わたしは 水よう日に「英語で 話す 会」に 行っています。
Saya menghadiri 「英語で 話す 会」 pada hari Rabu.
この 会には 日本人と 外国人が 10人くらい いますが、先生は いません。
Di pertemuan ini ada sekitar 10 orang Jepang dan orang asing, tetapi tidak ada guru.
会の みなさんは 英語が じょうずですが、もっと じょうずに なりたいと 言います。
Peserta pertemuan pandai berbahasa Inggris, tetapi mereka mengatakan ingin menjadi lebih mahir.
だから、みんなで いろいろな ことを 英語を つかって 話します。
Jadi, kami semua membicarakan berbagai hal dengan menggunakan bahasa Inggris.
今まで、ニュースや 旅行の 話、お金の 話などを しました。
Sampai sekarang, kami sudah membicarakan berita, perjalanan, soal uang, dan lain-lain.
絵本を 読んだり、歌を 歌ったり した ことも あります。
Kami juga pernah membaca buku bergambar dan menyanyikan lagu.
私は 英語が あまり じょうずでは ありませんが、みなさんが とても やさしいので、学校で 勉強するより、この 会で 英語を 話す ほうが 楽しいです。
Saya tidak terlalu pandai berbahasa Inggris, tetapi karena semua orang sangat ramah, berbicara bahasa Inggris di pertemuan ini lebih menyenangkan daripada belajar di sekolah.
問1 この 会に どんな 人が 来ていますか。
Pertanyaan 1: Orang seperti apa yang datang ke pertemuan ini?
1 英語の 先生に なりたい 人
Orang yang ingin menjadi guru bahasa Inggris
2 英語が もっと じょうずに なりたい 人
Orang yang ingin menjadi lebih mahir berbahasa Inggris
3 英語が じょうずではない 人
Orang yang tidak pandai berbahasa Inggris
4 学校では 勉強したくない 人
Orang yang tidak ingin belajar di sekolah
問2 「わたし」は どうして「英語で 話す 会」に 行っていますか。
Pertanyaan 2: Mengapa saya pergi ke 「英語で 話す 会」?
1 会の みんなが しんせつで 楽しいからです。
Karena semua orang di pertemuan itu ramah dan menyenangkan.
2 会には お金を はらわないからです。
Karena di pertemuan itu tidak perlu membayar.
3 会の みんなが 英語を 教えるからです。
Karena semua orang di pertemuan itu mengajarkan bahasa Inggris.
4 会では いちばん 英語が へただからです。
Karena saya yang paling buruk berbahasa Inggris di pertemuan itu.