Marugoto N3 – Pelajaran 40: Budaya Jepang (2) – Festival Lokal

Kosakata

Kosakata

Kata entriArti
収穫しゅうかく(する)memanen
ユニーク(な)unik
遺産いさんwarisan
登録とうろく(する)mendaftar
かさねるmenumpuk
和紙わしkertas washi
mengoleskan
豪華ごうか(な)mewah
注目ちゅうもく(する)memperhatikan
文化ぶんかbudaya
魅力みりょくdaya tarik
どころsorotan
儀式ぎしきupacara
車輪しゃりんroda
ひびbergema
一見いっけんsekilas

Tata Bahasa

Tata Bahasa


~としたら

jika ~

◎ An expression of supposition. While it means the same thing as「とすれば」, it is more conversational.

1. このなかからひとえらぶとしたら、一番いちばんみぎのがいい。
     Kalau harus memilih satu dari ini, yang paling kanan saja.

2. 今日きょう世界せかいわるとしたら、最後さいごにステーキをべるだろう。
     Kalau hari ini dunia berakhir, saya akan makan steak untuk terakhir kalinya.


~にわたって

mengalami ~, selama ~

◎ An expression used to indicate the range of a place or time regarding a given matter.

1. ちちは20ねんにわたってこの研究けんきゅうをしている。
     Ayah telah melakukan penelitian ini selama 20 tahun.

2. 事故じこのため、10キロにわたって渋滞じゅうたいしている。
     Karena kecelakaan, terjadi kemacetan sepanjang 10 kilometer.


~ものがある

merasa/agak ~

◎ Indicates that something can be felt in a given way.

1. ながんだまちはなれるのは、さびしいものがある。
     Meninggalkan kota tempat saya tinggal lama terasa menyedihkan.

2. 給料きゅうりょうがらないなか部屋代へやだい値上ねあげはきびしいものがある。
     Di tengah gaji yang tak naik, kenaikan biaya sewa terasa memberatkan.

Membaca

   「くんち」という言葉ことばをごぞんじでしょうか。これはまつりという意味いみで、おも九州きゅうしゅう北部ほくぶ使つかわれている言葉ことばです。むかしあき収穫祭しゅうかくさいが9がつおこなわれたことから、「くにち」が変化へんかして「くんち」となったというせつと、神社じんじゃそなものをするを「供日(くにち)」とんだことから、というせつがありますす。ここでは、「日本三大にほんさんだいくんち」とわれているうちのひとつ、「唐津からつくんち」を紹介しょうかいします。
   「唐津からつくんち」は佐賀県唐津市さがけんからつしにある唐津からつ神社じんじゃまつりで、毎年まいとし11がつはじめにおこなわれます。「唐津からつくんち」とえば有名ゆうめいなのが曳山ひきやまです。そのうつくしさや力強ちからづよさは大変たいへんユニークで、海外かいがいからも注目ちゅうもくされています。ユネスコの無形文化むけいぶんか遺産いさんにも登録とうろくされ、これをおとずれる観光客かんこうきゃくえています。
   曳山ひきやまかさねた和紙わしうるしってつくったもので、唐津市からつしの14のまちがそれぞれ1つずつっています。200年前ねんまえつくられたものもあり、それをいまつくるとしたら1~2おくえんかかる豪華ごうかなものです。この曳山ひきやまは3日間かかんにわたっておこなわれるまつりのあいだ、どのてもそれぞれ魅力みりょくがありますが、一番いちばんどころは、2の「御旅おたび神幸しんこう」といわれるものです。神社じんじゃから出発しゅっぱつした曳山ひきやままちまわり、かみあらわれたわれる西にし海岸かいがんすなうえ簡単かんたんにはうごきません。おもさが2ドン以上いじょうあるとわれる曳山ひきやま車輪しゃりんは、海岸かいがんすなうえ簡単かんたんにはうごきません。それを「エンヤエンヤ!ヨイサヨイサ!」とこえをかけい、みんなでちからわせて姿すがたは、観客かんきゃくこころひびくものがあります。3日間かかんをいうかぎられた期間きかんですが、長年伝ながねんつたえられてきた伝統文化てんとうぶんかれることができる、一見いっけん価値かちがある行事ぎょうじです。

