Marugoto N2 – Lesson 35: AI 판사

어휘

어휘

표제어의미
スペシャリスト전문가
먹다
世相せそう세태
波及はきゅう파급
あんじる걱정하다
してみると해보면
シフトする전환하다
ぬしたる주된
アドバンテージ이점
~にざす~에 뿌리를 두다

문법

문법


~にかかわる

관련되다

◎ ‘~와 관련이 있다’를 나타냄.

1. これは、いのちにかかわる大変重要たいへんじゅうようなことです。
     이것은 생명에 관련된 매우 중요한 일입니다.

2. 音楽おんがくかかわる仕事しごとをしたいとおもっています。
     음악과 관련된 일을 하고 싶습니다.

읽기

   わたしは、むかしから、最初さいしょ登場とうじょうするスペシャリストは、AI裁判官さいばんかんでは?と想像そうぞうしている。過去かこ膨大ぼうだい判例はんれいひとつの見落みおとしもなく合理的ごうりてき統合とうごうして、公平こうへい判定はんていをするのは、人工じんこう知能ちのうもっと得意とくいとする作業さぎょうひとつだからだ。
   ほうかかわる文章ぶんしょうは、ある一定いっていのスタイルでかれている。使つかわれるキーワードが法律ほうりつ明確めいかく定義ていぎされていて、それを逸脱いつだつしない。★そんな、規定通きていどおりの構造化文書こうぞうかぶんしょは、人工知能じんこうちのうが「う」(んで、学習がくしゅうする)のに、なによりてきしている。
   しかし、AI裁判官さいばんかん量刑りょうけい宣告せんこくされて、ひと納得なっとくできるわけがない。当然とうぜん、AI裁判官さいばんかん単独たんどくでは機能きのうしない。人間にんげん裁判官さいばんかんが、犯人はんにん被害者ひがいしゃこころい、判例はんれい時代じだいいまとの世相せそうちがいを勘案かんあんし、社会しゃかいへの波及はきゅうあんじつつ、情状酌量じょうじょうしゃくりょうふくめた総合的そうごうてき判断はんだんをしなければならない。
   完璧かんぺきにぬけのないAI裁判官さいばんかんと、人間力にんげんりょくたか人間裁判官にんげんさいばんかんのペアの信頼性しんらいせいたかさはいかばかりだろう。
   そんなことをっていたら、このなつ(2016ねん)、とうとうアメリカでは、法律事務所ほうりつじむしょで、過去かこ判例はんれい管理かんりする人口知能じんこうちのう登場とうじょうしたという。
   さて、してみると、人間にんげんの裁判官の仕事しごとは、いまよりもずっと「人間性にんげんせい」にシフトすることになる。
   ひとこころせ、社会しゃかいを案じること自体が、しゅたる仕事しごとになるからだ。たくさんの判例はんれいおぼえることよりも、認知心理学にんちしんりがく脳科学のうかがくまなばなければならないのかも。ひとあいし、ひとそだて、あるいは弱者じゅくしゃ介護かいごする生活者せいかつしゃであることが、よりアドバンテージになるにちがいない。そしてそれは、法曹界ほうそうかいかぎらないだろう。
   AIの登場とうじょうで、ひと仕事しごとが、より人間性にんげんせいざしたものになるのだ。

黒川くろかわ保子やすこ『アンドロイドレデイのキスはあまいのか』河出かわで書房しょぼう新社しんしゃより)

CHECK
Q1 なぜ人工知能じんこうちのう裁判官さいばんかんいているのですか。
Q2 人間にんげん裁判官さいばんかんは、今度こんどどのようなことが重視じゅうしされるとっていますか。

☞ 해석
   
わたしは、むかしから、最初さいしょ登場とうじょうするスペシャリストは、AI裁判官さいばんかんでは?と想像そうぞうしている。
나는 예전부터, 가장 먼저 등장할 스페셜리스트는 AI 재판관이 아닐까 상상해 왔다.
過去かこ膨大ぼうだい判例はんれいひとつの見落みおとしもなく合理的ごうりてき統合とうごうして、公平こうへい判定はんていをするのは、人工じんこう知能ちのうもっと得意とくいとする作業さぎょうひとつだからだ。
과거의 방대한 판례를 한 건도 놓치지 않고 합리적으로 통합해 공정한 판정을 하는 것은 인공지능이 가장 잘하는 작업 중 하나이기 때문이다.

   
ほうかかわる文章ぶんしょうは、ある一定いっていのスタイルでかれている。
법에 관한 문서는 일정한 스타일로 쓰여 있다.
使つかわれるキーワードが法律ほうりつ明確めいかく定義ていぎされていて、それを逸脱いつだつしない。
사용되는 키워드가 법률로 명확히 정의되어 있어서, 그것을 벗어나지 않는다.
★そんな、規定通きていどおりの構造化文書こうぞうかぶんしょは、人工知能じんこうちのうが「う」(んで、学習がくしゅうする)のに、なによりてきしている。
★그런 규정대로의 구조화된 문서는 인공지능이 '먹어 치우듯' 읽어 학습하기에 무엇보다 적합하다.

