Kanji Look and Learn – Pelajaran 23

BUNYI
カク
おぼ-える、さめ-る
ARTI
menyadari
学校がっこうたものをおぼえます

Saya mengingat hal-hal yang saya lihat di sekolah.

おぼえる : mengingat
感覚かんかく : perasaan
める : terbangun
自覚じかくする : menyadari
味覚みかく : indra perasa
視覚しかく : penglihatan
目覚めざまし時計どけい : jam weker
BUNYI
ボウ
わす-れる
ARTI
lupa
右側みぎがわかべつくるのをわすれました

Saya lupa membuat dinding di sisi kanan.

わすれる : lupa
わすもの : barang yang tertinggal
わすれっぽい : pelupa
忘年会ぼうねんかい : pesta akhir tahun
BUNYI
ケツ
き-める
ARTI
memutuskan
節水せっすいすることにめました

Saya memutuskan untuk menghemat air.

める : memutuskan
まる : ditetapkan
けっして : sama sekali (tidak)
決定けってい : keputusan
決心けっしん : tekad
解決かいけつ : penyelesaian
決勝けっしょう : pertandingan final
判決はんけつ : putusan (pengadilan)
BUNYI
テイ, ジョウ
さだ-める
ARTI
menetapkan
決定けっていしましょう

Mari tentukan hari pindah.

予定よてい : rencana
定休日ていきゅうび : hari libur tetap
決定けってい : keputusan
肯定こうていする : mengiyakan
否定ひていする : menyangkal
勘定かんじょう : perhitungan; tagihan
定期券ていきけん : tiket langganan
さだめる : menetapkan; menentukan
BUNYI
くら-べる
ARTI
membandingkan
どちらもカタカナの「ヒ」でしょうか?くらべてみましょう

Apakah keduanya katakana 「ヒ」? Mari kita bandingkan.

BUNYI
ジュ
う-ける
ARTI
menerima
からへものをります

Saya menerima barang dari tangan ke tangan.

ける : menerima; mengikuti
受付うけつけ : resepsionis; meja penerimaan
け : penerimaan; pendaftaran
受験じゅけん : mengikuti ujian
る : menerima; mengambil
かる : lulus (ujian)
: sikap pasif; pasif (bentuk/gram.)
受身うけみ : bentuk pasif
受信じゅしん : penerimaan
BUNYI
ジュ
さず-ける
ARTI
memberi
おしえてもらうことはなにかをることです

Diajar berarti menerima sesuatu.

授業じゅぎょう : pelajaran
教授きょうじゅ : profesor
授業料じゅぎょうりょう : biaya sekolah
さずける : memberi; menganugerahkan
さずかる : dianugerahi; mendapat
授受じゅじゅ : pemberian dan penerimaan
BUNYI
レン
ね-る
ARTI
berlatih
弟子でしみちはしっています

Seorang murid sedang berlari di jalan.

生徒せいと : murid
徒歩とほで : dengan berjalan kaki
イスラム教徒きょうと : Muslim
キリスト教徒きょうと : Kristen
BUNYI
かち
ARTI
pengikut
東洋とうようで、わたしつむ練習れんしゅうをしました

Di Timur, saya berlatih menenun.

練習れんしゅう : latihan
訓練くんれん : pelatihan
る : menguleni; menyusun (merencanakan)
試練しれん : cobaan
洗練せんれん : kecanggihan
未練みれん : rasa penyesalan yang belum hilang
BUNYI
フク
ARTI
kembali
ひとおなみち毎日まいにちあるきます

Orang berjalan di jalan yang sama setiap hari.

復習ふくしゅう : ulang kaji
回復かいふく : pemulihan
往復おうふく : bolak-balik
復旧ふっきゅう : restorasi
復興ふっこう : pembangunan kembali
復活ふっかつ : kebangkitan
反復はんぷく : pengulangan
BUNYI
ヒョウ
おもて、あらわ-す
ARTI
permukaan
おおきくそだったので、よろこびを表現ひょうげんしています

Orang mengekspresikan kegembiraan karena pohon tumbuh besar.

おもて : permukaan
ひょう : permukaan
発表はっぴょう : pengumuman
あらわす : menyatakan
表紙ひょうし : sampul
代表だいひょう : perwakilan
表情ひょうじょう : ekspresi
BUNYI
ソツ
→卆[卆
ARTI
lulus
住人じゅうにんひと卒業そつぎょうしました

Seorang penduduk telah lulus.

卒業そつぎょう : kelulusan
卒業式そつぎょうしき : wisuda
卒業生そつぎょうせい : lulusan
大卒だいそつ : lulusan universitas
卒論そつろん : skripsi
新卒しんそつ : lulusan baru
BUNYI
ちが-う
ARTI
berbeda
みち複雑ふくざつなので、間違まちがえたみたいです

Karena jalannya rumit, sepertinya saya salah.

ちがう : berbeda
間違まちがえる : keliru
間違まちがい : kesalahan
ちがい : perbedaan
違反いはん : pelanggaran
勘違かんちがい : kesalahpahaman
相違そうい : perbedaan
BUNYI
エキ, ヤク
ARTI
tugas
わたし役目やくめいしはこぶことです

Tugas saya adalah mengangkut batu.

やくつ : berguna
市役所しやくしょ : balai kota
役目やくめ : tanggung jawab
役者やくしゃ : aktor
やく : peran
主役しゅやく : pemeran utama
兵役へいえき : wajib militer
BUNYI
カイ
みな
ARTI
semua
しろ建物たてものうえひとくらべてください。みんなよくています

Tolong bandingkan orang di atas bangunan putih. Mereka semua sangat mirip.

くらべる : membandingkan
比較ひかく : perbandingan
比較的ひかくてき : relatif
対比たいひ : kontras; perbandingan
比例ひれい : proporsi; berbanding lurus
みなさん : semuanya
みな : semua
解禁かいきん : pencabutan larangan
皆目かいもく : sama sekali
皆無かいむ : sama sekali tidak ada
BUNYI
かの、かれ
ARTI
dia
かれうでつかまえようとしたけれど、かれってしまいました

Saya mencoba menangkap lengannya, tapi dia pergi.

かれ : dia (laki-laki)
かれら : mereka
彼女かのじょ : dia (perempuan)
彼氏かれし : pacar
彼岸ひがん : Higan