CHECK
Q1 唐津からつくんちとはなん名前なまえですか。
      ① 神社じんじゃ
      ② まつ
Q2 エンヤエンヤとはなん言葉ことばですか。

☞ Terjemahan
   
「くんち」という言葉ことばをごぞんじでしょうか。
Apakah Anda mengenal kata 「くんち」?
これはまつりという意味いみで、おも九州きゅうしゅう北部ほくぶ使つかわれている言葉ことばです。
Kata ini berarti 'festival' dan digunakan terutama di bagian utara Kyushu.
むかしあき収穫祭しゅうかくさいが9がつおこなわれたことから、「くにち」が変化へんかして「くんち」となったというせつと、神社じんじゃそなものをするを「供日(くにち)」とんだことから、というせつがありますす。
Dulu ada teori bahwa karena festival panen musim gugur diadakan pada 9 September, 「くにち」 berubah menjadi 「くんち」, dan ada juga teori yang mengatakan bahwa istilah itu berasal dari penyebutan hari untuk mempersembahkan sesaji di kuil sebagai 「供日くにち」.
ここでは、「日本三大にほんさんだいくんち」とわれているうちのひとつ、「唐津からつくんち」を紹介しょうかいします。
Di sini akan diperkenalkan salah satu dari yang disebut 「日本三大くんち」, yaitu 「唐津くんち」.

   
唐津からつくんち」は佐賀県唐津市さがけんからつしにある唐津からつ神社じんじゃまつりで、毎年まいとし11がつはじめにおこなわれます。
唐津くんち」 adalah festival Kuil Karatsu di Kota Karatsu, Prefektur Saga, yang diadakan setiap awal November.
唐津からつくんち」とえば有名ゆうめいなのが曳山ひきやまです。
Jika menyebut 「唐津くんち」, yang terkenal adalah gerobak hias.
そのうつくしさや力強ちからづよさは大変たいへんユニークで、海外かいがいからも注目ちゅうもくされています。
Keindahan dan kekuatan gerobak hias itu sangat unik, sehingga menarik perhatian bahkan dari luar negeri.
ユネスコの無形文化むけいぶんか遺産いさんにも登録とうろくされ、これをおとずれる観光客かんこうきゃくえています。
Telah terdaftar sebagai Warisan Budaya Takbenda UNESCO, dan jumlah wisatawan yang datang untuk melihatnya pun meningkat.

   
曳山ひきやまかさねた和紙わしうるしってつくったもので、唐津市からつしの14のまちがそれぞれ1つずつっています。
Gerobak hias dibuat dari kertas washi yang ditumpuk dan dilapisi lak, dan ke-14 distrik di Kota Karatsu masing-masing memilikinya satu.
200年前ねんまえつくられたものもあり、それをいまつくるとしたら1~2おくえんかかる豪華ごうかなものです。
Ada pula yang dibuat puluhan tahun yang lalu, dan jika dibuat sekarang biayanya sekitar 100–200 juta yen — sesuatu yang sangat mewah.
この曳山ひきやまは3日間かかんにわたっておこなわれるまつりのあいだ、どのてもそれぞれ魅力みりょくがありますが、一番いちばんどころは、2の「御旅おたび神幸しんこう」といわれるものです。
Selama festival yang berlangsung selama tiga hari, gerobak hias ini memiliki daya tarik tersendiri setiap harinya, tetapi pemandangan paling menarik adalah hari kedua yang disebut 「御旅所神幸」.
神社じんじゃから出発しゅっぱつした曳山ひきやままちまわり、かみあらわれたわれる西にし海岸かいがんすなうえ簡単かんたんにはうごきません。
Gerobak hias yang berangkat dari kuil berkeliling kota, dan ketika sampai di pasir pantai barat yang dikatakan sebagai tempat munculnya dewa, gerobak itu tidak mudah digerakkan.
おもさが2ドン以上いじょうあるとわれる曳山ひきやま車輪しゃりんは、海岸かいがんすなうえ簡単かんたんにはうごきません。
Roda gerobak hias, yang dikatakan beratnya lebih dari 2 ton, tidak mudah bergerak di atas pasir pantai.
それを「エンヤエンヤ!ヨイサヨイサ!」とこえをかけい、みんなでちからわせて姿すがたは、観客かんきゃくこころひびくものがあります。
Saat mereka saling meneriakkan 「エンヤエンヤ!ヨイサヨイサ!」 dan bersama-sama menarik dengan sekuat tenaga, pemandangan itu menyentuh hati penonton.
日間かかんをいうかぎられた期間きかんですが、長年伝ながねんつたえられてきた伝統文化てんとうぶんかれることができる、一見いっけん価値かちがある行事ぎょうじです。
Memang ini hanya periode terbatas selama beberapa hari, tetapi acara ini layak dilihat karena Anda dapat merasakan budaya tradisional yang telah diwariskan selama bertahun-tahun.


CHECK
Q1 唐津からつくんちとはなん名前なまえですか。
      「唐津くんち」 adalah nama apa?
      ① 神社じんじゃ   Kuil Shinto
      ② まつり   Festival
An b
      

Q2 エンヤエンヤとはなん言葉ことばですか。
      「エンヤエンヤ」 adalah kata apa?
An  曳山ひきやまうごかすときに、みんなでかけ言葉ことば
      Kata-kata yang diucapkan bersama ketika menggerakkan gerobak hias.