Marugoto N4 – Pelajaran 4: ~たほうがいい (Sebaiknya)

Kosakata + Tata Bahasa

Kosakata

Kata entriArti
カラオケkaraoke
さそうmengajak;mengundang
かえpulang;saat pulang
するとlalu;kemudian
なんなでkenapa
はたらくbekerja
とるmengambil

Tata Bahasa


~すぎ

Terlalu ~

◎ Placing「すぎ」after the masu-form of a verb or adjective represents that it is excessively large in amount. Verbs become「働きすぎ」and「食べすぎ」, while adjectives become「高すぎ」and「長すぎ」. A「~すぎ」noun form and a 「~すぎる」ver form can also be used.

1. 昨日きのうは ちょっと べすぎました。
    Kemarin saya makan agak berlebihan.

2. かれは ちょっと たべすぎです。
    Dia makan agak terlalu banyak.

3. このシャツは、わたしには ちょっと おおきすぎます。
    Kemeja ini agak terlalu besar untuk saya.


~た ほうがいい

Sebaiknya …

◎ Placing「ほうがいい」after the ta-form of a verb represents that something ought to be done. When rejecting something, this becomes「ない ほうがいい」.

1. 明日あしたは あさ はやいから、もう た ほうが いいですよ。
    Karena besok paginya sangat pagi, sebaiknya Anda segera tidur.

2. る まえは あまり べない ほうが いいです。
    Sebaiknya tidak makan terlalu banyak sebelum tidur.

Membaca

   今日きょう田中たなかさんに 電話でんわを して、カラオケに さそいました。でも かれは、今週こんしゅうは 毎日まいにち かえりが おそくなるから けないと いました。来週らいしゅうは けると いましたから、来週らいしゅう、みんなで くことに なりました。それは よかったですが、田中たなかさんは ちょっと はたらきすぎです。もう すこし やすみを とった ほうが いいです。
☞ Terjemahan
   
今日きょう田中たなかさんに 電話でんわを して、カラオケに さそいました。
Hari ini, saya menelpon Tanaka dan mengajaknya ke karaoke.
でも かれは、今週こんしゅうは 毎日まいにち かえりが おそくなるから けないと いました。
Tetapi dia bilang minggu ini setiap hari dia akan pulang terlambat, jadi dia tidak bisa pergi.
来週らいしゅうは けると いましたから、来週らいしゅう、みんなで くことに なりました。
Dia bilang dia bisa minggu depan, jadi kami memutuskan untuk pergi bersama semua minggu depan.
それは よかったですが、田中たなかさんは ちょっと はたらきすぎです。
Itu menyenangkan, tapi Tanaka agak bekerja terlalu keras.
もう すこし やすみを とった ほうが いいです。
Sebaiknya beristirahat sedikit lagi。