Pelajaran 2 – 本屋を出て

Percakapan


Percakapan

健太(けんた):よしっ、➀(a.()う b.()う)べきものは()った。これで問題(もんだい) ②(a.ない b.なくて)はず。ねえ、(なに)(つめ)たいものでも()まない?
さくら:いいけど、さっきもコーラ()んでなかった?
健太(けんた):
だって(あつ)くて...。のどが ➂(a.かわく b.かわいて)しょうがないんだよ。
さくら:(つめ)たいものを()みすぎるのは(からだ)()くないよ。
健太(けんた):

そう?でも、とにかく喫茶店(きっさてん)()きたいな。喫茶店(きっさてん)()ったら、さっきのメモをもう一度(いちど)()せてくれない?試験(しけん)のスケジュールも()いてあったよね。あれ、()になってたんだ。➃(a.(わす)れる b.(わす)れない)うちに(うつ)しておきたいんだけど。

☞ Kunci Jawaban + Terjemahan

① a ② a ③ b ④ b


Tata Bahasa


1. ~べきだ

Struktur「~べきだ」menyatakan makna seharusnya dilakukan, 「~べきではない」menyatakan makna sebaiknya tidak dilakukan.

v:見る + べきだ

                + べきだ + N

※すべきだ=するべきだ

① ()べきだ

② 約束(やくそく)したことは、しっかりやるべきだ

③ 必要(ひつよう)ないものは、()べきではない

➃ ()べきもの友達(ともだち)だ。今回(こんかい)はほんとに(たす)けてもらった。

Terjemahan

① ()べきだ

        Harus membeli

② 約束(やくそく)したことは、しっかりやるべきだ

        Hal yang dijanjikan harus dilakukan dengan sungguh-sungguh.

③ 必要(ひつよう)ないものは、()べきではない

        Barang yang tidak perlu sebaiknya tidak dibeli.

➃ ()べきもの友達(ともだち)だ。今回(こんかい)はほんとに(たす)けてもらった。

        Yang sebaiknya dimiliki adalah teman. Kali ini mereka benar-benar menolong saya.


2. ~はずだ

Menunjukkan penilaian atau penjelasan ketika ada dasar atau alasan.

[ふつう] + はずだ

    注:[N:雨の  Na:元気な]

① 問題(もんだい)ないはずだ

② かばんをここに()いたはずなのに()つからない。

③ その(みせ)今日(きょう)(やす)みのはずだよ。毎週(まいしゅう)木曜日(もくようび)(やす)みだから。

➃ やっぱり(ねつ)があった。(からだ)がだるいはずだ

Terjemahan

① 問題(もんだい)ないはずだ

        Seharusnya tidak ada masalah.

② かばんをここに()いたはずなのに()つからない。

        Padahal seharusnya saya meletakkan tas di sini, tapi tidak ketemu.

③ その(みせ)今日(きょう)(やす)みのはずだよ。毎週(まいしゅう)木曜日(もくようび)(やす)みだから。

        Toko itu mestinya tutup hari ini. Soalnya tutup setiap hari Kamis.

➃ やっぱり(ねつ)があった。(からだ)がだるいはずだ

        Ternyata saya demam. Tubuh pasti terasa lemas.


3. ~でしょうがない

Menunjukkan keadaan emosi atau perasaan kuat yang tak bisa dikendalikan.

A:うれしくて + しょうがない/仕方(が)ない

Na:ひまで + しょうがない/仕方(が)ない

V:気になった + しょうがない/仕方(が)ない

(Vたい)見たくて + しょうがない/仕方(が)ない

① (のどが)かわいてしょうがない

② (ねむ)てしょうがない

③ ああ、試合(しあい)結果(けっか)()になってしょうがない

Terjemahan

① (のどが)かわいてしょうがない

        Saya sangat haus.

② (ねむ)てしょうがない

        Saya sangat mengantuk.

③ ああ、試合(しあい)結果(けっか)()になってしょうがない

        Ah, saya sangat penasaran dengan hasil pertandingan.


4. ~うちに

Dalam banyak kasus berarti 'saat', 'sebelum keadaan itu berubah'.

V: 降らない/降っている + うちに

A: 明るい + うちに

Na: 元気な + うちに

N: 子供の + うちに

① (わす)れないうちに

② (あめ)がひどくならないうちに(はや)(かえ)ろう。

③ (むずか)しい(ほん)()んでいるうちに(あたま)(いた)くなってきた。

Terjemahan

① (わす)れないうちに

        Sebelum lupa

② (あめ)がひどくならないうちに(はや)(かえ)ろう。

        Sebelum hujan makin deras, ayo pulang cepat.

③ (むずか)しい(ほん)()んでいるうちに(あたま)(いた)くなってきた。

        Sambil membaca buku yang sulit, kepalaku mulai sakit.

