[N4] 文字・語彙 4 유의어 고르기


01:
ここは としょかんです。
여기는 도서관입니다.
ここは ほんを かう ところです。
ここは ほんを かりる ところです。
ここは ひとに あう ところです
ここは ひとと はなす ところです

02:
ここは きっさてんだす。
여기는 찻집입니다.
ここは えを みる ところです。
ここは うんどうを する ところです。
ここは たばこを すう ところです。
ここは コーヒーなどを のむ ところです。

03:
ここは びょういんです。
여기는 병원입니다.
びょうきの とき くる ところです
かみのけを きる とき くる ところです。
うんどうを する とき くる ところです
えいがを みる とき くる ところです。

04:
ここは くるまを とめておく ところです。
여기는 차를 세워 두는 곳입니다.
ここは えき です
ここは ひこうじょうです
ここは ちゅうしゃじょうです
ここは おくじょうです

05:
ここは くうこうです
여기는 공항입니다.
ここは でんしゃに のったり おりたり する ところです。
ここは バスに のったり おりたり する ところです。
ここは タクシーに のったり おりたり する ところです。
ここは ひこうきに のったり おりたり する ところです。

06:
おばのうちへ いきました。
이모 집에 갔습니다.
ちちの あにの うちへ いきました。
ちちの あねの うちへ いきました。
ははの あにの うちへ いきました。
ははの おとうとの うちへ いきました。

07:
スミスさんを ごぞんじですか。
스미스 씨를 아십니까?
スミスさんを しっていますか。
スミスさんを すきですか。
スミスさんに まいにち あいますか。
スミスさんを てつだいますか。

08:
きのう しゃちょうに おめに かかりましゅた。
어제 사장님을 뵈었습니다.
きのう しゃちょうに ごぞうだんしました。
きのう しゃちょうに おあいしました。
きのう しゃちょうに ほめられました。
きのう しゃちょうに しかられました。

09:
スミスさんは たなかさんに えいごを おしえて います。
스미스 씨는 다나카 씨에게 영어를 가르치고 있습니다.
スミスさんは たなかさんに えいごを ならって います。
スミスさんは たなかさんに えいごを おしえて もらいました 
たなかさんは スミスさんに えいごを ならって います。
たなかさんは スミスさんに えいごを あしえて あげます。

10:
あやまります。
사과합니다.
「すみませんでした」 と いいます
「おめでとう ございます」と いいます
「おはよう ございます」と いいます
「どうぞ おだいじに」と いいます

11:
あさの あいさつを します。
아침 인사를 합니다.
「すみませんでした」 と いいます
「おめでとう ございます」と いいます
「おはよう ございます」と いいます
「どうぞ おだいじに」と いいます

12:
「おめでとうございます」と いいました。
「축하합니다」라고 말했습니다。
おれいを いいました
おいわいを いいました
おみまいを いいました
あやまりました。

13:
「きを つけて ください」と いいました
「조심하세요」라고 말했습니다
あやまりました。
あいさつを しました。
おれいを いいました。
ちゅういを しました。

14:
たなかさんが スミスさんにあうのは ひさしぶりです。
타나카 씨가 스미스 씨를 만나는 것은 오랜만입니다。
たなかさんは スミスさんに まいにち あいます。
たなかさんは スミスさんに おととい あいました。
たなかさんは すみすさんに しばらく あいませんでした。
たなかさんは スミスさんに あった ことが ありませんでした。

15:
「いい とけいですね」 と いいました。
「좋은 시계네요」라고 말했습니다。
もんくを いいました
おれいを いいました
あやまりました
ほめました

16:
やましたさんは しごとがおわって かいしゃを でます。
야마시타 씨는 일이 끝나서 회사를 나옵니다。
やましたさんは 「いってきます」と いいました。
やましたさんは「いただきます」といいました。
やましたさんは 「ただいま」と いいました
やましたさんは 「おさきに」と いいました。

17:
しけんに おちました。
시험에 떨어졌습니다。
しけんを うけませんでした
しけんを うけたく ありません。
しけんを うけて しっぱいしました
しけんで いい てんを とりました。

18:
たなかさんは だいがくに かよっています。
타나카 씨는 대학에 다니고 있습니다。
たなかさんは いしゃです。
たなかさんは がくせいです
たなかさんは てんいんです
たなかさんは としょかんいんです。

19:
うちで ふくしゅうを しました
집에서 복습을 했습니다
もう べんきょうした ことを うちで もう いちどべんきょうしました。
がっこうで べんきょうする まえに うちで べんきょうしました。
がっこうへ いかないので うちで ひとりで べんきょうしました。
がっこうの べんきょうの ために なんども れんしゅうしました。

