例文
① 「今日行けなくなったので、予約をキャンセルしたいんですが」「はい、かしこまりました」
② 「こちらのお皿、お上げしてもよろしいですか」「はい、お願いします」
③ 「喫煙席はありますか」「申し訳ございません。すべて禁煙席となっております」
④ 「お会計はご一緒ですか」「いえ、別でお願いします」
⑤ 「どうする?ここで食べていく?」「あんまりゆっくりできないから、デイクアウトにしようか」
☞ 번역
① 「今日行けなくなったので、予約をキャンセルしたいんですが」「はい、かしこまりました」
「오늘 못 가게 되어 예약을 취소하고 싶은데요」「네, 알겠습니다」
② 「こちらのお皿、お上げしてもよろしいですか」「はい、お願いします」
「이 접시 치워드려도 될까요?」「네, 부탁드립니다」
③ 「喫煙席はありますか」「申し訳ございません。すべて禁煙席となっております」
「흡연석 있나요?」「죄송합니다. 모두 금연석입니다」
④ 「お会計はご一緒ですか」「いえ、別でお願いします」
「계산은 함께 하시나요?」「아니요, 따로 해 주세요」
⑤ 「どうする?ここで食べていく?」「あんまりゆっくりできないから、デイクアウトにしようか」
「어떻게 할까? 여기서 먹고 갈래?」「그렇게 오래 있을 수 없으니까, 테이크아웃으로 할까」
ドリル
1)
① 仕事が終わらなかったので、レストランの予約を( )した。
② あの店は夕方5時半までに行くと、ビールを一杯( )てくれる。
③ 土曜日の夜は、家族で( )ことが多いです。
④ 会計はもう( )せたから、あと5分くらいでここをでましょう。
| 払う 取り消す 済む 外食する サービスする |
☞ 정답
① 仕事が終わらなかったので、レストランの予約を( 取り消 )した。
② あの店は夕方5時半までrに行くと、ビールを一杯( サービスし )てくれる。
③ 土曜日の夜は、家族で( 外食する )ことが多いです。
④ 会計はもう( 済ま )せたから、あと5分くらいここを出ましょう。
☞ 정답 + 번역
① 仕事が終わらなかったので、レストランの予約を( 取り消 )した。
일이 끝나지 않아서 식당 예약을 취소했습니다.
② あの店は夕方5時半までに行くと、ビールを一杯( サービスし )てくれる。
그 가게는 저녁 5시 반까지 가면 맥주 한 잔을 서비스로 제공합니다.
③ 土曜日の夜は、家族で( 外食する )ことが多いです。
토요일 밤에는 가족과 외식하는 경우가 많습니다.
④ 会計はもう( 済ま )せたから、あと5分くらいでここを出ましょう。
계산은 이미 끝냈으니, 5분쯤 있으면 여기서 나갑시다.
2)
① 「個室はありますか」「すみません。( )かカウンターになるんですが」
② ケーキとコーヒーを( )で頼むと、安くなります。
③ 「すみません、これ、テイクアウトで」「お( )ですね。かしこまりました」
④ 時間がないから、ハンバーガーとかの( )でもいいよ。
a.会計 b.テーブル席 c.持ち帰り d.ファーストフード e.セット
|
☞ 정답
① 「個室はありますか」「すみません。( テーブル席 )かカウンターになるんですが」
② ケーキとコーヒーを( セット )で頼むと、安くなります。
③ 「すみません、これ、テイクアウトで」「お( 持ち帰り )ですね。かしこまりました」
④ 時間がないから、ハンバーガーとかの( ファーストフード )でもいいよ。
☞ 정답 + 번역
① 「個室はありますか」「すみません。( テーブル 席 )かカウンターになるんですが」
「개인실 있나요?」「죄송합니다. 테이블석이나 카운터석밖에 없습니다만」
② ケーキとコーヒーを( セット )で頼むと、安くなります。
케이크와 커피를 세트로 주문하면 더 저렴해집니다。
③ 「すみません、これ、テイクアウトで」「お( 持ち帰り )ですね。かしこまりました」
「죄송한데요, 이거 포장해 주세요」「포장해 드리겠습니다。알겠습니다」
④ 時間がないから、ハンバーガーとかの( ファーストフード )でもいいよ。
시간이 없으니까 햄버거 같은 패스트푸드라도 괜찮아。