Marugoto N3 – Pelajaran 27: Tentang Orang Jepang

Kosakata

Kosakata

Kata entriArti
残業ざんぎょう(する)bekerja lembur
ふくめるmenyertakan
労働ろうどうpekerjaan
消化しょうか(する)mencerna;menghabiskan;menyelesaikan
過労死かろうしkematian karena kerja berlebihan
背景はいけいlatar belakang
武士ぶしsamurai
経済けいざい大国たいこくkekuatan ekonomi
強調きょうちょう(する)menekankan
支店してんcabang
つみdosa;kejahatan
意識いしき(する)menyadari
見直みなおmeninjau kembali

Tata Bahasa

Tata Bahasa


~ばかりか

tidak hanya

◎ While this has the same meaning as 「~ばかりなく」, it is an expression used in writing.

1. おやばかりか、あねも、わたし留学りゅうがく反対はんたいした。
     Bukan hanya orang tua, kakak perempuanku juga menentang rencana saya untuk belajar di luar negeri.

2. おかねがなくて、旅行りょこうけないばかりか、外食がいしょくもできない。
     Karena tidak punya uang, bukan hanya tidak bisa pergi berlibur, bahkan makan di luar pun tidak bisa.


~がち

sering, biasanya (cenderung)

◎ An expression that indicates a tendency, as in 「~しやすい」. This can be used in both conversations and writing.

1. 日本人にほんじんはまじめでしずかだとおもわれがちです。
     Orang Jepang sering dianggap serius dan pendiam.

2. 天気てんきわるは、電車でんしゃおくれがちです。
     Pada hari cuaca buruk, kereta sering terlambat.

Membaca

   日本人にほんじんはたらきすぎだとよくわれる。残業ざんぎょうしてもおかね支払しはらわれない「サービス残業ざんぎょう」などをふくめると、日本人にほんじん労働ろうどう時間じかん世界的せかいてきて、かなりながい。また、ヨーロッパではゆう給休暇きゅうきゅうかすべ消化しょうかするのがたりまえのにたいして、日本にほんでは消化しょうかりつ非常ひじょうひくい。そればかりか、特別とくべつ理由りゆうなくやすむのはよくないことのようにおもわれがちだ。そして「過労死かろうし」は、海外かいがいでもよくられる社会しゃかい問題もんだいとなっている。
   では、どうして日本人にほんじんはそんなにはたらくのだろうか。その背景はいけいひとつに、むかし武士ぶし社会しゃかいにおけるかんがかたがあるかもしれない。をもおそれず、主人しゅじんのため、自分じぶんぞくする「いえ」のため、はたらく――武士ぶしなら、そうあるべき、というものだ。また、明治めいじ時代じだいには、国力こくりょくつよくするため、教育きょういくとおして、はたらくことの大切たいせつさが国民こくみんあいだひろめられた。それは戦後せんごわらず、今日こんにち経済けいざい大国たいこく日本にほんにつながったともいえる。
   しかし、ここで強調きょうちょうされているのは、くに社会しゃかい、あるいは「いえ」や会社かいしゃのためにはたらくことであり、自分じぶんのためという視点してんは」あまりない。まわりがはたらいているのに自分じぶんだけやすむことにつみ意識いしきかんじるのも、こうした「おしえ」によるのかもしれない。そして、これも日本人にほんじん長年ながねんつづけてきた「はたらかた」といえる。近年きんねんくに社会しゃかい全体ぜんたいはたらかたなおくみおこなわれているが、人々ひとびと仕事しごとたいするかんがかたえるには、まだまだ時間じかんがかかりそうだ。

CHECK
Q1 まわりがはたらいているのに、自分じぶんだけやすむのは(  )。
      ① a. はずかしい
      ② b. もうわけない
      ③ c. 気分きぶんがいい
Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。

