Dokkai 55+ N5 – Pelajaran 33 (Mondai 2-8)

Membaca

普通(ふつう) すしを (ひと)つ (つく)る (とき)には 400(つぶ)ぐらいの ごはんを 使(つか)います。あなたは (いま)までに 一粒(ひとつぶ)の ごはんで (つく)った (ちい)さな すしを(  )ことが ありますか。東京とうきょうに サービスで 一粒ひとつぶの ごはんで すしを つくる すしが あります。ちいさくても おなじように つくりますから ちいさく った さかなが のって います。おきゃくさんは それを て おどろいたり よろこんだり します。しかし 普通ふつうの すしを つくるより むずかしくて 時間じかんが かかるので いそがしい ときには つくる ことが できません。めずらしいので それが たくて みせに る ひとも いますから いい宣伝せんでんに なって います。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.()

2.()

3.()ない

4.()なかった


問2

それは (なに)ですか。

1.普通(ふつう)に (つく)った すし

2.(さかな)が のって いる すし

3.(めずら)しい (みせ)が (つく)った すし

4.一粒(ひとつぶ)の ごはんで (つく)った すし


問3

一粒(ひとつぶ)の すしの 説明(せつめい)で ないのは どれですか。

1.(つく)って もらっても お(かね)は (はら)わなくても いい。

2.いつでも (つく)って もらう ことが できる。

3.(めずら)しいので いい 宣伝(せんでん)に なって いる。

4.普通(ふつう)の すしより (つく)るのが 大変(たいへん)で ある。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan
普通(ふつう) すしを (ひと)つ (つく)る (とき)には 400(つぶ)ぐらいの ごはんを 使(つか)います。
Biasanya, untuk membuat satu sushi digunakan sekitar 400 butir nasi.
あなたは (いま)までに 一粒(ひとつぶ)の ごはんで (つく)った (ちい)さな すしを( 見た )ことが ありますか。
Pernahkah Anda melihat sushi kecil yang dibuat dari satu butir nasi?
東京(とうきょう)に サービスで 一粒(ひとつぶ)の ごはんで すしを (つく)る すし()が あります。
Di Tokyo ada kedai sushi yang, sebagai layanan, membuat sushi dari satu butir nasi.
(ちい)さくても (おな)じように (つく)りますから (ちい)さく ()った (さかな)が のって います。
Meskipun kecil, dibuat dengan cara yang sama sehingga di atasnya terdapat irisan ikan yang kecil.
(きゃく)さんは それを ()て (おどろ)いたり (よろこ)んだり します。
Para pelanggan melihat itu dan merasa terkejut atau senang.
しかし 普通(ふつう)の すしを (つく)るより (むずか)しくて 時間(じかん)が かかるので (いそが)しい (とき)には (つく)る ことが できません。
Namun, karena lebih sulit dan memakan waktu dibanding membuat sushi biasa, saat sibuk mereka tidak bisa membuatnya.
(めずら)しいので それが ()たくて (みせ)に ()る (ひと)も いますから いい宣伝(せんでん)に なって います。
Karena unik, ada orang yang datang ke toko untuk melihatnya, jadi itu menjadi promosi yang baik.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
Pilihlah jawaban yang paling tepat.
1.()
melihat
2.()
sudah melihat
3.()ない
tidak melihat
4.()なかった
tidak melihat (lampau)
(こた)え:2 
Jawaban: 2
「~ことが ある」は 「~」には 「過去形(かこけい)」を ()れる。
Pada 「~ことが ある」, dalam 「~」 harus dimasukkan bentuk lampau.
  ここでは (いま)までに 「したか」と ()いて いるので「()なかった」は ()れる ことが できないので 2が 〇。
Di sini ditanyakan apakah sampai sekarang pernah 「したか」, jadi tidak bisa memasukkan 「見なかった」, sehingga 2 benar.

問2

それは (なに)ですか。
Itu apa?
1.普通(ふつう)に (つく)った すし

Itu?
2.(さかな)が のって いる すし
Sushi yang dibuat seperti biasa
3.(めずら)しい (みせ)が (つく)った すし
Sushi yang di atasnya ada ikan
4.一粒(ひとつぶ)の ごはんで (つく)った すし
Sushi yang dibuat oleh toko unik
Sushi yang dibuat dari satu butir nasi
(こた)え:4
Jawaban: 4
おどろく ことを れる。1の 普通ふつうの すしや 2の さかなが のって いる すしを ても おどろかないので ✕。
Masukkan sesuatu yang mengejutkan. Melihat sushi biasa (1) atau sushi dengan ikan di atas (2) tidak mengejutkan, jadi salah (✕).
3.みせが めずらしいのでは なく すしが めずらしいから ✕。
Bukan tokonya yang aneh, melainkan sushinya yang aneh, jadi salah (✕).
4.一粒ひとつぶの ごはんで つくった すしは めずらしいので 〇。
Sushi yang dibuat dari satu butir nasi itu unik/mengherankan, jadi benar (〇).

