문제 5 – 빠른 응답 – 질문 1–14

1番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

支払(しはら)いはカードになさいますか、それとも現金(げんきん)になさいますか。

1 現金(げんきん)にします。

2 現金(げんきん)をお(ねが)いします。

3 現金(げんきん)になさいます。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

支払(しはら)いはカードになさいますか、それとも現金げんきんになさいますか。

결제는 카드로 하시겠습니까, 아니면 현금으로 하시겠습니까?

1 現金(げんきん)にします。

        현금으로 하겠습니다.

2 現金(げんきん)をお(ねが)いします。

3 現金(げんきん)になさいます。

正解(せいかい)】1


10番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

どうぞお(はい)りください。

1 すみません、おじゃまします。

2 すみません、いただきます。

3 ごめんなさい、失礼(しつれい)します。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

どうぞお(はい)りください。

들어오세요.

1 すみません、おじゃまします。

        실례하겠습니다.

2 すみません、いただきます。

3 ごめんなさい、失礼(しつれい)します。

正解(せいかい)】1


11番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

あれっ、こんなところでどうしたの? 

1 ううん、大丈夫(だいじょうぶ)

2 (みち)(まよ)っちゃって·····。

3 こうしたほうがいいんです。

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

あれっ、こんなところでどうしたの? 

어? 여기서 웬일이야?

1 ううん、大丈夫(だいじょうぶ)

2 (みち)(まよ)っちゃって·····。

       길을 잃어버렸어...

3 こうしたほうがいいんです。

正解(せいかい)】2


12番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

図書館(としょかん)何時(なんじ)までだったっけ?

1 7()までだったって。

2 (たし)か7()までだったと(おも)うけど。

3 ほんとに7()までだったの?

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

図書館(としょかん)何時(なんじ)までだったっけ?

도서관은 몇 시까지였지?

1 7()までだったって。

2 (たし)か7()までだったと(おも)うけど。

        확실히 7시까지였던 것 같은데.

3 ほんとに7()までだったの?

正解(せいかい)】2


13番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

では、そろそろ失礼(しつれい)します。今日(きょう)はごちそうさまでした。

1 いえいえ、お(つか)れさまでした。

2 いえいえ、また(あそ)びに()てください。

3 いえいえ、つまらないものでしたが。

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

では、そろそろ失礼(しつれい)します。今日(きょう)はごちそうさまでした。

그럼, 이만 실례하겠습니다. 오늘 잘 먹었습니다.

1 いえいえ、お(つか)れさまでした。

2 いえいえ、また(あそ)びに()てください。

        아니에요, 또 놀러 오세요.

3 いえいえ、つまらないものでしたが。

正解(せいかい)】2


14番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

これ、今日(きょう)までにやっといたほうがいい?

1 そうね。明日(あした)にしましょうか。

2 そうね。(はや)いほうがいいけど。

3 そうね。そのほうがいいね。

正解せいかい】3

☞ 스크립트 + 번역

これ、今日(きょう)までにやっといたほうがいい?

 이거, 오늘까지 해 둬야 할까?

1 そうね。明日(あした)にしましょうか。

2 そうね。(はや)いほうがいいけど。

3 そうね。そのほうがいいね。

        그래. 그게 낫겠네.

正解(せいかい)】3


2番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

じゃ、すみません、お(さき)失礼(しつれい)します。

1 お(つか)れさまでした。

2 どうぞ失礼(しつれい)してください。

3 お世話(せわ)になりました。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

じゃ、すみません、お(さき)失礼(しつれい)します。

그럼, 먼저 실례하겠습니다.

1 おつかれさまでした。

        수고하셨습니다.

2 どうぞ失礼(しつれい)してください。

3 お世話(せわ)になりました。

正解(せいかい)】1


3番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

レボートの()()りっていつだっけ?

1 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)はどうだっけ?

2 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)がよかったっけ?

3 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)じゃなかったっけ?

正解(せいかい)】3

☞ 스크립트 + 번역

レボートの()()りっていつだっけ?

레포트 마감일이 언제였더라?

1 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)はどうだっけ?

2 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)がよかったっけ?

3 来週(らいしゅう)木曜(もくよう)じゃなかったっけ?

        다음 주 목요일 아니었어?

正解せいかい】3


4番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

昨日(きのう)から(ねつ)があって·······(からだ)もだるいし。

1 それは無理(むり)だよ。

2 無理(むり)しちゃだめだよ。

3 無理(むり)なこと()わないで。

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

昨日(きのう)から(ねつ)があって·······(からだ)もだるいし。

어제부터 열이 나서... 몸도 무겁고.

1 それは無理(むり)だよ。

2 無理(むり)しちゃだめだよ。

        무리하지 마.

3 無理(むり)なこと()わないで。

正解(せいかい)】2


5番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

あのう、(いま)ちょっとよろしいでしょうか。

1 はい、(なに)でしょうか。

2 それは、よろしいですね

3 こちらこそ、よろしくお(ねが)いします。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

あのう、(いま)ちょっとよろしいでしょうか。

저기, 지금 잠깐 괜찮으실까요?

1 はい、(なに)でしょうか。

        네, 무슨 일이세요?

2 それは、よろしいですね

3 こちらこそ、よろしくお(ねが)いします。

正解(せいかい)】1


6番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

あっ、すみません! (あし)大丈夫(だいじょうぶ)ですか。

1 いえ、どういたしまして。

2 ええ、(たい)したことありません。

3 はい、こちらこそ(もう)(わけ)ありません。

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

あっ、すみません! (あし)大丈夫(だいじょうぶ)ですか。

아, 죄송합니다! 발은 괜찮으세요?

1 いえ、どういたしまして。

2 ええ、(たい)したことありません。

        네, 별거 아닙니다.

3 はい、こちらこそ(もう)(わけ)ありません。

正解(せいかい)】2


7番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

(わる)いけど、このファイル()ってって。

1 わかった。どこへ?

2 いいよ。()ってあげる。

3 いいよ。じゃ、一緒(いっしょ)()とうか。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

(わる)いけど、このファイル()ってって。

미안하지만, 이 파일 좀 가져가 줘.

1 わかった。どこへ?

        알겠어. 어디로?

2 いいよ。()ってあげる。

3 いいよ。じゃ、一緒(いっしょ)()とうか。

正解(せいかい)】1


8番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

今日(きょう)はどうもありがとうございました。

1 いいえ、けっこうです。

2 いえいえ、こちらこそ。

3 どうぞ()になさらないでください。

正解(せいかい)】2

☞ 스크립트 + 번역

今日(きょう)はどうもありがとうございました。

오늘은 정말 감사합니다.

1 いいえ、けっこうです。

2 いえいえ、こちらこそ。

        아니에요, 저야말로요.

3 どうぞ()になさらないでください。

正解(せいかい)】2


9番

    

1   2   3

☞ 스크립트 + 정답

会社(かいしゃ)、ふじ自動車(じどうしゃ)()まったの?よかったね。

1 うん、ありがとう。

2 うん、よかったね。

3 ええ、どういたしまして。

正解(せいかい)】1

☞ 스크립트 + 번역

会社(かいしゃ)、ふじ自動車(じどうしゃ)()まったの?よかったね。

회사, 후지자동차로 정해졌어? 잘됐네.

1 うん、ありがとう。

        응, 고마워.

2 うん、よかったね。

3 ええ、どういたしまして。

正解(せいかい)】1