[N4] 총복습 문법・독해 복습


01:
日本にほんの れきし (  ) きょうみを もって います
일본의 역사에 관심이 있습니다

02:
よく 勉強べんきょうした(  )、 試験しけんは かんたんでした
열심히 공부했기 때문에 시험은 쉬웠습니다
ので
だから
のに
なる

03:
いくら はたらい (  ) 、給料きゅうりょうは がりません。
아무리 일해도 월급은 오르지 않습니다。
たら
のに
ては
ても

04:
そんなに いそいで べる(  ) 、 からだに よく ないでしよ
그렇게 급하게 먹으면 몸에 좋지 않아요

05:
A「 えきまえの ケーキの おいしい きっさてんで いましょう。」 
B「 はい、 その みせなら わたしも(  )」
A「역 앞에 있는 케이크가 맛있는 카페에서 만나요。」 B「네, 그 가게라면 저도 알고 있습니다」
って います
ります
りません
りました

06:
A「 田中たなかさんは どの ひとですか」 
B「 田中たなかさんですか。あそこで テレビを (  ) ひとです」
A「다나카 씨는 어느 사람인가요」 B「다나카 씨요? 저기에서 텔레비전을 보고 있는 사람입니다」
て いた
ている
て いない
て いなかった

07:
A「 もう 8がつも わりますね」 
B「ええ、 あさや よるは ずいぶん すずしく (  )」
A「벌써 8월도 끝나네요」 B「네, 아침과 밤은 꽤 시원해졌습니다」
なって きません
なって きます
なって きませんでした
なって きました

08:
病院びょういんで)
A「 すみません。10の よやくの リーですが」 
B「 リーさんですね。 お名前なまえが(  )、なかに おはいりください。」
병원에서A「실례합니다. 10시 예약의 리 씨인데요」 B「리 씨이시군요. 이름이 불리면 안으로 들어오세요。」
よびます
よばれなかったら
よばれたら
よびません

09:
A「 いらっしゃい、 リーさん。 すぐ わかりましたか。」 
B「 はい。えきで(  ) から。」
A「어서 오세요, 리 씨. 바로 찾으셨나요。」 B「네. 역에서 알려주셔서요。」
おしえて もらいます
おしえて もらいませんでした
おしえて もらいました
おしえて まらいません

10:
病院びょういんで)
A「 どうしましたか」 
B「 のどが (  )、 すこし ねつが あります」
병원에서A「무슨 일입니까?」 B「목이 아프고, 약간 열이 있습니다」
いたくて
いたい
いたくなくて
いたいと

11:
A「 タバコを すっても いいですか。」 
B「 あれ、 まだ すって いたんですか。 からだに (  ) ですよ。」
A「담배를 피워도 되겠습니까。」 B「어, 아직도 피우고 있었나요. 몸에 좋지 않아요。」
よかった
よい
よくない
よくなかった

12:
A「 リンさん、 その じしょ、 いくらでしたか。」 
B「 ええと、1万円まんえん くらいだったかしら。 とても (  ) よ。」
A「린 씨, 그 사전 얼마였나요。」 B「음, 만 엔쯤이었던가요. 아주 편리해요。」
べんりでは ないです
べんりに
べんりな
べんりです

13:
A「 今年ことしの なつ うみへ いきましたか」 
B「 およぐのは (  ) ので、 うみには きませんでした」
A「올해 여름 바다에 갔나요」 B「수영하는 것은 싫어서 바다에는 가지 않았습니다」
きらい
きらいな
きらいでは ない
きらいだった

14:
(デパートで) A「 これ、 すてきじゃありませんか。」 
B「 そうね。 もう すこし (  ) うんだけど。」
백화점에서 A「이거 멋지지 않아요。」 B「그러네요. 조금 더 싸면 살 텐데요。」
やすかったら
やす
やすくないから
やすくなくても

15:
A「 このビール、 れいぞこに れますか。」 
B「 ええ、(  ) おいしく ありませんからね。」
A「이 맥주, 냉장고에 넣을까요。」 B「네, 차갑지 않으면 맛이 없으니까요。」
つめたいと
つめたかったら
つめたすぎて
つめたくなければ

