの( バス停 )で降りましょう。
환승해야 하니까 다음 정류장에서 내립시다.
④ 田舎に引っ越した友人は、周りに何もなくて不便なので、運転( 免許 )をとることにした。
시골로 이사한 친구는 주변에 아무것도 없어 불편해서 운전면허를 따기로 했습니다.