Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
602. ぎりぎり
nyaris;pas
1.
走れば、9時の電車にぎりぎり間に合うだろうJika berlari, mungkin akan nyaris sempat naik kereta jam 9.
2.
ぎりぎりまで待ったが、田中君は来なかった。しかたなく、先に行くことにしたSaya menunggu hingga saat-saat terakhir, tetapi Tanaka tidak datang. Terpaksa saya memutuskan untuk pergi lebih dulu.
3.
ぎりぎりで1級に合格することができたSaya berhasil lulus tingkat 1 pada saat-saat terakhir.
603. ぴったり(と)
tepat;pas
1.
7時ぴったりにめざまし時計をセットしたSaya mengatur alarm tepat pada jamnya.
2.
高橋さんはいつも、約束の時間ぴったりにやってくるTakahashi selalu datang tepat pada waktu yang dijanjikan.
3.
二人はぴったりとくっついて、離れようとしなかったKedua orang itu menempel erat dan tidak ingin berpisah.
4.
窓をぴったり閉めてくださいTolong tutup jendela dengan rapat.
5.
二人の意見はぴったり一致したPendapat kedua orang itu persis sama.
6.
「そのネクタイ、きょうのスーシにぴったりだね」「Dasi itu sangat pas dengan setelan hari ini, ya」
7.
このバッグは2~3日の旅行にぴったりの大きさだTas ini memiliki ukuran yang pas untuk perjalanan 2–3 hari.
8.
子どもが生まれてから、夫は{ぴったり/ぴたりと}たばこをやめたSejak anak lahir, suamiku {sepenuhnya/seketika} berhenti merokok.
9.
薬を飲むとせきがぴたりとやんだSetelah minum obat, batuknya langsung berhenti.
604. たいてい
biasanya
1.
日曜日はたいていうちにいますBiasanya pada hari Minggu saya berada di rumah.
2.
たいていの人が田中さんの意見に賛成したKebanyakan orang setuju dengan pendapat Tanaka.
類 ほとんど
hampir
605. 同時に
bersamaan
1.
二人は同時にゴールしたKedua orang itu mencapai garis finis bersamaan.
2.
電気が消えた。同時に非常ベルが鳴り始めたListrik padam. Bersamaan itu, bel darurat mulai berbunyi.
3.
そのコンサートのチケットは、発売と同時に売り切れたTiket konser itu langsung habis begitu penjualan dimulai.
4.
駅から近いアパートは便利だが、同時に、家賃も高いApartemen yang dekat stasiun praktis, tetapi pada saat yang sama sewanya juga tinggi.
5.
彼女は私の妻であると同時に、仕事のパートナーでもあるDia sekaligus istri saya dan juga mitra kerja.
名 同時
bersamaan
606. 前もって
terlebih dahulu
1.
「もし欠席する場合は、前もってご連絡します」「Jika saya berhalangan hadir, saya akan memberi tahu sebelumnya」
2.
デートするときは、いいレストランを前もって調べておくようにしているSaat pergi berkencan, saya berusaha mencari restoran yang bagus terlebih dahulu.
607. すぐ(に)
segera
1.
チャイムを鳴らすと、すぐにドアが開いたSaat bel dibunyikan, pintu segera terbuka.
2.
「火事です。すぐ来てください」「Ada kebakaran. Tolong datang segera」
3.
うちのすぐ近くで殺人事件があって、とても怖かったDi dekat rumahku terjadi kasus pembunuhan, sangat menakutkan.
608. もうすぐ
sebentar lagi
1.
日本へ来て、もうすぐ3年になるSudah hampir tiga tahun sejak saya datang ke Jepang.
2.
もうすぐ夏休みだSebentar lagi liburan musim panas.
609. 突然
tiba-tiba
1.
子どもが突然飛び出して来たので、急ブレーキをかけたAnak itu tiba-tiba berlari keluar, jadi saya mengerem mendadak.
2.
友人が亡くなった。突然のことで、まだ信じられないTeman saya meninggal. Itu terjadi tiba-tiba, saya masih belum percaya.
610. あっと言う間(に)
dalam sekejap
1.
子どもの成長は早い。あっという間に、もう小学生だPerkembangan anak cepat. Dalam sekejap, dia sudah menjadi siswa SD.
2.
駅でかばんをとられてしまった。あっという間のできごとだったDi stasiun tas saya dirampas. Itu terjadi dalam sekejap.
3.
楽しい時間が過ぎるのは、あっという間だWaktu yang menyenangkan berlalu begitu cepat.
611. いつの間にか
tanpa terasa
1.
いつの間にか、外は暗くなっていたTanpa saya sadari, di luar sudah gelap.
2.
子どもはいつの間にか、私より背が高くなっていたTanpa saya sadari, anak itu sudah lebih tinggi dari saya.
612. しばらく
sebentar
1.
「ただ今窓口が込んでいますので、もうしばらくお待ちください」「Saat ini loket sedang ramai, mohon tunggu sebentar lagi」
2.
(友人の子どもにひさしぶりに会って)「しばらく会わないうちに大きくなったね」Bertemu anak teman setelah lama tidak bertemu, 「Kamu jadi besar sejak terakhir kali kita bertemu」
613. ずっと
terus
1.
バスよりも地下鉄で行くほうがずっと速いPergi dengan kereta bawah tanah jauh lebih cepat daripada bus.
2.
太陽は地球よりもずっと大きいMatahari jauh lebih besar daripada Bumi.
3.
あの人とはずっと前に一度会ったことがあるSaya pernah bertemu orang itu sekali sangat lama yang lalu.
4.
ずっと遠くに船が小さく見えるDi kejauhan, kapal tampak sangat kecil.
5.
私は小さいころからずっとピアノを習っているSejak kecil, saya selalu belajar piano.
6.
きのうは体調が悪かったので、ずっと寝ていたKemarin saya tidak enak badan, jadi saya tidur sepanjang hari.
614. 相変わらず
seperti biasa
1.
あの女優は、年を取って今もあいかわらずきれいだAktris itu, meskipun bertambah usia, kini masih tetap cantik.
2.
久しぶりに会ったが、彼女の気の強さはあいかわらずだったSudah lama tidak bertemu, tetapi sikap tegasnya tetap seperti dulu.