Kanji Look and Learn – Pelajaran 18

BUNYI
ズ, ト
づ,え, はか-る
ARTI
rencana;gambar
これがだれかがかいたです。「ツ、メ」のようにえます

Ini adalah gambar yang dibuat seseorang. Terlihat seperti 「ツ、メ」.

図書館としょかん : perpustakaan
地図ちず : peta
: gambar
図表ずひょう : diagram
合図あいず : isyarat
意図いと : niat
はかる : merencanakan
BUNYI
カン
くだ
ARTI
pipa;pengelolaan
ふとった役人やくにんいえなかにいます

Seorang pejabat gemuk berada di dalam rumah.

長官ちょうかん : kepala
外交官がいこうかん : diplomat
警官けいかん : polisi
裁判官さいばんかん : hakim
官庁かんちょう : instansi pemerintah
官僚かんりょう : birokrat
器官きかん : organ
BUNYI
カン
たち、たて、やかた
ARTI
gedung;balai
この建物たてもので、役人やくにんたちへ食事しょくじをします

Di bangunan ini, makanan disajikan untuk para pejabat.

図書館としょかん : perpustakaan
映画館えいがかん : bioskop
大使館たいしかん : kedutaan besar
旅館りょかん : penginapan tradisional Jepang
会館かいかん : balai
美術館びじゅつかん : museum seni
博物館はくぶつかん : museum
水族館すいぞくかん : akuarium
BUNYI
セキ, シャク
むかし
ARTI
dahulu;masa lalu
二十一人にじゅういちにんまえむかしです

Dua puluh satu porsi itu berasal dari zaman dahulu.

むかし : dahulu
昔話むかしばなし : cerita rakyat
大昔おおむかし : zaman dahulu kala
昔日せきじつ : masa lalu
昔々むかしむかし : dahulu kala
今昔こんじゃく : dulu dan sekarang
BUNYI
シャク
か-りる
ARTI
meminjam
むかし、だれかになにかをりました

Dulu, saya meminjam sesuatu dari seseorang.

りる : meminjam
借家しゃくや : rumah sewaan
借金しゃっきん : hutang
借地しゃくち : tanah sewaan
り : pinjam-meminjam
BUNYI
ダイ, タイ
かわ-る
ARTI
pengganti;generasi
わりましょう

Saya akan menggantikan.

時代じだい : zaman
電気代でんきだい : biaya listrik
わりに : sebagai gantinya
六十年代ろくじゅうねんだい : tahun 1960-an
十代じゅうだい : remaja
代表だいひょう : wakil
現代げんだい : masa kini
代金だいきん : pembayaran
身代金みのしろきん : tebusan
BUNYI
タイ
か-す
ARTI
meminjamkan;pinjaman
かれわりにわたしがおかねしましょう

Sebagai pengganti dia, saya akan meminjamkan uang.

す : meminjamkan
し : peminjaman
り : penyewaan eksklusif
賃貸ちんたいマンション : apartemen sewaan
BUNYI
チ, ジ
ARTI
tanah;bumi
この土地とちには、つちしたにサンリがいます

Di tanah ini, di bawah tanah ada 「サンリ」.

地図ちず : peta
地理ちり : geografi
地下ちか : bawah tanah
地下鉄ちかてつ : kereta bawah tanah
地震じしん : gempa bumi
意地悪いじわるな : jahat
地方ちほう : daerah
地球ちきゅう : bumi
BUNYI
セイ, セ
ARTI
dunia;generasi
「せかい」の「せ」はこの漢字かんじからつくられました

Huruf 「せ」 dalam 「せかい」 dibuat dari kanji ini.

世界せかい : dunia
世話せわ : bantuan
世紀せいき : abad
世間せけん : masyarakat
世代せだい : generasi
なか : dunia
世論よろん : opini publik
世論せろん : opini publik
世辞せじ : sanjungan
BUNYI
カイ
ARTI
dunia;batas
あなたのんぼとわたしんぼのあいだには、境界きょうかいがあります

Di antara sawahmu dan sawahku ada batas.

世界せかい : dunia
限界げんかい : batas
境界きょうかい : perbatasan
政界せいかい : dunia politik
業界ぎょうかい : industri
BUNYI
ド, ト, タク
たび
ARTI
tingkat;kali
いえなか二十一度にじゅういちどだと、あたたかいです

Jika suhu di dalam rumah 21 derajat, tangan terasa hangat.

一度いちど : sekali
今度こんど : kali ini
三十度さんじゅうど : 30 derajat
温度おんど : suhu
度々たびたび : sering
支度したくする : menyiapkan
速度そくど : kecepatan
限度げんど : batas
BUNYI
カイ, エ
まわ-す
ARTI
kali;putaran
まわっています

Berputar.

一回いっかい : sekali
何回なんかい : berapa kali
まわる : berputar
回数券かいすうけん : kupon tiket
今回こんかい : kali ini
回答かいとう : jawaban
回復かいふく : pemulihan
回転かいてん : perputaran
BUNYI
ヨウ
たから,もち-いる
ARTI
menggunakan;guna
わたしたちが使つかっているさくです

Ini adalah karya yang kami gunakan.

よう : kegunaan
用事ようじ : urusan;keperluan
用意よういする : mempersiapkan
利用りようする : memanfaatkan;menggunakan
用語ようご : istilah
用紙ようし : kertas;formulir
使用しようする : menggunakan
費用ひよう : biaya
もちいる : menggunakan;memakai
BUNYI
ミン
たみ
ARTI
rakyat;warga
ひとくち氏名しめいっています

Orang memiliki mulut dan nama lengkap.

市民しみん : warga kota
国民こくみん : warga negara
住民じゅうみん : penduduk
民主みんしゅ主義しゅぎ : demokrasi
民族みんぞく : etnis;suku bangsa
難民なんみん : pengungsi
たみ : rakyat
民間みんかん : swasta
BUNYI
チュウ
そそ-ぐ
ARTI
catatan;perhatian
「ご主人しゅじんさまみずけないように注意ちゅういして」

「Hati-hati agar tidak menyiram tuan」

注意ちゅういする : berhati-hati
注文ちゅうもんする : memesan
注射ちゅうしゃ : suntikan
注目ちゅうもく : perhatian
発注はっちゅうする : menempatkan pesanan
不注意ふちゅうい : kecerobohan
そそぐ : menuangkan
BUNYI
ARTI
maksud;niat
こころおときなさい。自分じぶん気持きもちがわかるでしょう

Dengarkan suara hatimu. Kamu akan tahu perasaanmu.

意味いみ : arti
注意ちゅういする : berhati-hati
意見いけん : pendapat
用意よういする : mempersiapkan
好意こうい : niat baik
意外いがいな : tak terduga
意思いし : niat
意地悪いじわるな : kejam; jahat