Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
919. 文明
peradaban;kebudayaan
1. 日本は1868年に明治維新が行われて以来、西洋文明が流行してきた。
Sejak Restorasi Meiji pada 1868, peradaban Barat mulai menyebar di Jepang.
2. 現代のイラク、イランは古代文明の発祥の地と言われている。
Irak dan Iran modern dikatakan sebagai tempat asal peradaban kuno.
3. 携帯電話は小型コンピューターのようで、文明の利器の典型だろう。
Telepon seluler seperti komputer kecil mungkin merupakan contoh khas dari alat peradaban.
関 文化
budaya
合 _開化、[名詞]+文明
Pencerahan peradaban、[kata benda]+peradaban
920. 普及
penyebaran;meluas
1. 携帯電話の普及は著しい。
Penyebaran telepon seluler sangat pesat.
2. パソコンは一般家庭に普及するに伴い、インターネット利用者が急激に増えた。
Seiring dengan meluasnya penggunaan komputer pribadi di rumah tangga umum, jumlah pengguna internet meningkat tajam.
関 広まる、広める
menyebar、menyebarkan
921. 制限
pembatasan;batasan
1. 「食べ放題」は時間に制限がある。
「食べ放題」 memiliki pembatasan waktu.
2. 会場が小さいので、入場者の数を制限した。
Karena tempatnya kecil, jumlah pengunjung dibatasi.
3. この道路は速度が40キロに制限されている。
Kecepatan di jalan ini dibatasi 40 km/jam.
類 規制
regulasi
合 食事_、年齢_、時間_、カロリー_、速度_
pembatasan makanan、pembatasan usia、pembatasan waktu、pembatasan kalori、pembatasan kecepatan
連 _がある、_を加える、_を緩める
ada pembatasan、menambahkan pembatasan、melonggarkan pembatasan
922. 限度
ambang;batas maksimum
1. 「ダイエットもいいけれども、限度を考えなさい。このままでは体を壊しますよ」
「Diet boleh, tetapi pertimbangkan batasnya. Jika terus seperti ini, kesehatanmu akan terganggu.」
2. 我慢にも限度がある。ばかにされっぱなしでは黙っていられない。
Kesabaran pun ada batasnya. Tidak bisa tetap diam jika terus-menerus dipermainkan.
3. このカードは、30万円を限度として、お金を借りることができる。
Kartu ini memungkinkan peminjaman uang hingga batas 300.000 yen.
関 限界
batas kemampuan
923. 限界
batas;batas akhir
1. 疲労が限界に達した。
Kelelahan mencapai batas kemampuan.
2. 今の仕事に限界を感じて、転職を決めた。
Merasa pekerjaan saat ini telah mencapai batas kemampuan, saya memutuskan untuk pindah kerja.
3. 「締め切りは、延ばしても30日が限界です」
「Batas waktu pengumpulan, meskipun diperpanjang, maksimal 30 hari」
関 限度
batas
連 _を越える、_に達する、[名詞]+限界
melewati batas kemampuan、mencapai batas kemampuan、[kata benda]+batas kemampuan
924. 検討
pertimbangan;kajian
1. 災害対策について検討を重ねた。
Telah berulang kali mempertimbangkan langkah-langkah penanggulangan bencana.
2. {課題/方法…}を検討する。
Mempertimbangkan {tugas/metode…}.
連 _を重ねる、_を加える
Melakukan pertimbangan berulang, menambah pertimbangan
925. 選択
pilihan;seleksi
1. 学校では、授業を自由に選択することができる。
Di sekolah, siswa dapat memilih pelajaran secara bebas.
2. 仕事にやりがいが持てない。職業の選択を誤ったかもしれない。
Saya tidak merasakan kepuasan dalam pekerjaan ini. Mungkin saya salah memilih profesi.
