수치
(はーじる)/(はじ)/(はーじらう)/はーずかしい
ドリルA
| 1. いつか訪ねてみたい場所がたくさんあります。 | a. おとずねて | b. たずねて |
| 2. 環境を守るために身近でできることはありますか。 | a. しんきん | b. みぢか |
| 3. 自分の傘だとすぐ分かるように、目印を付けておこう。 | a. めじるし | b. もくいん |
| 4. 神社で妹の入試合格を祈った。 | a. いのった | b. おった |
| 5. 今日では、外国人の店員は珍しくなくなった。 | a. きょう | b. こんにち |
☞ 정답 + 해석
| 1. いつか訪ねてみたい場所がたくさんあります。 | たずねて |
| 언젠가 가보고 싶은 곳이 많이 있습니다. |
| 2. 環境を守るために身近でできることはありますか。 | みぢか |
| 환경을 지키기 위해 일상에서 할 수 있는 일이 있나요? |
| 3. 自分の傘だとすぐ分かるように、目印を付けておこう。 | めじるし |
| 자기 우산인 줄 바로 알 수 있게 표시를 해두자. |
| 4. 神社で妹の入試合格を祈った。 | いのった |
| 신사에서 여동생의 입시 합격을 빌었다. |
| 5. 今日では、外国人の店員は珍しくなくなった。 | こんにち |
| 요즘은 외국인 점원이 드물지 않다. |
ドリルB
| 1. 新型が発売され、きゅう型が安くなった。 | a. 古 | b. 元 | c. 旧 |
| 2. 彼はいつも穏やかな人といういん象があるそうだ。 | a. 印 | b. 引 | c. 院 |
| 3. 就職活動で、A社をほう問した。 | a. 方 | b. 報 | c. 訪 |
| 4. この寺には有名なぶつ像があるそうだ。 | a. 物 | b. 仏 | c. 払 |
| 5. 道で転んでしまって、はずかしかった。 | a. 恥 | b. 恋 | c. 聴 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 新型が発売され、きゅう型が安くなった。 | 旧 |
| 신형이 출시되어 구형이 저렴해졌다。 |
| 2. 彼はいつも穏やかな人といういん象があるそうだ。 | 印 |
| 그는 언제나 온화한 사람이라는 인상이 있다고 한다。 |
| 3. 就職活動で、A社をほう問した。 | 訪 |
| 취업 활동으로 A사를 방문했다。 |
| 4. この寺には有名なぶつ像があるそうだ。 | 仏 |
| 이 절에는 유명한 불상이 있다고 한다。 |
| 5. 道で転んでしまって、はずかしかった。 | 恥 |
| 길에서 넘어져서 부끄러웠다。 |
ドリルC
| 1. 日本では「信じている( )は特に無い」という人も多い。 | a. 宗教 | b. 神経 |
| 2. 社長がいる以上、この会社は( )変わらない。 | a. 永久に | b. 久しぶりに |
| 3. 引っ越しして、( )連絡しますね。 | a. 落ち着いたら | b. 落第したら |
| 4. ご( )はどちらですか。 | a. 自身 | b. 出身 |
| 5. ( )、休みの日にでも一緒に食事しませんか。 | a. 今回 | b. 今度 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 日本では「信じている( )は特に無い」という人も多い。 | 宗教 (しゅうきょ) |
| 일본에서는「믿는 종교는 특별히 없다」고 말하는 사람도 많다. |
| 2. 社長がいる以上、この会社は( )変わらない。 | 永久に (えいきゅう) |
| 사장님이 있는 한 이 회사는 영원히 변하지 않을 것이다. |
| 3. 引っ越しして、( )連絡しますね。 | 落ち着いたら (おちついた) |
| 이사하고 정착하면 연락할게요. |
| 4. ご( )はどちらですか。 | 出身 (しゅっしん) |
| 출신이 어디세요? |
| 5. ( )、休みの日にでも一緒に食事しませんか。 | 今度 (こんど) |
| 이번에 쉬는 날에라도 같이 식사하지 않을래요? |