[N4] 文字・語彙 1 한자 읽기


01:
この みせには やす ものも たかいものも あります。
이 가게에는 싼 것도 있고 비싼 것도 있습니다.
たかい 
やすい
ながい
うまい

02:
どんな いえですか。
어떤 집입니까?
うえ
いえ

03:
うたが じょうずです。
노래를 잘 부릅니다.
はなし
うた

04:
はやく かえって きて ください。
빨리 돌아와 주세요.
かえって
もどって
いって
きって

05:
いそいで ください。
서둘러 주세요.
およいで
はやいで
きゅういで
いそいで

06:
きょうは かぜが つよです。
오늘은 바람이 강합니다.
さむい
よわい
つよい
つめたい

07:
ちょっと おしえて ください。
잠깐 알려 주세요.
おちえて 
おしえて
きょうえて
きょえて

08:
その ビルは ちかに あります。
그 빌딩은 가까이에 있습니다.
とおく
ちかく
しかく
ちく

09:
そらが きれいに えます。
하늘이 깨끗하게 보입니다.
くも
そら
くう
ほし

10:
あにと テニスを しました。
형과 테니스를 쳤습니다.
あに
あね
あとうと
いもうと

11:
いぬが はしって きました。
개가 달려왔습니다.
いぬ
ねこ
うま
ひと

12:
れいぞうこに ふる パンが はいって います。
냉장고에 오래된 빵이 들어 있습니다.
かたい
ふるい
わるい
うまい

13:
これは きのう ならいました
이것은 어제 배웠어요.
ならいました
もらいました
いいました
かいました

14:
くろ くつを かいました。
검은 신발을 샀어요.
しろい
くろい
あおい
あかい

15:
いつも 何時なんじごろ ねますか。
보통 몇 시쯤 자요?
なんどき
いつ
いま
なんじ

16:
わたしに あねは いません。
저에게는 언니가 없어요.
いもうと
あに
あね
おとうと

17:
あきに なりました。
가을이 되었어요.
ふゆ
あき
はる
なつ

18:
みんなで ごみを あつめて ください。
모두 함께 쓰레기를 모아 주세요.
つめて
まるめて
つとめて
あつめて

19:
これは、 ずいぶん おもですね。
이것은 꽤 무겁네요.
おもい
かるい
くらい
こわい

20:
どんな いろが すきですか。
어떤 색을 좋아해요?
あじ
おと
いろ
かお

21:
かれは こころが やさしい ひとです。
그는 마음씨가 착한 사람이에요.
こころ
こごろ
しん
じん

22:
あたらしい とけいを かいました。
새 시계를 샀어요.
したしい
めずらしい
うつくしい
あたらしい

23:
あお たてものが みえます。
파란 건물이 보여요.
ひろい
しろい
あおい
たかい

24:
あか くるまが すきです。
빨간 차를 좋아해요.
あおい
あかい
くろい
しろい

25:
みんなで いっしょに はしろう
모두 함께 달리자.
のぼろう
はしろう
つくろう
とろう

26:
すぐに おくって ください。
바로 보내 주세요.
とって
もらって
おくって
はって

27:
あしが いたく なりました。
다리가 아파졌어요.
ゆび
うで
くび
あし

28:
くるまが おおです。
차가 많아요.
はやい
おおい
おい
たい

29:
って いますか。
알고 있어요?
ちって
しって
あって
まって

30:
いたら でんわして ください。
도착하면 전화해 주세요.
おいたら
きいたら
あいたら
ついたら

31:
ひるは しょくどうで べます。
점심은 식당에서 먹어요.
ばん
あさ
ひる
よる

32:
おとうとと かいものに きました。
남동생과 쇼핑하러 갔어요.
いもうと
