~に来ます — ~하러 오다

1. 기본 구조

패턴~にます 구성예시메모
장소장소 + に/へ + ます日本にほんます화자/기준 지점을 향한 '도착' 방향을 가리킴
목적 (동사)Vます의 ます를 빼고 + に + ます勉強べんきょうしにますほんりにますV-ますがた는 목적을 나타냄
목적 (명사)N + に + ます旅行りょこうます見学けんがくますN은 활동/행사여야 함
경어いらっしゃいます/まいります部長ぶちょういらっしゃいますます의 존경어/겸양어

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • 화자/대화의 기준 장소 쪽으로 '도착'을 나타냄.
  • “Vます + に + ます”: V를 하기 위해 도착함(목적). サへん名詞めいし의 경우: 研究けんきゅうしにます.
  • “N + に + ます”: N이 활동일 경우 N 때문에 옴 (예: 見学けんがく, 旅行りょこう, 面接めんせつ...).
  • 관점 중요: 도착지가 화자/청자와 관련되거나 목적지로 간주될 때 ます를 선택.

3. 예문

  • ともだちがうちにます
    제 친구가 제 집에 옵니다.
  • 図書館としょかんほんりにました
    저는 책을 빌리러 도서관에 갔습니다.
  • 日本にほん留学りゅうがくしにました
    저는 유학하러 日本에 갔습니다.
  • 明日あした先生せんせい学校がっこういらっしゃいます
    내일 선생님께서 学校에 오실 것입니다 (존경어).
  • あとでまたますね。
    나중에 다시 올게요.
  • かれわたしむかえに一緒いっしょかけた。
    그는 저를 마중 나와 함께 밖으로 나갔다.

4. 용법 및 뉘앙스

  • 도착지가 화자/청자가 있는 곳이거나 맥락상 향하는 곳일 때 ます를 선택한다.
  • 초대/부탁: こちらへVにください (V하러 오세요).
  • 공손도: 대상에 따라 いらっしゃいます(존경어)/まいります(겸양어)를 사용.
  • Vて와 구별: V를 하고 '여기로 가져오다/데려오다' 혹은 '시간이 흐르며 현재까지 변화하다'의 의미.

5. 비교 및 구별 및 유사 패턴

패턴의미차이점간단한 예
~にます도착(목적/목표지점)관점이 '여기로 향함'こちらにます
~にきます가다(화자를 떠남)바깥/저쪽 방향こうへきます
VてV를 한 뒤 '여기로 돌아옴'/현재까지의 변화되돌아오거나 진행됨을 암시함ものって
Nにる vs NをしにN이라는 활동 때문에 옴へん名詞めいし는 보통 ~をしにる를 사용함.勉強べんきょうしに

6. 추가 메모

  • 자연스러운 목적 질문: なにをしにましたか/なにしにの? (친근한 표현).
  • 약속은 관점에 따라: 明日あした東京とうきょうきます (도쿄에 있지 않을 경우); 明日あした東京とうきょうますか (도쿄에 있는 사람에게 말할 때).
  • 자주 쓰이는 구: あそびにる (들르다), る (보러 오다), むかえにる (마중 나오다), りにる (가지러 오다).

7. 변형 및 고정 표현

  • いらっしゃる/まいる ( きたる의 존경어/겸양어 )
  • あそびにる・る・手伝てつだいにる・相談そうだんる・面接めんせつ
  • びにる・むかえにる・りにる・とどけに

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 목적 형태 오류: ×ほんますます → ✓ほんます.
  • 목적에 に 대신 を를 사용: ×日本語にほんご勉強べんきょうます → ✓日本語にほんご勉強べんきょうしにます.
  • 관점 혼동 きたる/く: 목적지에 있는 사람과 말할 때는 きたる를 사용.
  • へ/に 혼동: 장소에서는 に/へ 둘 다 가능; 목적을 나타낼 때는 반드시 に.

기본 조사와 문형