関 選ぶ
memilih
合 _科目、_授業、_肢、取捨_
Mata pelajaran pilihan, kelas pilihan, opsi, seleksi
連 _を誤る、_を迫る、_を迫られる、_の余地がある<=>ない
Salah memilih, memaksa untuk memilih, dipaksa memilih, ada<=>tidak ada ruang untuk memilih
926. 考慮
pertimbangan
1. スピーチをする時は、聞き手のことも考慮に入れなければならない。
Saat berpidato, harus mempertimbangkan pendengar.
2. 「欠席すると試験を受けられませんが、やむを得ない理由の場合は考慮します」
「Jika absen, Anda tidak bisa mengikuti ujian, namun jika karena alasan yang tidak dapat dielakkan, akan dipertimbangkan」
連 _に入れる
mempertimbangkan
927. 重視
mengutamakan;memprioritaskan
1. この仕事は経験が重視される。
Pekerjaan ini mengutamakan pengalaman.
2. 車を買う時、デザインよりも安全性を重視してる。
Saat membeli mobil, saya lebih mengutamakan keselamatan daripada desain.
類 重要視
menganggap penting
対 軽視
meremehkan
928. 見当
perkiraan
1. この問題はどうやって解いたらいいのか、見当も付かない。
Saya sama sekali tidak tahu bagaimana menyelesaikan masalah ini.
2. 住所を見て、友達の家はこの辺だろうと付けた。
Melihat alamat, saya memperkirakan rumah teman ada di sekitar sini.
合 _違い、_はずれ
salah perkiraan, meleset
連 _がつく、_を付ける
Bisa diperkirakan, memperkirakan
929. 訂正
pembetulan;perbaikan
1. 間違いを訂正する。
Mengoreksi kesalahan.
関 修正、改正
perbaikan, revisi
合 _箇所
Bagian yang dikoreksi
930. 修正
koreksi;revisi
1. {文章/デザイン/計画…}を修正する。
{teks/desain/rencana…} direvisi.
関 訂正
koreksi
類 手直し
perbaikan
合 軌道_
koreksi jalur
連 _を加える
melakukan revisi
931. 反抗
perlawanan;pemberontakan
1. 学生は大学当局に反抗して団体交渉を行った。
Para mahasiswa memberontak terhadap pihak universitas dan mengadakan negosiasi kolektif.
2. 13歳の息子は今反抗期で、親と口を聞かない。
Anak berusia sekian tahun sekarang sedang dalam masa pemberontakan dan tidak mau berbicara dengan orang tuanya.
合 _的な
memberontak
932. 抵抗
perlawanan;resistensi
1. 彼は政府に抵抗して逮捕された。
Dia ditangkap karena melawan pemerintah.
2. 抵抗しても、無駄だ。銃を捨てて出てこい」
Melawan sia-sia. Buang senjatamu dan keluar」
3. 社長のやり方には抵抗を感じる。
Saya merasa keberatan dengan cara direktur perusahaan.
4. 銅は電気抵抗が低い。
Tembaga memiliki hambatan listrik yang rendah.
合 _運動、_力
gerakan perlawanan, daya tahan
連 _を感じる、_を覚える
merasakan perlawanan, merasakan keberatan
933. 災難
bencana
1. 洪水、山火事、農作物の不作と、村に災難が続いた。
Banjir, kebakaran hutan, kegagalan panen; bencana terus-menerus menimpa desa.
2. 「車を電信柱にぶつけて、修理代を40万も取られたよ」「それは災難だったね」
「Saya menabrakkan mobil ke tiang telepon dan harus membayar biaya perbaikan sampai 400.000」「Itu memang malang」
連 _に遭う、_に見舞われる
mengalami bencana, ditimpa musibah
934. 汚染
pencemaran;kontaminasi
1. 工場排水で地下水が汚染された。
Air tanah tercemar oleh pembuangan limbah pabrik.
合 大気_、水質_、放射能_、_物質
pencemaran udara, pencemaran air, pencemaran radioaktif, zat pencemar