問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Bacalah teks berikut dan jawab pertanyaannya.
答えは、1・2・3・4から最も良いものを一つ選びなさい。
Pilihlah satu jawaban terbaik dari 1, 2, 3, atau 4.
人間関係のこと、勉強や仕事のことなど、いろいろなストレスが原因で病気になることは少なくない。
Tidak jarang orang menjadi sakit karena berbagai stres, seperti masalah hubungan antarpribadi, urusan belajar, atau pekerjaan.
ストレスなど全くない生活をしてみたいものだが、なかなかそうはいかない。
Orang tentu ingin hidup tanpa stres sama sekali, tetapi itu tidak mudah.
どうせストレスから逃げられないのならば、大きなストレスよりも、がまんできるぐらいの小さなストレスのほうがまだいいと思うだろう。
Kalau memang tidak bisa menghindari stres, orang cenderung berpikir bahwa stres kecil yang masih bisa ditoleransi lebih baik daripada stres besar.
しかし、専門家に言わせると、このがまんできるぐらいのストレスが一番問題なのだという。
Namun menurut para ahli, justru stres yang masih bisa ditoleransi itulah yang paling bermasalah.
なぜなら、受けたストレスをがまんできると思うと、人はそれを解決せずそのままにしてしまうからだ。
Karena jika seseorang merasa dapat menahan stres yang dialaminya, ia akan membiarkannya begitu saja tanpa menyelesaikannya.
そして、そうしているうちに、心や体を壊してしまうというのだ。
Dan, seiring waktu, dikatakan hal itu akan merusak kesehatan mental dan fisik.
反対に、大きなストレスはつらいものだが、何とかそれを解決しようという力を起こさせ、人が成長するきっかけになることも多いという。
Sebaliknya, meskipun stres besar menyakitkan, sering kali hal itu membangkitkan dorongan untuk mencoba menyelesaikannya dan menjadi kesempatan bagi seseorang untuk tumbuh.
ストレスが心や体をこわす原因になるかどうかは、その大小ではなく、乗り越えようとする気持ちと関係があるようだ。
Apakah stres menjadi penyebab kerusakan pada kesehatan mental dan fisik tampaknya bukan soal besar-kecilnya, melainkan berkaitan dengan keinginan untuk mengatasinya.
問1:専門家はストレスについてどう言っているか。
Apa yang dikatakan para ahli tentang stres?
1. 人間関係や勉強や仕事のことなどがストレスになる
Hubungan antarpribadi, belajar, pekerjaan, dan sebagainya menjadi sumber stres
2. ストレスが原因で体をこわすこともある。
Stres bisa menyebabkan gangguan pada tubuh
3. 小さなストレスが一番困る。
Stres kecil justru yang paling menyulitkan
4. ストレスが全くない生活をするべきだ
Kita seharusnya menjalani hidup tanpa stres sama sekali
問2:そうしているうちにとあるが、これは何を指しているのか。
Sementara melakukan itu dikatakan, itu mengacu pada apa?
1. 大きなストレスをがまんしているうちに
Sambil menahan stres besar
2. 大きなストレスを解決しようとしているうちに
Sambil berusaha mengatasi stres besar
3. 小さなストレスをそのままにしているうちに
Sambil membiarkan stres kecil begitu saja
4. ストレスが全然ない生活をしているうちに
Sambil menjalani hidup tanpa stres sama sekali
問3:本文の内容と合っているものはどれか。
Mana yang sesuai dengan isi teks?
1. 小さくてがまんできるストレスならば何も心配いらない。
Jika stres kecil dan masih bisa ditoleransi, tidak perlu khawatir.
2. ストレスが大きいと必ず心や体を壊してしまう。
Jika stres besar, hal itu pasti akan merusak kesehatan mental atau fisik.
3. 小さなストレスでも解決しなければ心や体をこわす原因になる。
Bahkan stres kecil pun, jika tidak diselesaikan, bisa menjadi penyebab kerusakan pada kesehatan mental atau fisik.
4. 大きなストレスは成長するきっかけになるから辛くない。
Stres besar tidak menyakitkan karena bisa menjadi kesempatan untuk berkembang.