어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|
| きっさてん | 다방 |
| あまい | 달콤한 |
| さとう | 설탕 |
| たくさん | 많은 |
| スプーン | 숟가락 |
| ~はい | ~잔 |
| からだ | 몸 |
| びょうき | 병 |
| はんぶん | 절반 |
문법
A くします
◎ 어떤 상태로의 전환 또는 상태의 조정을 나타낸다.
1. にもつを かるくします。
짐을 가볍게 하겠습니다。
2. ねる時間を少し はやくします。
자는 시간을 조금 일찍 하겠습니다。
~んです。
◎ 사정을 설명하는 표현이다.
1. すみません、知らなかったんです。
죄송합니다、몰랐습니다。
2. 安くて、おいしいんですよ。
싸고 맛있어요。
どれくらい
얼마
◎ 의문문에서 정도를 묻는 의문사이다.
1. いま、お金はどれくらい 持っていますか。
지금 돈이 얼마쯤 있습니까。
2. どれくらい けんしゅうしましたか。
얼마 동안 연수하셨습니까。
Nにします
◎ 어떤 상태로의 변화를 나타낸다.
1. この イチゴは ぜんぶ、ジャムにします。
이 딸기는 전부 잼으로 만들겠습니다。
2. この話をうたに しました。
이 이야기를 노래로 만들었습니다。
きょう、
学校から
帰るとき、みんなで きっさてんに
行きました。わたしと カルロスさんが コーヒーを
飲みました。わたしは いつも
何も
入れませんが、カルロスさんは あまくして
飲みます。カルロスさんが さとうを たくさん
入れましたから、さくらさんが「たくさん
入れるんですね。いつも、どれくらい さとうを
入れる んですか。」と
聞きました。カルロスさんは、「スプーン 3ばいか 4はいですね。」と
言いました。それを
聞いて、みんなが「からだに よくないですよ。」「びょうきに なりますよ。」と 言いました。カルロスさんは「わかりました。はんぶんにします。」と、小さい こえ で言いました。
☞ 해석
きょう、学校から 帰るとき、みんなで きっさてんに 行きました。
오늘 학교에서 돌아갈 때, 모두 함께 카페에 갔습니다.
わたしと カルロスさんが コーヒーを 飲みました。
わたしは いつも 何も 入れませんが、カルロスさんは あまくして 飲みます。
저는 항상 아무것도 넣지 않지만, 카를로스 씨는 달게 해서 마십니다.
カルロスさんが さとうを たくさん 入れましたから、さくらさんが「たくさん 入れるんですね。
카를로스 씨가 설탕을 많이 넣었기 때문에、사쿠라 씨가「많이 넣으시네요。
いつも、どれくらい さとうを 入れる んですか。」と聞きました。
평소에는、설탕을 얼마나 넣으시나요。」라고 물었습니다。
カルロスさんは、「スプーン 3ばいか 4はいですね。」と言いました。
카를로스 씨는、「스푼으로 3스푼 아니면 4스푼이네요。」라고 말했습니다。
それを聞いて、みんなが「からだに よくないですよ。」「びょうきに なりますよ。」と 言いました。
그 말을 듣고、모두가「몸에 좋지 않아요。」「병이 될 거예요。」라고 말했습니다。
はんぶんにします。」と、小さい こえ で言いました。
반으로 줄이겠습니다。」라고、작은 목소리로 말했습니다。