問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Bacalah teks berikut dan jawab pertanyaannya.
答えは、1.2.3.4から最も良いものを一つ選びなさい。
Jawaban: pilih satu yang paling tepat dari 1.2.3.4.
○X大学のサラさんは山田先生の研究室に月曜日に行く約束をしていたが、山田先生からしたのようなメールが届いた。
Sara dari ○X大学 telah berjanji untuk datang ke ruang penelitian Dosen Yamada pada hari Senin, tetapi ia menerima email seperti di bawah ini dari Dosen Yamada.
あて先 :1234abc@list.ac.jp
Kepada :1234abc@list.ac.jp
件名 : 月曜日の約束
Perihal : Janji hari Senin
送信日時 : 20XX年7月16日
Tanggal pengiriman : 16 Juli 20XX
来週の月曜日に研究室に来てくれるという約束でしたが、実は急に会議が入ってしまい、都合が悪くなってしまいました。
Seharusnya Anda datang ke ruang penelitian pada hari Senin minggu depan, tetapi tiba-tiba saya harus menghadiri rapat sehingga saya jadi tidak bisa.
申し訳ないけれど、日時を変更させてください。
Maaf, tapi mohon izinkan saya mengubah jadwal.
もし早いほうがよければ明日、17日の5:00以降、月曜日よりも後でよければ、水、木なら10時からOKです。
Jika Anda ingin waktu lebih awal, saya bisa besok, tanggal 17 setelah pukul 17.00. Jika Anda ingin waktu setelah hari Senin, saya bisa Rabu atau Kamis mulai pukul 10.00.
サラさんの都合を教えてください。
Tolong beritahu ketersediaan Anda, Sara.
....................
○X大学 外国語学部
○X大学 Fakultas Bahasa Asing
e-mail yamadahana@marubatsu.ac.jp
問1:このメールを読んだ後、サラさんは山田先生にどんなメールを出せばよいか。
Setelah membaca email ini, Sara harus mengirim email seperti apa kepada Bapak Yamada?
1. もう一度先生の都合を聞くメール
Email yang menanyakan kembali ketersediaan waktu guru.
2. 自分の都合を教えるメール
Email yang memberitahukan ketersediaan waktu dirinya.
3. 約束を延期したことをあやまるメール
Email yang meminta maaf karena menunda janji.
4. 都合が悪くなったことをあやまるメール
Email yang meminta maaf karena tidak bisa hadir.