어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|
| 大きな | 큰 |
| おおぜい | 많은 사람들 |
| しずか(な) | 조용한 |
| はたらきます | 일합니다 |
| やめます | 그만둡니다 |
| 外 | 밖 |
| たのしい | 즐거운 |
| はじめ | 시작 |
| たいへん(な) | 힘든 |
| すき(な) | 좋아하는 |
문법
~と 聞きます
~인지 묻다
◎ 질문의 구체적인 내용을 직접 말하는 표현
1. お店の人に「もっと 安いのは ありませんか。」 と 聞きました。
가게 사람에게「더 싼 것은 없습니까。」라고 물었습니다。
2. 先生に「どうして、これはだめですか。」 と 聞きました。
선생님께「왜、이것은 안 됩니까。」라고 물었습니다。
文+よ
◎ 정보나 감정을 전달하기 위해 주의를 환기시키는 표현이다.
1. 見てください。ゆきが ふって きましたよ。
보세요。눈이 내리기 시작했어요。
2. またですか!?忘れないで くださいよ。
또예요!?잊지 마세요。
きのう、
田中さんの
会社を
見に
行きました。
大きな へやに おおぜいの
人が いました。とても しずかで、
話は あまり しません。でも、みんな いそがしく はたらいていました。
田中さんは しごとを やめて、わたしと
外に
出ました。そして、
少し
早く お
昼ごはんを
食べました。
田中さんは「12
時から
人が
多くなりますからね。」と
言いました。
食べながら、いろいろな
話をしました。わたしは
田中さんに「しごとは たのしいですか。」と
聞きました。
田中さんは「はじめは
何も わからなくて たいへんでした。
今も らくでは ありません。でも、すきな しごとですから、たのしいですよ。」と
言いました。
☞ 해석
きのう、田中さんの 会社を 見に 行きました。
大きな へやに おおぜいの 人が いました。
とても しずかで、話は あまり しません。
田中さんは しごとを やめて、わたしと 外に 出ました。
다나카 씨는 일을 그만두고 저와 함께 밖으로 나왔습니다.
そして、少し 早く お昼ごはんを 食べました。
田中さんは「12時から 人が 多くなりますからね。」と言いました。
다나카 씨는「12시부터 사람이 많아지니까요。」라고 말했습니다.
食べながら、いろいろな 話をしました。
わたしは 田中さんに「しごとは たのしいですか。」と聞きました。
저는 다나카 씨에게「일은 즐거우세요?」라고 물었습니다.
田中さんは「はじめは 何も わからなくて たいへんでした。
다나카 씨는「처음에는 아무것도 몰라서 힘들었습니다.
でも、すきな しごとですから、たのしいですよ。」と言いました。
하지만 좋아하는 일이기 때문에 즐거워요。」라고 말했습니다.