Bacaan


Bacaan

無事(ぶじ)(ほん)()えた健太(けんた)(つめ)たいものを①(a.()みたがる b.()みたい)ので、さくらは注意(ちゅうい)した。(つめ)たいものは(からだ)()くないと(おも)った②(a.ことだ b.からだ)。それでも、健太(けんた)喫茶店(きっさてん)()きたいと()った。そして、さくらにメモをもう一度(いちど)(a.()せてあげる b.()せてほしい)(たの)んだ。メモに()いてあった試験(しけん)のスケジュールが()になっていたのだ。健太(けんた)無事(ぶじ)教科書(きょうかしょ)が④(a.()った b.()えた)

☞ Kunci Jawaban + Terjemahan

① a ② b ③ b ④ b


Tata Bahasa


5. ~がる

Menunjukkan keadaan merasakan sesuatu, keinginan atau harapan orang lain, bukan diri sendiri.

A:うれし + がる

V:(Vたい)見た + がる

① (つめ)たいものを()みたがる

② ()ずかしがってはいけません。

③ (こわ)がらない、やってみて。

➃ これ、(いもうと)()がっている映画(えいが)です。

Terjemahan

① つめたいものをみたがる

       ingin minum sesuatu yang dingin

② ()ずかしがってはいけません。

        Jangan malu.

③ (こわ)がらない、やってみて。

        Jangan takut, coba saja.

➃ これ、(いもうと)()がっている映画(えいが)です。

        Ini film yang ingin ditonton adik perempuan saya.


6. (・・・のは)~からだ

Menunjukkan alasan. Digunakan ketika ingin mengatakan '... adalah karena ...'.

[ふつう] + からだ

① よくないと(おも)ったからだ

② また、朝寝坊(あさねぼう)をしてしまった。きっと(つか)れているからだ。(≒(つか)れているから朝寝坊(あさねぼう)した)

③ 朝寝坊(あさねぼう)をしたのは、(つか)れているからだ。(≒(つか)れているから朝寝坊(あさねぼう)した)

➃ こんなに渋滞(じゅうたい)しているのは、(なに)事故(じこ)あったからだろう

    (≒(なに)事故(じこ)があったから、こんなに(とどこおり)している)

Terjemahan

① よくないと(おも)ったからだ

        Karena saya pikir itu tidak baik.

② また、朝寝坊(あさねぼう)をしてしまった。きっと(つか)れているからだ。(≒(つか)れているから朝寝坊(あさねぼう)した)

        Saya kesiangan lagi. Pasti karena saya lelah. ≒ Karena lelah, saya kesiangan.

③ 朝寝坊(あさねぼう)をしたのは、(つか)れているからだ。(≒(つか)れているから朝寝坊(あさねぼう)した)

        Alasan saya kesiangan adalah karena saya lelah. ≒ Karena lelah, saya kesiangan.

➃ こんなに渋滞(じゅうたい)しているのは、(なに)事故(じこ)あったからだろう

    (≒(なに)事故(じこ)があったから、こんなに(とどこおり)している)

        Kemacetan seperti ini mungkin karena ada kecelakaan.


7. ~てほしい

Mengungkapkan keinginan agar orang itu melakukan sesuatu.

V:見て + ほしい

① ()てほしい

② ペンを()てほしいんですが。

③ (かれ)は、(おお)くの(ひと)着物(きもの)()さを()てほしい()っている。

Terjemahan

① ()てほしい

        Saya ingin melihatnya.

② ペンを()てほしいんですが。

        Bolehkah saya meminjam pulpen?

③ (かれ)は、(おお)くの(ひと)着物(きもの)()さを()てほしい()っている。

        Dia mengatakan bahwa ia ingin banyak orang mengetahui keindahan kimono.


8. 可能動詞

Bisa ~

[可能動詞の作り方]

①V‐u

書く→書ける

言う→言える

②V‐ru

食べる→食べられる

③V‐irr(不規則)

する→できる

くる→こられる

① 教科書(きょうかしょ)()える

② あの(ひと)はフランス()(はな)せる

③ (わたし)(なま)(さかな)()べられない

③ インタネットで予約(よやく)できる(みせ)()えている。

Terjemahan

① 教科書(きょうかしょ)()える

       Buku pelajaran bisa dibeli.

② あの(ひと)はフランス()(はな)せる

       Dia bisa berbicara bahasa Prancis.

③ (わたし)(なま)(さかな)()べられない

       Saya tidak bisa makan ikan mentah.

③ インタネットで予約(よやく)できる(みせ)()えている。

       Semakin banyak toko yang bisa dipesan melalui internet.

Tambahan 1


Tata Bahasa


9. ~たところ

Setelah melakukan ~, hasilnya ...

V:読んだ + ところ

① かばんの(なか)をさがしたところ

② 近所(きんじょ)(ひと)()いてみたところ、その病院(びょういん)はいつも()んでいるそうだ。

③ 結婚(けっこん)(もう)()だところ(ことわ)られてしまった。

Terjemahan

① かばんのなかをさがしたところ

        Setelah mencari di dalam tas,

② 近所きんじょひといてみたところ、その病院びょういんはいつもんでいるそうだ。

        Setelah saya bertanya kepada tetangga, katanya rumah sakit itu selalu ramai.

