Pelajaran 14 – 町・交通 ① – Kota & Transportasi

Kosakata

Kata entriArti
銀行ぎんこうbank
郵便局ゆうびんきょくkantor pos
ポストkotak pos
病院びょういんrumah sakit
警察けいさつpolisi
交番こうばんpos polisi
警官けいかん/おまわりさんpolisi
ホテルhotel
大使館たいしかんkedutaan besar
図書館としょかんperpustakaan
映画館えいがかんbioskop
映画えいがますmenonton film
チケットtiket
美術館びじゅつかんmuseum seni
ますmelihat lukisan
食堂しょくどうkantin
喫茶店きっさてんkedai kopi
カフェkafe
akhiran ~ya;toko ~
本屋ほんやtoko buku
パン屋toko roti
肉屋にくやtoko daging
魚屋さかなやtoko ikan
八百屋やおやtoko sayur
くすりtoko obat
花屋はなやtoko bunga
神社じんじゃkuil Shinto
てらkuil Buddha
地図ちずpeta
ところtempat
まちkota kecil
むらdesa
にぎやか(な)ramai

Latihan

例文

① 郵便局(ゆうびんきょく)に ()って、家族(かぞく)に 荷物(にもつ)を (おく)ります。

② デパートの (なか)には、本屋(ほんや)や 花屋(はなや)も あります。

③ 「美術館(びじゅつかん)は どっちですか。」「わかりません。地図(ちず)を ()ましょう。」

④ 「あそこに 交番(こうばん)が ありますよ。」「そうですね。あそこで ()きましょう。」

⑤ ここは いつも にぎやかで、 (ひと)が (おお)いです。

☞ Terjemahan

① 郵便局(ゆうびんきょく)に ()って、家族(かぞく)に 荷物(にもつ)を (おく)ります。

       Saya pergi ke kantor pos untuk mengirim paket kepada keluarga.

② デパートの (なか)には、本屋(ほんや)や 花屋(はなや)も あります。

       Di dalam mal ada juga toko buku dan toko bunga.

③ 「美術館(びじゅつかん)は どっちですか。」「わかりません。地図(ちず)を ()ましょう。」

       「Ke mana arah museum?」「Saya tidak tahu. Mari kita lihat peta。」

④ 「あそこに 交番(こうばん)が ありますよ。」「そうですね。あそこで ()きましょう。」

       「Di sana ada pos polisi.」「Benar. Mari tanya di sana。」

⑤ ここは いつも にぎやかで、 (ひと)が (おお)いです。

       Di sini selalu ramai dan banyak orang.


ドリル

1)

① (   )へ、()を ()()きます。

② 大学(だいがく)の(   )で、カレーを ()べます。

③ 昨日(きのう)、(   )で (ほん)を 3(さつ) ()りました。

④ (ねつ)が ありますから、(   )へ ()きます。

a.美術館(びじゅつかん)    b.大使館(たいしかん)    c.図書館(としょかん)    d.病院(びょういん)    e.食堂(しょくどう)

☞ Kunci jawaban

① ( 美術館(びじゅつかん) )へ、()を ()()きます。

② 大学(だいがく)の( 食堂(しょくどう) )で、カレーを ()べます。

③ 昨日(きのう)、( 図書館(としょかん) )で (ほん)を 3(さつ) ()りました。

④ (ねつ)が ありますから、( 病院(びょういん) )へ ()きます。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① ( 美術館(びじゅつかん) )へ、()を ()()きます。

       Saya pergi ke museum seni untuk melihat lukisan.

② 大学(だいがく)の( 食堂(しょくどう) )で、カレーを ()べます。

       Saya makan kari di kantin universitas.

③ 昨日(きのう)、( 図書館(としょかん) )で (ほん)を 3(さつ) ()りました。

       Kemarin saya meminjam 3 buku di perpustakaan.

④ (ねつ)が ありますから、( 病院(びょういん) )へ ()きます。

       Karena demam, saya akan pergi ke rumah sakit.



2)

① 京都(きょうと)へ ()くとき、いつも この(   )を 使(つか)います。

② 手帳(てちょう)を ()したいです。(   )は どこですか。

③ 映画(えいが)の(   )が 2(まい あります。一緒(いっしょ)に ()きませんか。

④ コーヒーが おいしいですから、この(   )には、よく ()ます。

a.ポスト   b.パン()   c.チケット   d.ホテル   e.カフェ
☞ Kunci jawaban

① 京都(きょうと)へ ()くとき、いつも この( ホテル )を 使(つか)います。

② 手帳(てちょう)を ()したいです。( ポスト )は どこですか。

③ 映画(えいが)の( チケット )が 2(まい) あります。一緒(いっしょ)に ()きませんか。

④ コーヒーが おいしいですから、この( カフェ )には、よく ()ます。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① 京都(きょうと)へ ()くとき、いつも この( ホテル )を 使(つか)います。

       Saat pergi ke Kyoto, saya selalu menginap di hotel ini.

② 手帳(てちょう)を ()したいです。( ポスト )は どこですか。

       Saya ingin mengeluarkan buku agenda. Di mana kotak posnya?

③ 映画(えいが)の( チケット )が 2(まい) あります。一緒(いっしょ)に ()きませんか。

       Saya punya dua tiket film. Mau pergi bersama?

④ コーヒーが おいしいですから、この( カフェ )には、よく ()ます。

       Karena kopinya enak, saya sering datang ke kafe ini.