☞ Terjemahan
   
日本人にほんじんはたらきすぎだとよくわれる。
Orang Jepang sering dikatakan bekerja terlalu keras.
残業ざんぎょうしてもおかね支払しはらわれない「サービス残業ざんぎょう」などをふくめると、日本人にほんじん労働ろうどう時間じかん世界的せかいてきて、かなりながい。
Jika termasuk 「サービス残業」, yaitu lembur yang tidak dibayar, jam kerja orang Jepang tergolong cukup panjang jika dilihat dari perspektif global.
また、ヨーロッパではゆう給休暇きゅうきゅうかすべ消化しょうかするのがたりまえのにたいして、日本にほんでは消化しょうかりつ非常ひじょうひくい。
Selain itu, sementara di Eropa wajar untuk menghabiskan seluruh cuti berbayar, tingkat pemanfaatan cuti di Jepang sangat rendah.
そればかりか、特別とくべつ理由りゆうなくやすむのはよくないことのようにおもわれがちだ。
Bahkan, mengambil cuti tanpa alasan khusus cenderung dianggap sesuatu yang tidak baik.
そして「過労死かろうし」は、海外かいがいでもよくられる社会しゃかい問題もんだいとなっている。
Dan 「過労死」 telah menjadi masalah sosial yang juga dikenal luas di luar negeri.

   
では、どうして日本人にほんじんはそんなにはたらくのだろうか。
Lalu, mengapa orang Jepang bekerja begitu banyak?
その背景はいけいひとつに、むかし武士ぶし社会しゃかいにおけるかんがかたがあるかもしれない。
Salah satu latar belakangnya mungkin adalah cara berpikir dalam masyarakat samurai pada masa lalu.
をもおそれず、主人しゅじんのため、自分じぶんぞくする「いえ」のため、はたらく――武士ぶしなら、そうあるべき、というものだ。
Tak takut akan kematian, bekerja demi tuan, demi 「家」, bekerja――bagi seorang samurai, itulah seharusnya.
また、明治めいじ時代じだいには、国力こくりょくつよくするため、教育きょういくとおして、はたらくことの大切たいせつさが国民こくみんあいだひろめられた。
Selain itu, pada zaman Meiji, demi memperkuat kekuatan negara, pentingnya bekerja disebarkan di antara rakyat melalui pendidikan.
それは戦後せんごわらず、今日こんにち経済けいざい大国たいこく日本にほんにつながったともいえる。
Hal itu tetap berlanjut pasca-perang dan bisa dikatakan berkontribusi pada terbentuknya Jepang sebagai negara ekonomi besar saat ini.

   
しかし、ここで強調きょうちょうされているのは、くに社会しゃかい、あるいは「いえ」や会社かいしゃのためにはたらくことであり、自分じぶんのためという視点してんは」あまりない。
Namun yang ditekankan di sini adalah bekerja demi negara atau masyarakat, atau demi 「家」 dan perusahaan, dan sudut pandang untuk diri sendiri」 tidak begitu ada.
まわりがはたらいているのに自分じぶんだけやすむことにつみ意識いしきかんじるのも、こうした「おしえ」によるのかもしれない。
Rasa bersalah ketika hanya diri sendiri yang istirahat sementara orang di sekitar bekerja mungkin juga berasal dari 「教え」 semacam ini.
そして、これも日本人にほんじん長年ながねんつづけてきた「はたらかた」といえる。
Dan ini juga dapat dikatakan sebagai 「働き方」 yang telah dijalani orang Jepang selama bertahun-tahun.
近年きんねんくに社会しゃかい全体ぜんたいはたらかたなおくみおこなわれているが、人々ひとびと仕事しごとたいするかんがかたえるには、まだまだ時間じかんがかかりそうだ。
Belakangan ini ada upaya di tingkat negara dan masyarakat untuk meninjau kembali cara bekerja, tetapi mengubah cara pandang orang terhadap pekerjaan tampaknya masih akan memerlukan banyak waktu.


CHECK
Q1 まわりがはたらいているのに、自分じぶんだけやすむのは(  )。
      Orang di sekitar bekerja, tetapi hanya saya yang beristirahat itu…。
      ① a. はずかしい   Malu
      ② b. もうわけない   Merasa bersalah
      ③ c. 気分きぶんがいい   Merasa nyaman
An b(「つみ意識いしきかんじる」とべている)
      b mengatakan 「罪の意識を感じる」.

Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。
      Berikan judul untuk teks ini。
An  日本人にほんじんはたらかたやすみについてのかんがかたふくめて、日本人にほんじんはたらかた特徴とくちょうをテーマにしている。)
      Tema ini adalah ciri-ciri cara bekerja orang Jepang, termasuk pemikiran orang Jepang tentang bekerja dan beristirahat。