③ 結婚けっこんもうだところことわられてしまった。

        Setelah melamar (untuk menikah), saya ditolak.


10. ~ため(に)(原因)

Menggambarkan penyebab. 「~から」、「(のは)~ためだ」 berarti sama dengan 「(・・・のは)~からだ」

[ふつう] + ため(に)

                            ため(だ)

    注:[N:雨の  Na:元気な]

① (ゆき)()ったため

② (ゆき)()ったため(に電車(でんしゃ)(おく)れた。

③ 会議(かいぎ)延期(えんき)されたのは、社長(しゃちょう)体調(たいちょう)(わる)ためだ

Terjemahan

① (ゆき)()ったため

        Karena turun salju

② (ゆき)()ったため(に電車(でんしゃ)(おく)れた。

        Karena salju turun, kereta terlambat.

③ 会議(かいぎ)延期(えんき)されたのは、社長(しゃちょう)体調(たいちょう)(わる)ためだ

        Rapat ditunda karena presiden perusahaan sedang tidak sehat.


11. ~のに(逆接)

Menunjukkan hubungan terbalik

[ふつう] + のに

    注:[N:雨な  Na:元気な]

① 約束(やくそく)したのに

② ()ると約束(やくそく)したのに(かれ)()なかった。

③ まだ(ひる)()だというのに夕方(ゆうがた)のように(くら)い。

Terjemahan

① 約束(やくそく)したのに

        Padahal sudah berjanji

② ()ると約束(やくそく)したのに(かれ)()なかった。

        Padahal dia sudah berjanji akan datang, dia tidak datang.

③ まだ(ひる)()だというのに夕方(ゆうがた)のように(くら)い。

        Padahal baru jam 2 siang, sudah gelap seperti sore.


12. ~はずがない

Pasti ~ tidak

[ふつう] + はずがない

注:[N:雨の  Na:元気な]

① ()けるはずがない

② あの(つよ)いチームが、()けるはずがない

③ 「あの(ひと)、リンさんじゃない?」

        「そんなはず(が)ないよ。リンさんは昨日(きのう)帰国(きこく)しちゃったよ」

Terjemahan

① ()けるはずがない

        Tidak mungkin kalah

② あの(つよ)いチームが、()けるはずがない

        Tim yang kuat itu tidak mungkin kalah.

③ 「あの(ひと)、リンさんじゃない?」

       「そんなはず(が)ないよ。リンさんは昨日(きのう)帰国(きこく)しちゃったよ」

        Bukankah orang itu リンさん?

        Tidak mungkin. リンさん kemarin sudah pulang ke negaranya.



復習1

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.片付(かたづ)かないと。書類(しょるい)(おお)すぎて、必要(ひつよう)なものが(a.(さが)せない b.(さが)せれない)。

2.(あたま)(いた)くて、(なに)も (a.(かんがえ)れない b.(かんが)えられない)。

3.まじめな田中(たなか)さんが、宿題(しゅくだい)を(a.(わす)れる b.(わす)れない)はずがない。

4.(かれ)(はたら)いているのは、(たし)か、(a.この(へん)(みせ)が b.この(へん)(みせ)の)はずだ。

5.図書館(としょかん)でよく勉強(べんきょう)するのは、図書館(としょかん)が(a.(しず)か b.(しず)かだ)からだ。

6.このコンピューターは修理(しゅうり)が(a.必要(ひつよう) b.必要(ひつよう)な)ため、しばらく使(つか)えません。

7.ここにかぎを()いた(a.はずのに b.はずなのに)、ない。

☞ Kunci jawaban

1.片付(かたづ)かないと。書類(しょるい)(おお)すぎて、必要(ひつよう)なものが(さが)せない

2.(あたま)(いた)くて、(なに)(かんが)えられない

3.まじめな田中(たなか)さんが、宿題(しゅくだい)(わす)れるはずがない。

4.(かれ)(はたら)いているのは、(たし)か、この(へん)(みせ)はずだ。

5.図書館(としょかん)でよく勉強(べんきょう)するのは、図書館(としょかん)(しず)かだからだ。

6.このコンピューターは修理(しゅうり)必要(ひつよう)ため、しばらく使(つか)えません。

7.ここにかぎを()いたはずなのに、ない。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.片付(かたづ)かないと。書類(しょるい)(おお)すぎて、必要(ひつよう)なものが(さが)せない

       Saya harus merapikannya. Dokumennya terlalu banyak sehingga saya tidak bisa menemukan yang saya perlukan.

2.(あたま)(いた)くて、(なに)(かんが)えられない

        Kepala saya sakit sampai saya tidak bisa berpikir.

3.まじめな田中(たなか)さんが、宿題(しゅくだい)(わす)れるはずがない。

        Tidak mungkin Pak Tanaka yang rajin lupa PR.

