使役
Cara penggabungan:
使役の作り方
動詞Ⅰあ段→せる
書く→書かせる 急ぐ→急がせる
話す→話させる 持つ→持たせる
読む→読ませる 作る→作らせる
笑う→笑わせる
動詞Ⅱる→させる
食べる→食べさせる 考える→考えさせる
動詞Ⅲ
する→させる 来る→来させる
Makna 1:
ある人が支持して、ほかの人がその行為をする
Seseorang mendukung, dan orang lain melakukan tindakan itu.
Contoh:
動詞が自動詞のとき
Ketika kata kerja adalah intransitif
1. コーチは選手たちを走らせた。
Pelatih menyuruh para atlet berlari.
2. リンさんはチンさんを1時間も待たせました。
Lin membuat Chin menunggu selama satu jam.
3. 吉田先生はいつも学生を立たせて答えさせる。
Guru Yoshida selalu membuat siswa berdiri dan menjawab.
動詞が他動詞のとき
Ketika kata kerja bersifat transitif
1. リンさんはチンさんに荷物を持たせました。
Rin menyuruh Chin membawa barangnya.
2. あの先生は毎日作文を書かせます。
Guru itu menyuruh para murid menulis karangan setiap hari.
3. 兄はいつもわたしに料理を作らせて、自分は何もしない。
Kakak laki-laki saya selalu menyuruh saya memasak, sedangkan dia sendiri tidak melakukan apa-apa.
Catatan:
後ろに「を」があるときは、自動詞であっても、行為者を「に」で表す。
Jika di belakangnya ada 「を」, meskipun kata kerjanya intransitif, pelaku dinyatakan dengan 「に」.
コーチは選手たちにグラウンドを走らせた。
Pelatih menyuruh para pemain berlari di lapangan.
Makna 2:
だれかの行為によって、ほかの人にある感情などを持たせる
Karena tindakan seseorang, membuat orang lain memiliki perasaan tertentu.
Contoh:
1. オウさんはいつもおもしろいことを言って、ほかの人を笑わせている。
Ou selalu mengatakan hal lucu yang membuat orang lain tertawa.
2. 姉は去年病気をして、両親を心配させました。
Kakak perempuan saya sakit tahun lalu dan membuat orang tua kami khawatir.
3. 山田さんは難しい試験に合格して、みんなをおどろかせた。
Yamada lulus ujian yang sulit dan membuat semua orang terkejut.