16:
わたしは 日本語にほんごで ___  ___  ★  ___ です。
저는 일본어로 편지를 쓸 수 있게 되고 싶습니다。
手紙てがみ
なりたい
ける ように

17:
この ほんは ___  ___  ★  ___  います。
이 책은 전 세계 사람들에게 읽히고 있습니다。
世界せかいじゅう
まれて
ひと

18:
A「 だれか いますか」 
B「いいえ、 ___  ___  ★  ___ です。」 
A「누구 계세요?」
B「아니요, 아무도 없는 것 같습니다。」
いない
だれ
よう

19:
山田やまださんは ___  ★  ___ ___ けなく なります。
야마다 씨는 여행할 예정이었지만, 감기에 걸려 갈 수 없게 되었습니다.
旅行りょこうする
つもり
かぜで
でしたが

20:
なにか  ★  ___ ___ ___ ください。
무언가 쓸 것을 빌려 주세요.
して
もの
あさ すこし おなかが いたかったのですが、そのまま 会社かいしゃへ きました。会社かいしゃに いて 仕事しごとを して いる うちに、だんだん おなかが いたく なって[ 21 」。会社かいしゃの すぐ ちかくに 病院びょういんが ありますが、一度いちども [ 22 ]が ありませんでした。はじめて[ 23 ]心配しんぱいでした。先輩せんぱい田中たなかさんに 相談そうだんしたら 「一緒いっしょに って あげるから 病院びょういんに ったほうが いいですよ。」と[ 24 ]。田中たなかさんは とても 親切しんせつな ひとです。病院びょういんで お医者いしゃさんや 看護師かんごしさんの はなしが むずかしい とき、わたしは 田中たなかさんに いろいろ 説明せつめいして もらいました。くすりを んだら、だいぶ よく なりました。今度こんど、もし 田中たなかさんが こまって[ 25 ]、わたしが 田中たなかさんの やくに ちたいと おもいます。


번역 & 해설

21:
いました
きました
しました
みました

22:
くはず
ったこと
きそう
きかた

23:
なので
なのに
のようで
のような

24:
ったかも しれません
って ほしかったです
って あげました
って くれました

25:
いると
いたら
いたから
いたなら
日本にほんいえは、入口いりぐちおおきくつくられていました。日本にほんなつあついので、すずしく生活せいかつできるいえ必要ひつようだったからです。まどぐちおおきいと、なつかぜがたくさんはいってすずしいですが、ふゆさむいので、大変たいへんです。しかし、あたらしくてられるいえは、だいぶわりました。まどがおおきくてたくさん あるいえすくなくなりました。電気でんき製品せいひん使つかって、なつすずしく、ふゆあたたかく生活せいかつすることができるようになりました。


번역 & 해설

26:
日本にほんいえは、 どうかわりましたか
일본의 집은 어떻게 변했습니까?
まどがおおきくなりました
まどがすくなくなりました
ぐちおおきくなりました
ぐちおおくなりました
田中たなか先生せんせい元気げんきですか。わたしいま旅行りょこうしています。このまちには、大学だいがく日本にほん歴史れきし勉強べんきょうしている友達ともだちんでいます。友達ともだち東京とうきょうよりこのまちきです。ふるいものが大切たいせつにされているからだそうです。わたし東京とうきょうのほうがきです。あたらしくて、面白おもしろいものがたくさんあるからです。先生せんせいちいさいお土産みやげいました。たのしみにしていてください。2011ねん5がつ4にちリン


번역 & 해설

27:
リンさんのともだちは、 なぜこのまちが すきだ といっていますか
린 씨의 친구는 왜 이 마을을 좋아한다고 말합니까?
日本にほんのれきしを、 勉強べんきょうしているから
あたらしくておもしろいものが、 あるから
ふるいものが、 大切たいせつにされているから
おみやげをうのが、 たのしみだから
このかんよる動物園どうぶつえんツアー」 にってきました。れてから動物どうぶつたちをるのです。昼間ひるま動物園どうぶつえんっても、動物どうぶつていたり、えるところにてこなくて、残念ざんねんなことがあります。動物どうぶつなかにはひるよりもよるよくうご動物どうぶつがいます。そういう動物どうぶつるには、れてから動物園どうぶつえんったほうがいいのです。