4.(かれ)(はたら)いているのは、(たし)か、この(へん)(みせ)はずだ。

        Sepertinya dia bekerja di salah satu toko di sekitar sini.

5.図書館(としょかん)でよく勉強(べんきょう)するのは、図書館(としょかん)(しず)かだからだ。

        Alasan saya sering belajar di perpustakaan adalah karena perpustakaan itu tenang.

6.このコンピューターは修理(しゅうり)必要(ひつよう)ため、しばらく使(つか)えません。

        Komputer ini perlu diperbaiki, jadi tidak bisa digunakan untuk sementara.

7.ここにかぎを()いたはずなのに、ない。

        Seharusnya saya meletakkan kunci di sini, tapi tidak ada.


復習2

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a.はず  b.のに  C.ため  d.ところ  e.べき  f.なので

1.かなり勉強(べんきょう)した(   )、今回(こんかい)のテストは全然(ぜんぜん)だめだった。

2.(あめ)の(   )、テニスコートが使(つか)えなかった。

3.そうじが(らく)(   )、部屋(へや)にはなるべく(もの)()かないようにしている。

4.うそをつく(   )ではない。本当(ほんとう)のことを()ったほうがいい。

5.()べてみた(   )、(おも)ったろりおいしかった。

6.このレストランはに人気(にんき)がある(   )だよ。すごくおいしいから。

☞ Kunci jawaban
a.はず  b.のに  C.ため  d.ところ  e.べき  f.なので

1.かなり勉強(べんきょう)したのに今回(こんかい)のテストは全然(ぜんぜん)だめだった。

2.(あめ)ため、テニスコートが使(つか)えなかった。

3.そうじが(らく)なので部屋(へや)にはなるべく(もの)()かないようにしている。

4.うそをつくべきではない。本当(ほんとう)のことを()ったほうがいい。

5.()べてみたところ(おも)ったろりおいしかった。

6.このレストランはに人気(にんき)があるはずだよ。すごくおいしいから。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.かなり勉強(べんきょう)したのに今回(こんかい)のテストは全然(ぜんぜん)だめだった。

        Walaupun sudah belajar cukup keras, tes kali ini benar-benar mengecewakan.

2.(あめ)ため、テニスコートが使(つか)えなかった。

        Karena hujan, lapangan tenis tidak bisa dipakai.

3.そうじが(らく)なので部屋(へや)にはなるべく(もの)()かないようにしている。

        Agar mudah dibersihkan, saya sebisa mungkin tidak menaruh barang di kamar.

4.うそをつくべきではない。本当(ほんとう)のことを()ったほうがいい。

        Tidak seharusnya berbohong. Lebih baik mengatakan yang sebenarnya.

5.()べてみたところ(おも)ったよりおいしかった。

        Setelah mencoba memakannya, ternyata lebih enak dari yang saya kira.

6.このレストランは人気(にんき)があるはずだよ。すごくおいしいから。

        Restoran ini pastinya populer; makanannya sangat enak.

Tambahan 2


Tata Bahasa


13. ~(く)なる/~(に)なる

Menggambarkan perubahan keadaan

V:(Vたい)見たくなる

A:大きくなる

Na:元気になる

N:雨になる

① ()べたくなる

② 料理(りょうり)番組(ばんぐみ)()ていたら、その料理(りょうり)()べたくなった

③ しょうゆを()れたら、もっとおいしくなるよ。

➃ 料理(りょうり)上手(じょうず)になったね。

Terjemahan

① べたくなる

        Jadi ingin makan

② 料理りょうり番組ばんぐみていたら、その料理りょうりべたくなった

        Saat menonton acara masak, saya jadi ingin makan hidangan itu.

③ しょうゆをれたら、もっとおいしくなるよ。

        Kalau ditambahkan kecap asin, rasanya akan jadi lebih enak.

➃ 料理りょうり上手じょうずになったね。

        Kamu jadi lebih pandai memasak, ya.


14. ~てたまらない

Mengungkapkan perasaan kuat, keadaan perasaan yang intens. 「たまらない」 memiliki arti serupa dengan 「がまんできない」

Na:ひまで  + たまらない

A:うれしくて  + たまらない

V:気になって  + たまらない

    (Vたい)見たくて

① (あつ)てたまらない

② エアコンが使(つか)えないと、(あつ)てたまらない

③ そのドラマの(つづ)きが()りたくてたまらない

Terjemahan

① (あつ)てたまらない

        Panas sekali, tidak tertahankan

② エアコンが使(つか)えないと、(あつ)てたまらない

        Kalau tidak bisa menggunakan AC, panasnya tak tertahankan.

③ そのドラマの(つづ)きが()りたくてたまらない

        Saya sangat ingin tahu kelanjutan drama itu.