   
しかし、AI裁判官さいばんかん量刑りょうけい宣告せんこくされて、ひと納得なっとくできるわけがない。
하지만 AI 재판관에게 양형을 선고받는다고 해서 사람이 납득할 리는 없다.
当然とうぜん、AI裁判官さいばんかん単独たんどくでは機能きのうしない。
물론 AI 재판관은 단독으로 기능하지 않는다.
人間にんげん裁判官さいばんかんが、犯人はんにん被害者ひがいしゃこころい、判例はんれい時代じだいいまとの世相せそうちがいを勘案かんあんし、社会しゃかいへの波及はきゅうあんじつつ、情状酌量じょうじょうしゃくりょうふくめた総合的そうごうてき判断はんだんをしなければならない。
인간 재판관은 범인과 피해자의 마음에 공감하고, 판례가 나온 시대와 지금의 사회상 차이를 감안하며, 사회에 미칠 파급을 우려하면서 정상을 참작하는 등 종합적인 판단을 내려야 한다.

   
完璧かんぺきにぬけのないAI裁判官さいばんかんと、人間力にんげんりょくたか人間裁判官にんげんさいばんかんのペアの信頼性しんらいせいたかさはいかばかりだろう。
완벽하게 빠짐없는 AI 재판관과 인간력이 높은 인간 재판관의 조합이 주는 신뢰성은 어떠할까.

   
そんなことをっていたら、このなつ(2016ねん)、とうとうアメリカでは、法律事務所ほうりつじむしょで、過去かこ判例はんれい管理かんりする人口知能じんこうちのう登場とうじょうしたという。
그런 얘길 하고 있자면, 이 여름 2016년 마침내 미국에서는 법률사무소에서 과거 판례를 관리하는 인공지능이 등장했다고 한다.

   
さて、してみると、人間にんげんの裁判官の仕事しごとは、いまよりもずっと「人間性にんげんせい」にシフトすることになる。
자, 그렇게 보면 인간 재판관의 일은 지금보다 훨씬 '인간성'으로의 전환이 될 것이다.

   
ひとこころせ、社会しゃかいを案じること自体が、しゅたる仕事しごとになるからだ。
사람에게 마음을 기울이고 사회를 염려하는 것 자체가 주된 일이 되기 때문이다.
たくさんの判例はんれいおぼえることよりも、認知心理学にんちしんりがく脳科学のうかがくまなばなければならないのかも。
많은 판례를 외우는 것보다 인지심리학이나 뇌과학을 배워야 할지도 모른다.
ひとあいし、ひとそだて、あるいは弱者じゅくしゃ介護かいごする生活者せいかつしゃであることが、よりアドバンテージになるにちがいない。
사람을 사랑하고 사람을 기르거나 혹은 약자를 돌보는 생활인이라는 점이 더 큰 어드밴티지가 될 것이 분명하다.
そしてそれは、法曹界ほうそうかいかぎらないだろう。
그리고 그것은 법조계에만 국한되지는 않을 것이다.

   
AIの登場とうじょうで、ひと仕事しごとが、より人間性にんげんせいざしたものになるのだ。
AI의 등장으로 사람의 일은 더욱 인간성에 뿌리내린 것이 될 것이다.


黒川くろかわ保子やすこ『アンドロイドレデイのキスはあまいのか』河出かわで書房しょぼう新社しんしゃより)
黒川伊保子『アンドロイドレデイのキスは甘いのか』河出書房新社에서


CHECK
Q1 なぜ人工知能じんこうちのう裁判官さいばんかんいているのですか。
      왜 인공지능이 판사에 적합합니까。
An 過去かこ膨大ぼうだい判例はんれいひとつの見落みおとしもなく合理的ごうりてき統合とうごうして、公平こうへい判定はんていをするのは、人工知能じんこうちのうもっとも得意とする作業の一つだから。
      과거의 방대한 판례를 하나도 빠뜨리지 않고 합리적으로 통합해 공정한 판단을 내리는 것은 인공지능이 가장 잘하는 작업 중 하나이기 때문이다。

Q2 人間にんげん裁判官さいばんかんは、今度こんどどのようなことが重視じゅうしされるとっていますか。
      인간 판사는 앞으로 어떤 점이 중시될 것이라고 말하고 있습니까。
An  ひとこころせ、社会しゃかいあんじるなど、より人間性にんげんせい根差ねざしていること。
      사람에게 마음을 기울이고 사회를 염려하는 등, 보다 인간성에 뿌리를 둔 것。