Kanji Look and Learn – Pelajaran 24

BUNYI
ゼン
すべ-て、まった-く、まっと-う
ARTI
seluruh
王様おうさまやまにある全部ぜんぶもの統治とうちしています

Raja memerintah semua yang ada di gunung.

全部ぜんぶ : semua
安全あんぜん : aman
全国ぜんこく : nasional
全員ぜんいん : semua anggota
まったく : benar-benar
完全かんぜんな : sempurna
全力ぜんりょく : sekuat tenaga
すべて : semua
BUNYI
ARTI
bagian
バスていのところに、ひとっています

Ada orang yang berdiri di halte bus.

全部ぜんぶ : semua
部屋へや : kamar
部長ぶちょう : kepala bagian
一部いちぶ : sebagian
テニス : klub tenis
工学部こうがくぶ : Fakultas Teknik
大部分だいぶぶん : Sebagian besar
BUNYI
ヒツ
かなら-ず
ARTI
pasti
あなたのハートはかなら射止いとめてみせます

Aku pasti akan merebut hatimu

必要ひつような : Diperlukan
かならず : Pasti
かならずしも : Belum tentu
必死ひっし : Mati-matian
必修ひっしゅう : Mata kuliah wajib
必需品ひつじゅひん : Kebutuhan pokok
BUNYI
ヨウ
い-る
ARTI
perlu
おんなひとはかばんに必要ひつようものれています

Wanita itu memasukkan barang-barang yang diperlukan ke dalam tasnya

る : Dibutuhkan
必要ひつような : Diperlukan
重要じゅうような : Penting
不要ふような : Tidak diperlukan
要求ようきゅう : Permintaan
要約ようやく : Ringkasan
ようするに : Intinya
主要しゅような : utama
BUNYI
ARTI
barang
その荷物にもつからくさえます。なかなにはいっていますか

Dari bungkusan itu terlihat rerumputan. Di dalamnya ada apa?

荷物にもつ : barang bawaan
荷造にづくり : pengemasan
おもに : terutama
入荷にゅうか : penerimaan barang
出荷しゅっか : pengiriman barang
BUNYI
ユ, ユウ, ユイ
よし
ARTI
asal
はこけないでください。こわいものがてくるかもしれませんから

Jangan buka kotaknya karena mungkin akan keluar sesuatu yang menakutkan.

自由じゆう : bebas
理由りゆう : alasan
パリ経由けいゆ : melalui Paris
不自由ふじゆうな : tidak leluasa
由来ゆらい : asal-usul
由緒ゆいしょある : bersejarah
BUNYI
-
とど-ける
ARTI
sampai
小包こづつみとどけられました

Sebuah paket telah dikirim ke rumah kami

とどける : menyampaikan
とどく : sampai
婚姻こんいんとどけ : surat pemberitahuan pernikahan
欠席届けっせきとどけ : surat pemberitahuan ketidakhadiran
とどる : melaporkan
BUNYI
き-く、とし
ARTI
keuntungan
いねって、利益りえきます

Memanen padi untuk mendapatkan keuntungan

便利べんりな : praktis
利用りようする : memanfaatkan
利益りえき : keuntungan
利口りこうな : pintar
権利けんり : hak
利子りし : bunga
左利ひだりきき : kidal
BUNYI
フツ
はら-う] 拭(ぬぐ)う、除き去る→拂[弗
ARTI
bayar
わたしがおかねはらいます

Aku yang akan membayar

はらう : membayar
支払しはらい : pembayaran
はらもどす : mengembalikan uang
はらむ : menyetorkan
払拭ふっしょくする : menghilangkan
BUNYI
タク
ARTI
mencuci
何曜日なんようび洗濯せんたくしますか

Hari apa kamu mencuci pakaian?

選択せんたくする : memilih
洗濯物せんたくもの : cucian
洗濯機せんたくき : mesin cuci
BUNYI
シン
ね-る, ね-かす, い-ぬ, みたまや, や-める
ARTI
tidur
二人ふたりひとています

Dua orang sedang tidur

る : tidur
昼寝ひるね : tidur siang
寝坊ねぼう : kesiangan
寝室しんしつ : kamar tidur
寝台車しんだいしゃ : mobil jenazah
寝言ねごと : omongan dalam tidur
BUNYI
ヨウ
おど-る] 舞う→踴[勇
ARTI
menari
あしうごかして、へいうえおどりましょう

Gerakkan kakimu dan mari menari di atas pagar

おどる : menari
おどり : tarian
日本にほん舞踊ぶよう : tari tradisional Jepang
盆踊ぼんおどり : tarian Bon
BUNYI
カツ
い-きる
ARTI
aktif
みずをたくさんんで、元気げんきになります

Minumlah banyak air agar menjadi lebih bugar.

生活せいかつ : kehidupan
活動かつどう : kegiatan
活字かつじ : huruf cetak
活気かっき : semangat
活躍かつやくする : berperan aktif
活用かつよう : pemanfaatan
活発かっぱつな : aktif
食生活しょくせいかつ : pola makan
BUNYI
マツ, バツ
すえ
ARTI
akhir
いのちわろうとしています

Kehidupan pohon itu akan segera berakhir.

週末しゅうまつ : akhir pekan
月末げつまつ : akhir bulan
年末ねんまつ : akhir tahun
すえ : akhir
すえ : anak bungsu
期末きまつ試験しけん : ujian akhir semester
BUNYI
タク
ARTI
rumah
いえにいるのがきです

Saya suka berada di rumah.

たく : rumah Anda
帰宅きたく : pulang ke rumah
自宅じたく : rumah sendiri
住宅じゅうたく : tempat tinggal
宅配便たくはいびん : jasa pengiriman paket
社宅しゃたく : perumahan karyawan
BUNYI
サイ
まつり、まつ-る
ARTI
festival
まつりのには、祭壇さいだんにくささげられます

Pada hari perayaan, daging dipersembahkan di altar.

まつり : festival
まつり : festival
学園祭がくえんさい : festival sekolah/kampus
夏祭なつまつり : festival musim panas
まつる : memuja; menyembah