20:
きょねん だいがくを そつぎょうしました。
작년에 대학을 졸업했습니다。
きょねん だいがくに はいりました。
きょねん だいがくを やめました。
きょねん だいがくを やすみました。
きょねん だいがくを でました。

21:
ここは あんぜんです
여기는 안전합니다
ここは きけんです
ここは あぶないです
ここは あぶなく ありません
ここは だいじょうぶでは ありません

22:
みずが たりません。
물이 부족합니다。
みずが じゅうぶん あります
みずが たくさん あります
みずが あまり ありません
みずが ぜんぜん ありません

23:
にちようびに せんたくを します。
일요일에 빨래를 합니다。
にちようびに かおを あらいます
にちようびに ふくを あらいます
にちようびに からだを あらいます
にちようびに くるまを あらいます。

24:
きょうは ひえますね
오늘은 춥네요
きょうは あたたかいですね
きょうは すずしいですね。
きょうは さむいですね
きょうは いやな てんきですね

25:
しらせを きいて おどろきました
소식을 듣고 놀랐습니다
しらせを きいて びっくりしました。
しらせを きいて よろこびました
しらせを きいて かなしくなりました
らせを きいて うれしくなりました

26:
あの ぽうしは おおきそうです。
저 모자는 커 보입니다。
あの ぽうしは おおきかったです。
あの ぽうしより あなたは おおきいと おもいます
あの ぽうしは おおきいと ひとから ききました
あの ぽうしは たぶん おおきいでしょう

27:
さいきん ゴルフを する ひとが ずいぶん ふえました。
최근에 골프를 치는 사람이 꽤 늘었습니다。
さいきん ゴルフを する ひとが すこし おおく なりました
さいきん ゴルフを する ひとが だいぶ おおく なりました
さいきん ゴルフを する ひとが すこし すくなく なりました
さいきん ゴルフを する ひとが だいぶ すくなく なりました。

28:
できるだけ はやく きて ください
가능하면 빨리 와 주세요
できたら はやく きて ください
なるべく はやく きて ください
かならず はやく きて ください
ちょっと はやく きて ください

29:
いくら よんでも わかりません
아무리 읽어도 이해가 되지 않습니다
なんかいも よみましたが わかりません
なんかいも よんだら わかるでしょう
なんかいも よめば わかる はずです。
なんかいも よまないと わかりません。

30:
ともだちが ひとりも いません
친구가 한 명도 없습니다
ともだちが ひとりしか いません
ともだちが すこししか いません
ともだちが ぜんぜん いません
ともだちが あまり いません

31:
ゆうべ やまださんが きました
어젯밤 야마다 씨가 왔습니다
きのう ひる やまださんが きました
きのうの よる やまださんが きました
きょうの あさ やまださんが きました
きょうの ひる やまださんが きました

32:
ちょうど たべおわった ところです
방금 다 먹었습니다.
だいぶ まえに たべおわりました
いま たべおわりました
もうすぐ たべおわります
まだ たべおわりません

33:
けいかくが しっぱいしました
계획이 실패했습니다.
けいかくが うまく いきませんでした
けいかくが うまく いきました
けいかくが はじまりました
けいかくが おわりました。

34:
つくえの うえを かたづけなさい
책상 위를 정리하세요.
つくえの うえを きれいに しなさい
つくえの うえを きれいに ふきなさい
つくえの うえを きれいに かざりなさい
つくえの うえに きれいな ものを おきなさい

35:
えきへ いく バズは すいて います
역으로 가는 버스는 한산합니다.
えきへ いく バスは すぐ きます
えきへ いく バスは なかなか きません
えきへ いく バスは ひとが たくさん のって います
えきへ いく バスは ひとが あまり のって いません

36:
ともだちに ひっこしを てつだうように いわれました。
친구에게 이사하는 것을 도와 달라고 부탁받았습니다.
ともだちの ひっこしを てつだいました
ともだちに ひっこしを てつだって もらいました
ともだちに ひっこしを てつだって くれと いいました
ともだちが ひっこしを てつだって くれと いいました

37:
びょういんに つとめて います。
병원에서 일하고 있습니다.
びょういんで はたらいて います
びょういんに にゅういんして います
びょういんを たいいんしました
びょういんへ おみまいに いきます