問3

一粒(ひとつぶ)の すしの 説明(せつめい)で ないのは どれですか。
Manakah yang bukan merupakan penjelasan tentang sushi dari satu butir nasi?
1.(つく)って もらっても お(かね)は (はら)わなくても いい。

Jika dibuatkan, tidak perlu membayar.
2.いつでも (つく)って もらう ことが できる。
Bisa dibuat kapan saja.
3.(めずら)しいので いい 宣伝(せんでん)に なって いる。
Karena unik, itu menjadi promosi yang baik.
4.普通(ふつう)の すしより (つく)るのが 大変(たいへん)で ある。
Lebih sulit dibuat dibanding sushi biasa.
(こた)え:2
Jawaban: 2
1.  サービスだから (ただ)しいので ✕。
Karena itu 'service', jadi benar, maka ✕.
2.  (いそが)しい (とき)には (つく)る ことが できないから 間違(まちが)いなので 〇。
Saat sibuk tidak bisa membuatnya, jadi itu salah, maka 〇.
3.  いい 宣伝(せんでん)と ()いて あるから (ただ)しいので ✕。
Karena tertulis sebagai promosi yang bagus, jadi benar, maka ✕.
4.「(むずか)しくて 時間(じかん)が かかる」ので 大変(たいへん)だから (ただ)しいので ✕。
Karena 'sulit dan memakan waktu' sehingga merepotkan, jadi benar, maka ✕.

Latihan

(  )の 動詞(どうし)を 過去形(かこけい)に しなさい。

1.カプセルホテルに(()まる)ことが ありますか。

2.富士山(ふじさん)に((のぼ)る)ことが ありません。

3.さいきん スカートを(はく)ことが ありません。

4.着物(きもの)を(()る)ことが ありますか。

5.(よる) (おそ)くまで((はたら)く)ことが あります。

6.日本(にほん)の まんがを(()む)ことが ありますか。

7.日本(にほん)に(()む)ことが ありますか。

8.(やす)みの ()に (よる)まで(()きない)ことが あります。

9.(ちち)()に (なに)も(あげない)ことが あります。 

10.宿題(しゅくだい)を(しない)ことが あります。

☞ Kunci jawaban

(  )の 動詞(どうし)を 過去形(かこけい)に しなさい。

1.カプセルホテルに ()まったことが ありますか。

2.富士山(ふじさん) (のぼ)ったことが ありません。

3.さいきん スカートを はいたことが ありません。

4.着物(きもの)を ()ことが ありますか。

5.(よる) (おそ)くまで (はたら)いたことが あります。

6.日本(にほん)の まんがを ()んだことが ありますか。

7.日本(にほん)に ()んだことが ありますか。

8.(やす)みの ()に (よる)まで ()きなかったことが あります。

9.(ちち)()に (なに) あげなかったことが あります。 

10.宿題(しゅくだい) しなかったことが あります。

☞ Terjemahan
(  )の 動詞(どうし)を 過去形(かこけい)に しなさい。
Ubah kata kerja menjadi bentuk lampau.
1.カプセルホテルに ()まったことが ありますか。

Apakah Anda pernah menginap di hotel kapsul?
2.富士山(ふじさん) (のぼ)ったことが ありません。
Saya belum pernah mendaki Gunung Fuji.
3.さいきん スカートを はいたことが ありません。
Akhir-akhir ini saya belum pernah memakai rok.
4.着物(きもの)を ()ことが ありますか。
Apakah Anda pernah memakai kimono?
5.(よる) (おそ)くまで (はたら)いたことが あります。
Saya pernah bekerja sampai larut malam.
6.日本(にほん)の まんがを ()んだことが ありますか。
Apakah Anda pernah membaca manga Jepang?
7.日本(にほん)に ()んだことが ありますか。
Apakah Anda pernah tinggal di Jepang?
8.(やす)みの ()に (よる)まで ()きなかったことが あります。
Pernah ada hari libur di mana saya tidak bangun sampai malam.
9.(ちち)()に (なに) あげなかったことが あります。 
Saya pernah tidak memberi apa pun pada Hari Ayah.
10.宿題(しゅくだい) しなかったことが あります。
Saya pernah tidak mengerjakan pekerjaan rumah.