1.
交番に 町の 地図が はって あります。
Di pos polisi ada peta lingkungan yang ditempel.
2.
旅行の まえに、インターネットで いろいろ 調べて おきます。
Sebelum pergi berwisata, saya mencari dulu di internet.
1.
駅の 新しい トイレ,
おもしろいですね。
Toilet baru di stasiun itu bagus ya.
…え? そうですか。
…Oh, begitu?
壁に 花や 動物の 絵が かいて あるんです。
Di jalan ada gambar bunga dan hewan yang dilukis.
2.
セロテープは どこですか。
Selotip ada di mana?
…あの 引き出しに しまって ありますよ。
…Selotip ada di laci sana.
3.
来月の 出張ですが、ホテルを 予約して おきましょうか。
Terkait perjalanan dinas bulan depan, saya pesan hotel dulu ya?
…ええ、お願いします。
…Ya, tolong ya.
4.
はさみを 使ったら、元の 所に 戻して おいて ください。
Setelah selesai memakai gunting, tolong kembalikan ke tempat semula.
…はい、わかりました。
…Baik.
5.
資料を 片付けても いいですか。
Boleh saya rapikan dokumen-dokumennya?
…いいえ、その ままに して おいて ください。
…Tidak. Tolong biarkan saja seperti itu,
まだ 使って いますから。
Saya masih akan menggunakannya.
| 1. | カレンダー | に | こんげつの よてい | が | かいて | あります。 |
| かべ | え | かけて | ||||
| テーブル | おさら | ならべて |
<<< Terjemahan >>>
Di kalender tertulis rencana bulan ini.
Di dinding tergantung sebuah lukisan.
Di atas meja sudah disiapkan piring.
| 2. | しゃしん | は | ひきだし | に | しまって | あります。 |
| ごみばこ | へやの すみ | おいて | ||||
| よてひょう | ドアの みぎ | はって |
<<< Terjemahkan >>>
Foto disimpan di laci.
Tempat sampah diletakkan di sudut ruangan.
Papan jadwal ditempel di sebelah kanan pintu masuk.
| 3. | 子どもが 生まれる まえに、 | 服や ベッドを | かって | おきます。 |
| 名前を | きめて |
<<< Terjemahkan >>>
Beli tempat tidur atau pakaian sebelum melahirkan.
Tentukan nama sebelum melahirkan.
| 4. | 食事が 終わったら、 | ちゃわんや お皿を | あらって | おきます。 |
| テーブルの 上を | かたづけて |
<<< Terjemahkan >>>
Setelah makan, cuci peralatan makan.
Setelah makan, bereskan meja.
| 5. | あした 会議が ありますから、いすは | この 部屋に | おいて | おきます。 |
| そこに | ならべて | |||
| そのままに して |
<<< Terjemahkan >>>
Karena besok ada rapat, sediakan kursi di ruangan ini.
Karena besok ada rapat, tata kursi di sana.
Karena besok ada rapat, biarkan tetap seperti itu.