15. ~てならない

Mengungkapkan perasaan kuat, keadaan perasaan yang intens. Menunjukkan keadaan yang tak bisa dikendalikan seperti 「どうにもならない」

Na:ひまで  + ならない

A:うれしくて  + ならない            

V:気になって  + ならない

    (Vたい)見たくて

① 心配(しんぱい)でならない

② (とお)くに()んでいる(はは)のことが心配(しんぱい)でならない

③ (となり)(いえ)様子(ようす)()になってならない

Terjemahan

① 心配(しんぱい)でならない

        Sangat khawatir

② (とお)くに()んでいる(はは)のことが心配(しんぱい)でならない

        Saya sangat khawatir tentang ibu yang tinggal jauh.

③ (となり)(いえ)様子(ようす)()になってならない

        Saya sangat khawatir tentang keadaan rumah sebelah.


16. ~つもりだった(のに)

Menunjukkan perbedaan antara kenyataan dan yang dipikirkan atau direncanakan pembicara

[ふつう] + つもりだった + が/のに

    注:[Na:元気な  N:仕事の]

① 宿題(しゅくだい)をするつもりだったのに

② (ちい)さい(こえ)つもりだったのに、「うるさい」と()われてしまった。

③ (まど)()めたつもりだったが(かえ)ったら(まど)()いていた。

➃ 今日(きょう)(ちゅう)宿題(しゅくだい)するつもりだったのに、できなかった。

Terjemahan

① 宿題しゅくだいをするつもりだったのに

        Padahal saya bermaksud mengerjakan PR.

② ちいさいこえつもりだったのに、「うるさい」とわれてしまった。

        Padahal saya bermaksud berbicara pelan, tetapi malah dikatakan 'berisik'.

③ まどめたつもりだったがかえったらまどいていた。

        Saya kira sudah menutup jendela, tetapi saat pulang jendela itu terbuka.

➃ 今日きょうちゅう宿題しゅくだいするつもりだったのに、できなかった。        

          Padahal saya berniat menyelesaikan PR hari ini, tapi tidak bisa.



復習3

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.友達(ともだち)()っているうちに、コーヒーが(a.()みたいに  b.()みたく)なった。

2.うそを(a.つく  b.つき)べきではない。

3.(わたし)富士山(ふじさん)に(a.(のぼ)りたい  b.(のぼ)りたがっている)。

4.(ほん)(かえ)すつもり(a.でした  b.ました)が、(わす)れました。

5.家族(かぞく)に(a.()いたいで  b.()いたくて)たまらない。

6.パーティーが中止(ちゅうし)されたと()いて、本当(ほんとう)に(a.残念(ざんねん)で  b.残念(ざんねん)に)ならない。

7.あなた(a.に  b.で)()べてほしいと(おも)って、この料理(りょうり)(つく)ったんです。

8.(おお)くの(ひと)にこの美術館(びじゅつかん)へ(a.()てあげたい  b.()てもらいたい)と(おも)います。

9.ディズニーランドに(a.()きたい  b.()く)つもりでしたが、時間(じかん)がなくて...。

10.この映画(えいが)はすばらしいから、ぜひ(a.()てほしい  b.()たがる)。

11.(かれ)がうそをついていたと()いて、(a.(はら)()って  b.(はら)()つ)しょうがない。

☞ Kunci jawaban

1.友達(ともだち)()っているうちに、コーヒーが.()みたくなった。

2.うそをつくべきではない。

3.(わたし)富士山(ふじさん)(のぼ)りたい

4.(ほん)(かえ)すつもりでしたが、(わす)れました。

5.家族(かぞく)()いたくてたまらない。

6.パーティーが中止(ちゅうし)されたと()いて、本当(ほんとう)残念(ざんねん)ならない。

7.あなた()べてほしいと(おも)って、この料理(りょうり)(つく)ったんです。

8.(おお)くの(ひと)にこの美術館(びじゅつかん)()てもらいたい(おも)います。

9.ディズニーランドに()つもりでしたが、時間(じかん)がなくて...。

10.この映画(えいが)はすばらしいから、ぜひ()てほしい

11.(かれ)がうそをついていたと()いて、(はら)()ってしょうがない。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.友達(ともだち)()っているうちに、コーヒーが()みたくなった。

        Sambil menunggu teman, saya jadi ingin minum kopi.

2.うそをつくべきではない。

        Tidak seharusnya berbohong.

3.(わたし)富士山(ふじさん)(のぼ)りたい

        Saya ingin mendaki Gunung Fuji.

4.(ほん)(かえ)すつもりでしたが、(わす)れました。

        Saya bermaksud mengembalikan buku itu, tapi lupa.

5.家族(かぞく)()いたくてたまらない。

        Saya sangat ingin bertemu keluarga.

6.パーティーが中止(ちゅうし)されたと()いて、本当(ほんとう)残念(ざんねん)ならない。

        Mendengar pesta dibatalkan, saya sangat kecewa.

7.あなた()べてほしいと(おも)って、この料理(りょうり)(つく)ったんです。

        Saya membuat hidangan ini karena ingin Anda mencobanya.

