Marugoto N5 – Aralin 37: Paggamit ng どれぐらい

Bokabularyo + Gramatika

Bokabularyo

SalitaKahulugan
きっさてんkapehan;kafé
あまいmatamis
さとうasukal
たくさんmarami;sagana
スプーンkutsara
~はい~baso
からだkatawan
びょうきsakit;karamdaman
はんぶんkalahati

Gramatika


A くします

◎ Nagsasaad ng paglipat sa isang kalagayan o pag-aayos nito.

1. にもつを かるくします。
    Gagaanin ko ang bagahe。

2. ねる時間じかんすこし はやくします。
    Gagawin kong mas maaga nang kaunti ang oras ng pagtulog。


~んです。

◎ Paraan ng pagpapaliwanag ng sitwasyon.

1. すみません、らなかったんです。
    Paumanhin, hindi ko alam iyon。

2. やすくて、おいしいんですよ。
    Mura at masarap ito.


どれくらい

gaano karami

◎ Salitang tanong na nagpapahiwatig ng antas, ginagamit sa mga pangungusap na nagtatanong.

1. いま、おかねはどれくらい っていますか。
    Gaano karaming pera ang mayroon ka ngayon?

2. どれくらい けんしゅうしましたか。
    Gaano katagal ka nagsanay?


Nにします

◎ Nagsasaad ng pagbabago tungo sa isang kalagayan.

1. この イチゴは ぜんぶ、ジャムにします。
    Lahat ng strawberry na ito ay gagawing jam.

2. このはなしをうたに しました。
    Ginawa kong kanta ang kuwentong ito.

Pag-unawa sa Binasa

   きょう、学校がっこうから かえるとき、みんなで きっさてんに きました。わたしと カルロスさんが コーヒーを みました。わたしは いつも なにも れませんが、カルロスさんは あまくして みます。カルロスさんが さとうを たくさん れましたから、さくらさんが「たくさん れるんですね。いつも、どれくらい さとうを れる んですか。」ときました。カルロスさんは、「スプーン 3ばいか 4はいですね。」といました。それをいて、みんなが「からだに よくないですよ。」「びょうきに なりますよ。」と 言いました。カルロスさんは「わかりました。はんぶんにします。」と、小さい こえ で言いました。
☞ Pagsasalin
   
きょう、学校がっこうから かえるとき、みんなで きっさてんに きました。
Ngayong araw, pag-uwi namin mula sa paaralan, pumunta kaming lahat sa kapehan.
わたしと カルロスさんが コーヒーを みました。
Uminom kami ni Carlos ng kape.
わたしは いつも なにも れませんが、カルロスさんは あまくして みます。
Hindi ako naglalagay ng kahit ano, pero si Carlos ay umiinom nang matamis.
カルロスさんが さとうを たくさん れましたから、さくらさんが「たくさん れるんですね。
Dahil maraming asukal ang nilagay ni Carlos, sinabi ni Sakura 「Marami kang nilalagay, ano?」
いつも、どれくらい さとうを れる んですか。」ときました。
「Karaniwan, gaano karaming asukal ang nilalagay mo?」 tinanong niya.
カルロスさんは、「スプーン 3ばいか 4はいですね。」といました。
Sinabi ni Carlos, 「Tatlong kutsara o apat, hindi ba?」
それをいて、みんなが「からだに よくないですよ。」「びょうきに なりますよ。」と 言いました。
Nang marinig iyon, sinabi ng lahat,「Hindi ito mabuti para sa katawan.」「Magkakasakit ka.」
カルロスさんは「わかりました。
Sinabi ni Carlos, 「Naiintindihan ko.」
はんぶんにします。」と、小さい こえ で言いました。
「Gagawin ko kalahati.」 sabi niya nang mahina.