おとうと
あに
あね

33:
どの みせが やすいですか。
어느 가게가 싼가요。
みせ
てn
うち
いえ

34:
みちが よく わかりません。
길을 잘 모르겠습니다。
みち
まち
どう
とう

35:
たくさん って います。
많이 팔고 있습니다。
かって
うって
しって
めって

36:
ふくを かえました。
옷을 바꿨습니다。
ふぐ
ぶく
ぷく
ふく

37:
これは だれの ものですか。
이것은 누구의 물건입니까。
もの
もつ
ぶつ
ほん

38:
いもうとが ひと います。
여동생이 세 명 있습니다。
あね
おとうと
いもうと
あに

39:
もうすぐ 夏休なつやすに なります。
곧 여름방학이 됩니다。
なっやすみ
なすやつみ
なつやすみ
なっやつみ

40:
よるが ながいです。
밤이 깁니다。
ひる
やる
よる
はる

41:
ちょっと って ください。
잠깐 서 주세요。
まって
たって
きって
もって

42:
スミスさんは ちからが つよいです。
스미스 씨는 힘이 셉니다。
りき
りょく
りっき
ちから

43:
うちの そとが にぎやかです。
우리 집 밖이 시끌벅적합니다。
なか
そと
まえ
うら

44:
しろ くるまが はしって います。
하얀 차가 달리고 있습니다。
くろい
しろい
あかい
あおい

45:
学校がっこうは えきの すぐ そばです。
학교는 역 바로 옆입니다。
うち
みせ
いえ
えき

46:
外国がいこくへ りょこうに った ことが あります。
외국으로 여행 간 적이 있습니다。
かいこく
かいごく
がいごく
がいこく

47:
いま 四月よんがつです。
지금은 4월입니다。
しがつ
よげつ
しげつ
よんげつ

48:
先月せんげつから うんどうを はじめました。
지난달부터 운동을 시작했습니다。
ぜんげつ
らいげつ
こんげつ
せんげつ

49:
きょうは 八日はちにちです。
오늘은 8일입니다。
ようか
よっか
はつか
はっか

50:
時間じかんは 半分はんぶんしか かかりません。
시간은 절반밖에 걸리지 않습니다。
はんぷん
はんふん
はんぶん
はっぷん

51:
来月らいげつまでに ぜんぶ みます。
다음 달까지 전부 읽겠습니다。
せんげつ
らいげつ
ぜんげつ
こんげつ

52:
ここが いちばん おおきい 教室きょうしつです。
여기가 가장 큰 교실입니다。
きょしつ
きょうしつ
きょうし
きょうじゅ

53:
兄弟きょうだいは いません。
형제가 없습니다。
りょうしん
しまい
きょうだい
あとうと

54:
この まちは 工場こうじょうが おおいです。
이 마을에는 공장이 많습니다。
こじょ
こじょう
こうじ
こうじょう

55:
あしたも 仕事しごとを しますか。
내일도 일하십니까。
しこと
しごと
ちごと
ちこと

56:
質問しつもんが あれば いて ください。
질문이 있으면 말씀해 주세요。
もんだい
しつもん
しけん
しんぱい

57:
写真しゃしんを とるのが しゅみです。
사진 찍는 것이 취미입니다。
さっしん
さしん
しゃっしん
しゃしん

58:
夕飯ゆうはんは なにに しますか。
저녁은 무엇으로 하시겠습니까。
ゆうはん
ゆうしょく
ばんめし
ばんごはん

59:
わたしの コートは 茶色ちゃいろです。
제 코트는 갈색입니다。
みどりいろ
きいろ
ちゃいろ
そらいろ

60:
しっかり 勉強べんきょうして ください。
꼭 열심히 공부하세요。
れんしゅう
けんきゅう
べんきょう
しごと

61:
この 問題もんだいは むずかしいです。
이 문제는 어렵습니다。
しつもん
もんだい
しゅくだい
れんしゅう

62:
どんな 料理りょうりを べたいですか。
어떤 요리를 먹고 싶습니까。
しょくりょう
りょうり
くだもの
やさい

63:
よく 映画館えいがかんに きますか。
자주 영화관에 가십니까。
びじゅつかん
としょかん
えいがかん
はくぶつかん

64:
屋上おくじょうで はなを そだてて います。
옥상에서 꽃을 키우고 있습니다。
にわ
かいだん
おくじょう
へや

65:
スーパーまで 自転車じてんしゃで きました。
슈퍼마켓까지 자전거로 갔습니다。
じどうしゃ
ちどうしゃ
じてんしゃ
ちでんしゃ

66:
牛肉ぎゅうにくは すきですか。
소고기 좋아합니까。
ぎゅうにゅう
ぎゅにく
ぎゅうにく
ぎゅうくに

67:
どこに 銀行ぎんこうが ありますか。
어디에 은행이 있습니까。
ぎんこう
きんこう
ぎんこ
きんこ

68:
主人しゅじんは いらっしゃいますか。
남편은 계십니까。
しゅうじん
しゅじん
しゅにん
しじん

69:
どんな 新聞しんぶんを んで いますか。
어떤 신문을 읽고 있습니까。
さっし
ちんぶん
しんぶん
ざっし

70:
病気びょうきに ならないように して ください。
병에 걸리지 않도록 해 주세요。
びょっぎ
びょうぎ
びょっき
びょうき

71:
日本にほんの 文学ぶんがくを けんきゅうして います。
일본 문학을 연구하고 있습니다。
もんが
もんがく
ぶんが
ぶんがく

72:
かのじょは 有名ゆうめいな レストランで はたらいています。
그녀는 유명한 레스토랑에서 일하고 있습니다。
ゆうめい
ゆうめ
ゆめい
ゆめ

73:
来週らいしゅうなら けます。
다음 주라면 갈 수 있습니다。
らいげつ
らいしゅう
こんしゅう
こんげつ

74:
今度こんど いっしょに きましょう。
이번에 같이 갑시다。
らいど
こんかい
いまど
こんど

75:
バスは 9に 出発しゅっぱつします。
버스는 9시에 출발합니다。
はっしゃ
しゅぱつ
しゅぱつ
はしゃ

76:
おいしい 食堂しょくどうが あります。
맛있는 식당이 있습니다。
しょくどう
しょくど
しょくど
しくどう

77:
ナイフと フォークは 西洋せいようから ました。
나이프와 포크는 서양에서 왔습니다。
せいよ
にしょう
せいよう
にしょ

78:
なにでも 大切たいせつに します。
무엇이든 소중히 합니다。
だいせつ
たいせつ
だいじ
だいきり

79:
夕方ゆうがたなら 時間じかんが あります。
저녁이라면 시간이 있습니다。
たほう
こんばん
ゆうがた
ゆうほう

80:
自転車じてんしゃで しごとに きます。
자전거로 출근합니다。
じどうしゃ
ちでんしゃ
じてんしゃ
ちどうしゃ

81:
この まちは 図書館としょかんが ありますか。
이 마을에는 도서관이 있습니까。
としょかん
えいがかん
びじゅつかん
はくぶつかん

82:
あの スーパーは 食料品しょくりょうひんが やすいです。
저 슈퍼는 식료품이 싸요。
しょうりょうひん
しょりょうひん
しょくりょひん
しょくりょうひん

83:
これは 九万円きゅうまんえんでした。
이것은 9만 엔이었습니다。
くまねん
きゅうまねん
くまんえん
きゅうまんえん

84:
この てらは 六百年ろっぴゃくねんぐらい まえに たてられました。
이 절은 약 600년 전에 지어졌습니다。
ろぴゃくねん
ろくひゃくねん
ろっぴゃくねん
ろっぴゃきゅねん

85:
この 会社かいしゃで 10ねん はたらいて います。
이 회사에서 10년 동안 일하고 있습니다。
かいしゃ
かいしや
かっしゃ
がいしゃ

86:
漢字かんじは むずかしいです。
한자는 어렵습니다。
はんじ
はんつ
かんじ
かじ