8.(おお)くの(ひと)にこの美術館(びじゅつかん)()てもらいたい(おも)います。

        Saya berharap banyak orang mau datang ke museum ini.

9.ディズニーランドに()つもりでしたが、時間(じかん)がなくて...。

        Saya berencana pergi ke Disneyland, tapi tidak ada waktu...

10.この映画(えいが)はすばらしいから、ぜひ()てほしい

        Film ini luar biasa, jadi saya sangat ingin Anda menontonnya.

11.(かれ)がうそをついていたと()いて、(はら)()ってしょうがない。

        Mendengar dia berbohong, saya sangat marah.

Tambahan 3


Tata Bahasa


17. ~あいだに

Selama waktu itu...

V:降っている + あいだ

A:明るい + あいだ

Na:元気な + あいだ

N:会議の + あいだ

① 夏休(なつやす)みのあいだ

② 夏休(なつやす)みのあいだ(おとうと)毎日(まいにち)プールで(およ)いでいた。

③ (あめ)()っているあいだ喫茶店(きっさてん)(あめ)()むのを()っていた。

Terjemahan

① 夏休なつやすみのあいだ

        Selama liburan musim panas

② 夏休なつやすみのあいだおとうと毎日まいにちプールでおよいでいた。

        Selama liburan musim panas, adik saya berenang di kolam setiap hari.

③ あめっているあいだ喫茶店きっさてんあめむのをっていた。

        Saat hujan turun, saya menunggu di kedai kopi sampai hujan berhenti.


18. ~たび(に)

Setiap kali ~

V:見る + たび(に)

N:雨の + たび(に)

① コンビニへ()たびに

② コンビニへ()たびに、つい()いすぎてしまう。

③ 最近(さいきん)試合(しあい)たびにけがをしているので、()をつけよう。

Terjemahan

① コンビニへたびに

        Setiap kali pergi ke minimarket

② コンビニへたびに、ついいすぎてしまう。

        Setiap kali pergi ke minimarket, saya sering membeli terlalu banyak.

③ 最近さいきん試合しあいたびにけがをしているので、をつけよう。

        Belakangan ini, saya sering cedera setiap kali pertandingan, jadi harus berhati-hati.


19. ~最中(に)

Sedang melakukan itu, lalu tepat saat itu... (Menunjukkan kejadian tak terduga.)

V:見ている + 最中(に)

N:仕事の + 最中(に)

① シャワーを()びている最中(さいちゅう)

② シャワーを()びている最中(さいちゅう)(きゃく)()た。

③ ()()しの最中(さいちゅう)(あめ)()()した。

Terjemahan

① シャワーをびている最中さいちゅう

        Saat sedang mandi dengan shower

② シャワーをびている最中さいちゅうきゃくた。

         Saat saya sedang mandi, ada tamu yang datang.

③ しの最中さいちゅうあめした。

        Di tengah-tengah pindahan, hujan mulai turun.


20. ~から・・・にかけて

Menunjukkan kisaran umum tempat atau waktu

N:春から秋にかけて

① 8(がつ)から(がつ)にかけて

② このブドウは、(がつ)から(がつ)にかけて収穫(しゅうかく)されます。

③ あすは、北海道(ほっかいどう)から東北(とうほく)地方(ちほう)にかけて(つよ)(かぜ)()くでしょう。

Terjemahan

① 8(がつ)から(がつ)にかけて

        dari Agustus hingga September

② このブドウは、(がつ)から(がつ)にかけて収穫(しゅうかく)されます。

         Anggur ini dipanen antara bulan Agustus dan September.

③ あすは、北海道(ほっかいどう)から東北(とうほく)地方(ちほう)にかけて(つよ)(かぜ)()くでしょう。

        Besok angin kencang akan bertiup dari Hokkaido hingga wilayah Tohoku.



