読む前に
「電車でお年寄りに席を譲ろうとしたが、断られた。」断られたのは誰ですか。
「Di kereta saya mencoba menawarkan tempat duduk kepada seorang lansia, tetapi ditolak.」 Siapa yang ditolak?
問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Bacalah teks berikut, lalu jawab pertanyaannya.
答えは、1・2・3・4から最もよいものを一つ選びなさい。
Pilih satu jawaban yang paling tepat dari 1, 2, 3, 4.
電車やバスに乗っていると、お年寄りや体の不自由な人に席を譲らない若者を見かけます。
Saat naik kereta atau bus, sering terlihat orang muda yang tidak menawarkan tempat duduk kepada lansia atau orang dengan keterbatasan fisik.
しかし、席を譲らない若者にA聞いてみると、以前は譲ろうとしたことがあるが、B断られてしまって、その後はもう譲ろうという気持をなくしてしまったという人も多いのです。
Namun, jika ditanyakan kepada orang muda yang tidak menawarkan tempat duduk A ketika ditanya, banyak juga yang mengatakan bahwa sebelumnya mereka pernah mencoba menawarkannya, tetapi B ditolak, sehingga setelah itu mereka kehilangan keinginan untuk menawar lagi.
若い人にとって、知らない人に声をかけるのは少し緊張します。
Bagi orang muda, menyapa orang yang tidak dikenal terasa agak gugup.
人に席を譲るのは少し勇気がいります。
Menawarkan tempat duduk kepada orang lain memang memerlukan sedikit keberanian.
「どうぞ」と声をかけたときに、感謝の言葉と笑顔が返ってくれば、C次もまた譲ろうという気持ちになります。
Ketika Anda menyapa dengan 「どうぞ」 dan mendapatkan ucapan terima kasih serta senyuman, C hal itu mendorong Anda untuk menawarkan lagi lain kali.
だから、もし席を譲られたら、「その必要はない」と思っても、素直に座り、笑って「ありがとう」と①答えてあげてほしいと思います。
Jadi, jika Anda ditawari tempat duduk, meskipun Anda berpikir "itu tidak perlu", duduklah saja, tersenyumlah dan ucapkan "terima kasih" — ① saya berharap Anda mau menjawab begitu.
問1:答えてあげてほしいと思っているのはだれか。
Ingin agar (seseorang) menjawab yang dimaksud siapa?
1. お年寄りや体の不自由な人
Orang tua dan orang yang memiliki keterbatasan fisik
2. 席を譲らない若者
Orang muda yang tidak memberi kursi
4. この文を書いた人
Orang yang menulis kalimat ini