警察庁によると、刑法犯で逮捕、書類送検などされた少年少女は近年減少傾向にあり、2009年は前年比0,8%減の9万282人。
경찰청에 따르면, 형법범죄로 체포·서류송치 등을 당한 소년·소녀는 근년 감소 경향에 있어, 2009년은 전년 대비 0.8% 감소한 9만282명이다.
少子化の影響もあって、ピークの1983年の半分ほどになった。
저출산의 영향도 있어, 정점이었던 1983년의 절반 정도가 되었다.
しかし、一方で、再び罪を犯す再犯率は98年から右肩上がりで増え続け、09年は過去最高の31.3%達した。
그러나 한편으로 다시 죄를 범하는 재범률은 1998년부터 우상향으로 계속 증가해 2009년에는 과거 최고인 31.3%에 달했다.
不良グループとの付き合いが続き、きちんとした生活を築けないまま再び非行に走るケースが目立つという。
불량 그룹과의 교제가 계속되어 제대로 된 생활을 꾸리지 못한 채 다시 비행에 빠지는 사례가 두드러진다고 한다.
各警察はこれまで、少年側から持ち掛けられた場合は相談相手になるなどしていたが、今後は受け身の姿勢を改め、「出前型」と称して積極的に関係を持つよう方針転換する。
각 경찰은 지금까지 소년 측에서 먼저 제안해 온 경우 상담 상대가 되는 등 대응해 왔지만, 앞으로는 수동적 태도를 바꾸고 「出前型」이라고 칭해 적극적으로 관계를 맺는 쪽으로 방침을 전환한다.
問題が残り、将来に不安を感じるケースについて、保護者らの了解を前提に、所轄署の少年担当の警察官や地域のボランティアらが連絡を取る。
문제가 남아 장래에 불안을 느끼는 사례에 대해서는, 보호자 등의 동의를 전제로 관할서의 소년 담당 경찰관이나 지역의 자원봉사자들이 연락을 취한다.
保護者と相談したうえで、「学校を休まず通えるようになる」「まじめに仕事を続けるようになる」といった目標を設定。
보호자와 상담한 뒤에, 「학교를 결석하지 않고 다닐 수 있게 된다」「성실히 일을 계속하게 된다」와 같은 목표를 설정한다.
電話やメール、家庭訪問などを通じて励まし、相談に乗るという。
전화나 이메일, 가정 방문 등을 통해 격려하고 상담에 응한다.
また、他の人から褒められたり感謝されたりする経験が立ち直りのきっかけになるとして、ごみ清掃などのボランティア活動や老人ホームへの慰問にも誘う。
또한 다른 사람에게 칭찬받거나 감사받는 경험이 재기의 계기가 된다고 보고, 쓰레기 수거 등의 자원봉사 활동이나 요양원 방문 위문에도 초대한다。
(五十嵐透「少年の再犯防止へ『説・受身』警察官が個別サポート」2010年12月16日付け朝日新聞デジタルによる)
이가라시 토오루「少年の再犯防止へ『説・受身』警察官が個別サポート」 2010년 12월 16일자 아사히신문 디지털에 따름
刑法犯:法律に違反する犯罪を行った犯人
書類送検:事件について調べた書類を裁判のために送ること
書類送検:사건에 대해 조사한 서류를 재판을 위해 보내는 것
非行に走る:少年や少女が、社会のルールや法律に違反するようになること
비행에 빠지다:소년·소녀가 사회의 규칙이나 법률을 위반하게 되는 것
持ち掛けられた:話を受けた
方針転換する:目標ややり方を変える
所轄署:その地域を担当する警察
慰問:見舞いをして元気づけること
問題1 受け身の姿勢とは、どのようなことか。
2.不良グループとの付き合いを許すこと
3.法律の問題点を変えようとしないこと
4.相談や依頼がなければ、少年に関わろうとしないこと
상담이나 의뢰가 없으면 소년에 관여하려 하지 않는 것
問題2 再犯を防ぐために、警察が積極的に力を入れるようにしたことは何か。
問題2 재범을 방지하기 위해 경찰이 적극적으로 힘을 기울이도록 한 것은 무엇인가。
1.少年が学校を休まないように、行動を細かく管理すること
소년이 학교를 결석하지 않도록 행동을 세세하게 관리하는 것
2.ボランティアの協力を得て、少年たちに職業訓練をすること
자원봉사자의 협력을 얻어 소년들에게 직업 훈련을 실시하는 것
3.みんなで少年を元気づきたり、少年の悩みを聞いたりすること
모두 함께 소년들을 격려하거나 소년들의 고민을 들어주는 것
4.少年に、犯罪がいかに良くないかを教えること