復習4

(ただ)しいほうを(えら)ばびなさい。

1.おじさんは、(わたし)に(a.()う  b.()った)たびに(わたし)子供(こども)のときの(はなし)をする。

2.(わたし)が(a.()(もの)  b.()(もの)している)あいだ、友達(ともだち)美術館(びじゅつかん)()っていた。

3.(a.電話(でんわ)する  b.電話(でんわ)している)最中(さいちゅう)に、(きゃく)()た。

4.(よる)から早朝(そうちょう)(a.を  b.に)かけて、(ゆき)()った。

5.インタネットで(a.調(しら)べてみる  b.調(しら)べてみた)ところ、注意点(ちゅういてん)がわかった。

6.あの(ひと)(やす)みの(a.たびに  b.うちに)()りに()かける。

7.あまり(くら)くならない(a.最中(さいちゅう)に  b.うちに)ドライブへ()きたい。

8.(みせ)()()わせた(a.ところ  b.たびに)、(よる)()までやっているそうだ。

9.食事(しょくじ)最中(さいちゅう)に(a.おいしい料理(りょうり)(たの)しんだ  b.携帯(けいたい)電話(でんわ)がなった)。

10.いろいろ(かんが)えている(a.たびに  b.うちに)いいアイデアが()まれた。

11.(くび)から(かた)(a.に  b.まで)かけて、すごくいたい(いた)いんです。

12.田中(たなか)先生(せんせい)講演(こうえん)している(a.うちに  b.あいだ)、みな熱心(ねっしん)にメモをとっていた。

☞ Kunci jawaban

1.おじさんは、(わたし)()たびに(わたし)子供(こども)のときの(はなし)をする。

2.(わたし)()(もの)しているあいだ、友達(ともだち)美術館(びじゅつかん)()っていた。

3.電話(でんわ)している最中(さいちゅう)に、(きゃく)()た。

4.(よる)から早朝(そうちょう)かけて、(ゆき)()った。

5.インタネットで調(しら)べてみたところ、注意点(ちゅういてん)がわかった。

6.あの(ひと)(やす)みのたびに()りに()かける。

7.あまり(くら)くならないうちにドライブへ()きたい。

8.(みせ)()()わせたところ(よる)()までやっているそうだ。

9.食事(しょくじ)最中(さいちゅう)携帯(けいたい)電話(でんわ)がなった

10.いろいろ(かんが)えているうちにいいアイデアが()まれた。

11.(くび)から(かた)かけて、すごくいたい(いた)いんです。

12.田中(たなか)先生(せんせい)講演(こうえん)しているあいだ、みな熱心(ねっしん)にメモをとっていた。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.おじさんは、(わたし)()たびに(わたし)子供(こども)のときの(はなし)をする。

        Paman saya setiap kali bertemu saya selalu menceritakan masa kecil saya.

2.(わたし)()(もの)しているあいだ、友達(ともだち)美術館(びじゅつかん)()っていた。

        Sementara saya berbelanja, teman saya pergi ke museum.

3.電話(でんわ)している最中(さいちゅう)に、(きゃく)()た。

       Saat sedang menelepon, tamu datang.

4.(よる)から早朝(そうちょう)かけて、(ゆき)()った。

        Dari malam hingga dini hari, turun salju.

5.インタネットで調(しら)べてみたところ、注意点(ちゅういてん)がわかった。

        Setelah saya mencari di internet, saya menemukan hal-hal yang perlu diperhatikan.

6.あの(ひと)(やす)みのたびに()りに()かける。

        Dia pergi memancing setiap libur.

7.あまり(くら)くならないうちにドライブへ()きたい。

        Saya ingin pergi berkendara sebelum terlalu gelap.

8.(みせ)()()わせたところ(よる)()までやっているそうだ。

        Setelah saya menanyakan ke toko, katanya buka sampai jam 7 malam.

9.食事(しょくじ)最中(さいちゅう)携帯(けいたい)電話(でんわ)がなった

        Di tengah makan, ponsel berdering.

10.いろいろ(かんが)えているうちにいいアイデアが()まれた。

        Sambil memikirkan berbagai hal, muncul ide bagus.

11.(くび)から(かた)かけて、すごく(いた)いんです。

        Leher sampai bahu saya sangat sakit.

12.田中(たなか)先生(せんせい)講演(こうえん)しているあいだ、みな熱心(ねっしん)にメモをとっていた。

        Saat Profesor Tanaka memberi ceramah, semua orang mencatat dengan penuh perhatian.

Tambahan 4


Tata Bahasa


21. ~のこと

Menunjukkan informasi tentang ...

N:仕事 + のこと

① パーティーのこと

② パーティーのことは、田中(たなか)さんがよく()っているよ。

③ 先生(せんせい)、すみません。試験(しけん)のことで、ちょっとご相談(そうだん)があるんですが。

Terjemahan

① パーティーのこと

        tentang pesta

② パーティーのことは、田中(たなか)さんがよく()っているよ。

        Soal pesta, Pak Tanaka yang paling tahu.

③ 先生(せんせい)、すみません。試験(しけん)のことで、ちょっとご相談(そうだん)があるんですが。

        Guru, maaf. Mengenai ujian, saya ingin berkonsultasi sebentar.


22. ~の(名詞化)

Nominalisasi

[ふつう] + の

注:[N:雨な  Na:元気な]

① ()(わす)れる

② (くすり)()(わす)れちゃった。

③ ピアノを()()きです。

Terjemahan

① ()(わす)れる

        lupa minum

② (くすり)()(わす)れちゃった。

        Saya lupa minum obat.

③ ピアノを()()きです。

        Saya suka bermain piano.


23. ~ということ/~というの

Nominalisasi kalimat

[ふつう] + というの

                            ということ

① 明日(あした)ということ

② テストは明日(あした)ということ(わす)れないでください。

③ 彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)やめたというのは、本当(ほんとう)ですか。

Terjemahan

① 明日(あした)ということ

        bahwa besok

② テストは明日(あした)ということ(わす)れないでください。

        Jangan lupa bahwa tesnya besok.