38:
なにも たべる ものが ありません
먹을 것이 아무것도 없습니다.
なにか たべる ものが あります
すこし たべる ものが あります
ほとんど たべる ものが ありません
ぜんぜん たべる ものが ありません

39:
パーティーを ひらきました
파티를 열었습니다.
パーティーに よばれました
パーティーが おわりました
パーティーに いってきました
パーティーを しました

40:
でんしゃに まにあいませんでした
전철을 놓쳤습니다.
でんしゃが おくれて きたので こまりました
でんしゃに ひとが おおくて こまりました。
でんしゃの きっぷを なくして のれませんでした
でんしゃの じかんに おくれて のれませんでした

41:
あしたの しゅっぱつは 7じです。
내일 출발은 7시입니다.
あした 7じに つきます
あした 7じに かえります 
あした 7じに とどけます
あした 7じに でかけます

42:
らいげつ りょうしんが にほんへ きます
다음 달 부모님이 일본에 옵니다.
らいげつ そふと そぼが にほんへ きます
らいげつ あにと あねが にほんへ きます
らいげつ ちちと ははが にほんへ きます
らいげつ むすこと むすめが にほんへ きます

43:
けさ じしんが ありました
오늘 아침 지진이 있었습니다.
きのうの あさ じしんが ありました
きょうの あさ じしんが ありました
きのうの ひるま じしんが ありました
きょうの ひるま じしんが ありました

44:
あまり にほんごを はなす きかいが ありません
일본어를 말할 기회가 별로 없습니다.
あまり にほんごを はなした ことが ありません
あまり にほんごを はなす ことが ありません
あまり にほんごを はなしたく ありません
あまり にほんごを はなせません

45:
わたしは らいねん くにへ かえる よていです。
저는 내년에 고국으로 돌아갈 예정입니다.
らいねん くにへ かえる はずです。
らいねん くにへ かえる つもりです
らいねん くにへ かえるかも しれません
らいねん くにへ かえるか どうか わかりません

46:
にほんの かいしゃで はたらいた けいけんが ありません
일본 회사에서 일한 경험이 없습니다.
にほんの かいしゃで はたらいた ことが ありません
にほんの かいしゃで はたらけなくても かまいません
にほんの かいしゃで はたらきたく ありません
にほんの かいしゃで はたらく つもりでした。

47:
にほんごを べんきょうする ひとが ふえてきました
일본어를 공부하는 사람이 늘어났습니다.
にほんごを べんきょうする ひとが おおすぎます
にほんごを べんきょうする ひとが すくなすぎます
にほんごを べんきょうする ひとが おおく なって きました
にほんごを べんきょうする ひとが すくなく なって きました

48:
てがみを よんで あんしんしました。
편지를 읽고 안심했습니다.
てがみを よんで しんぱいに なりました
てがみを よんで しんぱいが なくなりました
てがみを よんで どうしたら いいか わかりました
てがみを よんで どうしたら いいか わからなく なりました

49:
たなかさんと がっこうの ことを そうだんします。
다나카 씨와 학교에 대해 상담합니다.
たなかさんに がっこうの ことを いいます
たなかさんに がっこうの ことを おしえます
たなかさんと がっこうの ことを はなしあいます
たなかさんに がっこうへ ことを せつめいします

50:
バスは もう くる はずです。
버스는 곧 올 것입니다.
もう バスは いって しまいました。
もう バスは こないでしょう。
はやく バスが きて ほしいと おもいます
そろそろ バスが くる じかんです

51:
じかんが たりないかも しれません。
시간이 부족할지도 모릅니다.
じかんが たります
じかんが たりません
じかんが たりなくても かまいません
じかんが たりない ことも あるでしょう

52:
やまださんは つごうが わるいそうです
야마다 씨는 사정이 안 좋다고 합니다.
やまださんは つごうが わるそうです
やまださんは つごうが わるいと おもいます
やまださんは つごうが わるいと いっています
やまださんは つごうが わるいのかも しれません

53:
この しごとは なかむらさんに おねがいしようと おもいます
이 일은 나카무라 씨에게 부탁하려고 생각합니다.
この しごとは なかむらさんに して あげようと おもいます
この しごとは なかむらさんに して もらおうと おもいます
この しごとは なかむらさんが しなければ なりません
この しごとは なかむらさんが しても かまいません。

54:
では、 あした けんきゅうしつに おじゃまします
그럼, 내일 연구실에 찾아뵙겠습니다.
あした けんきゅうしつへ いきます
あした けんきゅうしつで ききます
明日あしたけんきゅうしつで はなします
あした けんきゅうしつへ おくります