번역 & 해설

28:
どうしてよる、 動物園どうぶつえんくといいのですか
왜 밤에 동물원에 가는 것이 좋나요?
すずしいから
ひとすくないから
ねている動物どうぶつがかわいいから
よる、 よく うご動物どうぶつがいるから
天気てんき予報よほう》あしたは、一日いちにち中はっきりしない天気てんきで、洗濯せんたくしても、かわきにくいでしょう。昼間ひるまは、あめ心配しんぱいはありませんが、よるおそあめはじめ、さむくなるでしょう。あさっては、て、洗濯せんたくものもよくかわきそうです。


번역 & 해설



29:
あしたとあさっては、 どんな天気てんきですか。
내일과 모레는 어떤 날씨일까요?
朝食ちょうしょくべないひとえています。とくに20才代さいだい(20-29さい)のわかひとたちにえています。20才代さいだいおとこひとでは3にん一人ひとりが、おんなひとでは5にん一人ひとりが、朝食ちょうしょくべていないそうです。どうして朝食ちょうしょくべないのでしょうか。それは、よるおそくまできているひとおおくなったからです。よるおそくまできていると、あさきてもおなかがすかないのです。よるは8までにばんはんべて12までにるといいでしょう。あさごはんをべないと 午前中ごぜんちゅう仕事しごと勉強べんきょうがよくできないひとおおいようです。また、病気びょうきになるひとおおいのです。ある中学校ちゅうがっこうでは、あさごはんをべない中学生ちゅうがくせいえているので、しゅう一回いっかい学校がっこう食事しょくじ用意よういすることにしました。あさはやく学校がっこう運動うんどうする中学生ちゅうがくせいや、あさごはんをべる時間じかんがない中学生ちゅうがくせいが、利用りようしているそうです。子供こどもたちはよろこんでいますが、おやなかにはあさごはんは、いえべされるようにしたいという意見いけんもあるそうです。


번역 & 해설

30:
わかひとたちが、あさごはんをべないのは、 どうしてですか
젊은이들이 아침을 먹지 않는 이유는 무엇입니까?
よるおそくまできているから。
運動うんどうしないから
わかくて元気げんきだから
おなかがいたいから

31:
あさごはんを べないとどうなりますか
아침을 먹지 않으면 어떻게 됩니까?
あさねてしまいます
しごとや勉強べんきょうをします
病院びょういんきます
午前中ごぜんちゅうしごとや勉強べんきょうができなくなります

32:
ある中学校ちゅうがっこうがはじめたことは、なんですか
어떤 중학교가 시작한 것은 무엇입니까?
毎日まいにち食事しょくじ用事ようじすること
あさはやく勉強べんきょうすること
あさはやく運動うんどうすること
しゅう1かい、 あさごはんを用事ようじすること

33:
「 あさごはんは、 いえべさせるようにしたい」 は、 だれの意見いけんですか
「아침 식사는 집에서 먹이게 하고 싶다」는 누구의 의견입니까?
中学生ちゅうがくせいおや
中学生ちゅうがくせい
わかひとたち
中学校ちゅうがっこう
みぎの ページの A「故障こしょうから?・・・とおもったら」と、BとCをて、質問しつもんに こたえて ください。こたえは1・2・3・4から いちばん いいものを ひとつ えらんでください


번역 & 해설



34:

Bのときは、どうしますか
「ア」 の「+」 と 「-」を いっしょにおします
「イ」 の「+」 と「-」を いっしょにおします
まず「ウ」 の、 まんなかをおします
まず「エ」 の、 まんなかをおします

35:
Cのときは、どしますか
「ア」 の「+」 と 「-」を いっしょにおします
「イ」 の「+」 と「-」を いっしょにおします
まず「ウ」 の、 まん中をおします
まず「エ」 の、 まん中をおします