③ 彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)やめたというのは、本当(ほんとう)ですか。

        Apakah benar bahwa dia berhenti bekerja di perusahaan?


24. ~のは ...だ

Menekankan bagian yang berada dalam ...

[ふつう] + のは Nだ/ N...だ

     注:[N:雨な  Na:元気な]

① 一番(いちばん)(わか)のは(かれ)

② 合格(ごうかく)したのは二人(ふたり)だけだ。

③ 台風(たいふう)()のは夕方(ゆうがた)から(よる)にかけて

Terjemahan

① 一番(いちばん)(わか)のは(かれ)

        Yang paling muda adalah dia.

② 合格(ごうかく)したのは二人(ふたり)だけだ。

        Hanya dua orang yang lulus.

③ 台風(たいふう)()のは夕方(ゆうがた)から(よる)にかけて

        Topan akan datang antara sore hingga malam.



復習5

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.映画(えいが)を(a.()るの  b.()る)が()きです。

2.手続(てつづ)きに写真(しゃしん)が(a.必要(ひつよう)な  b.必要(ひつよう))のを()っていますか。

3.昨日(きのう)学校(がっこう)を(a.(やす)む  b.(やす)んだ)のは、だれですか。

4.若者(わかもの)就職(しゅうしょく)が(a.(むずか)しい  b.(むずか)しいだ)ということが問題(もんだい)になっている。

5.ワイン(a.の  b.のこと)を(おし)えてください。

6.その実験(じっけん)が(a.危険(きけん)な  b.危険(きけん)だ)ということを(わす)れないでください。

7.(あたら)しい(えき)ができる(a.のこと  b.ということ)を()って、びっくりしました。

8.さくらと健太(けんた)がデートしている(a.の  b.こと)を()た。

9.今年(ことし)目標(もくひょう)は、日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)N3に合格(ごうかく)する(a.の  b.こと)です。

10.「ありがとう」「いいえ。お(れい)()いたい(a.の  b.こと)は、(わたし)のほうです」

11.明日(あした)からお(まつ)りが(はじ)まる(a.のが  b.のを)()っていますか。

12.(くら)部屋(へや)一人(ひとり)(かえ)る(a.のが  b.のを)いやです。

☞ Kunci jawaban

1.映画(えいが)()るの()きです。

2.手続(てつづ)きに写真(しゃしん)必要(ひつよう)のを()っていますか。

3.昨日(きのう)学校(がっこう)(やす)んだのは、だれですか。

4.若者(わかもの)就職(しゅうしょく)(むずか)しいということが問題(もんだい)になっている。

5.ワインのこと(おし)えてください。

6.その実験(じっけん)危険(きけん)ということを(わす)れないでください。

7.(あたら)しい(えき)ができるということ()って、びっくりしました。

8.さくらと健太(けんた)がデートしている()た。

9.今年(ことし)目標(もくひょう)は、日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)N3に合格(ごうかく)することです。

10.「ありがとう」「いいえ。お(れい)()いたいは、(わたし)のほうです」

11.明日(あした)からお(まつ)りが(はじ)まるのを()っていますか。

12.(くら)部屋(へや)一人(ひとり)(かえ)のがいやです。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.映画(えいが)()るの()きです。

        Saya suka menonton film.

2.手続(てつづ)きに写真(しゃしん)必要(ひつよう)のを()っていますか。

        Apakah Anda tahu bahwa foto diperlukan untuk prosedur tersebut?

3.昨日(きのう)学校(がっこう)(やす)んだのは、だれですか。

        Siapa yang tidak masuk sekolah kemarin?

4.若者(わかもの)就職(しゅうしょく)(むずか)しいということが問題(もんだい)になっている。

        Kesulitan mencari kerja bagi para pemuda menjadi masalah.

5.ワインのこと(おし)えてください。

        Tolong beri tahu saya tentang anggur.

6.その実験(じっけん)危険(きけん)ということを(わす)れないでください。

        Jangan lupa bahwa eksperimen itu berbahaya.

7.(あたら)しい(えき)ができるということ()って、びっくりしました。

        Saya terkejut mengetahui bahwa akan dibangun stasiun baru.

8.さくらと健太(けんた)がデートしている()た。

        Saya melihat Sakura dan Kenta sedang berkencan.

9.今年(ことし)目標(もくひょう)は、日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)N3に合格(ごうかく)することです。

        Tujuan saya tahun ini adalah lulus Ujian Kemampuan Bahasa Jepang N3.

10.「ありがとう」「いいえ。お(れい)()いたいは、(わたし)のほうです」

        「Terima kasih」「Tidak. Yang harus mengucapkan terima kasih adalah saya」

11.明日(あした)からお(まつ)りが(はじ)まるのを()っていますか。

        Apakah Anda tahu bahwa festival akan dimulai besok?

12.(くら)部屋(へや)一人(ひとり)(かえ)のがいやです。

        Saya tidak suka pulang sendirian ke ruangan yang gelap.