( )の 中の 言葉を「~てあげる」か「~てもらう」を いちばん いい 形に して 書きなさい。
Isi kata-kata di dalam dengan bentuk yang paling tepat antara 「~てあげる」 atau 「~てもらう」.
1. 明日は 朝 8時に 集まって もらいたいと 社長が 社員に 言った。
Direktur mengatakan kepada karyawan bahwa ia ingin mereka berkumpul besok pagi jam 8.
2. スミスさんは 林先生から 日本語を 教えて もらいました。
Tn. Smith mendapat pelajaran bahasa Jepang dari Pak Hayashi.
3. 先生は 学生の 作文の 間違いを 直して あげました。
Guru memperbaiki kesalahan pada karangan siswa.
4. その 机の 上の 箱を 取って もらいたいんだけど。
Saya ingin Anda mengambilkan kotak di atas meja itu.
5.「ボーナスを もらったから 何でも 好きな 物を 買って あげるよ。」と 兄が 言った。
Kakakku berkata, "Karena aku mendapat bonus, akan kubelikan apa saja yang kau suka."
6. 忙しい 時は いつでも 手伝って あげるから 連絡して ください。
Jika kamu sedang sibuk kapan pun, aku akan membantumu, jadi tolong hubungi aku.
7. ワンさん、これを いちばん 上の 棚に 置いて もらいたいんですが。
Pak Wang, saya ingin Anda meletakkan ini di rak paling atas.
8. 母の日に わたしが 送って あげたお菓子は おいしかったですか。
Apakah kue yang saya kirimkan pada Hari Ibu enak?
9. 山田さん、この間 貸して あげた 本を 返して ください。
Pak Yamada, tolong kembalikan buku yang saya pinjamkan beberapa waktu lalu.
10.弟は 父に 作って もらった おもちゃを まだ 持って いる。
Adikku masih memiliki mainan yang dibuat oleh ayahnya.